Другие формы устных договоров



(dotis dictio, iurata operarum promissio)

446. Dotis dictio . Специфическую разновидность вербальных (устных) договоров представляет dictio dotis , назначение придано­го. Предполагают, что первоначально это было специальное выра­жение воли, делавшееся при обручении, совершавшемся в форме sponsio и носившем наименование sponsalia (см. п. 137), почему эта специальная оговорка называется lex sponsalibus dicta. Такого рода обещание получало санкцию в форме actio ex sponsu. С тех пор, как договор обручения не стал пользоваться исковой защи-

-354-


 


той, обещание установить приданое приобрело самостоятельное значение, как отдельная форма устного договора.

В отличие от стипуляции, dotis dictio не содержала в себе во­проса и ответа; здесь было устное заявление — обещание устано­вителя приданого и выражение согласия со стороны того, в чью пользу это обещание давалось.

447. lurata operarum promissio. lurata operarum promissio представ­ляла собой клятвенное обещание услуг со стороны вольноотпу­щенника по отношению к его патрону, отпустившему его на сво­боду. Вообще говоря, на вольноотпущеннике лежала обязанность проявлять преданность и вытекавшие из нее услуги своему патро­ну (operae officiales). Эта обязанность приобретала юридический и исковой характер только тогда, если вольноотпущенник принимал на себя специальное обязательство этого рода, которое скреплял присягой или клятвой. Из такого клятвенного обещания услуг (iurata operarum promissio) патрон получал operarum actio. На этой почве для патрона, несомненно, открывалась возможность эксплу­атации вольноотпущенника.

-355-



Глава 33

ПИСЬМЕННЫЕ ДОГОВОРЫ (Contractus litteralis, litterarum obligatio)

Обязательства из записей

В приходо-расходных книгах

448. Виды письменных контрактов. Необходимо различать как
не имеющие между собой ничего общего древнеримский литте-
ральный (письменный) контракт и письменные договоры позд­
нейшего, императорского периода.

449. Древнеримский contractus litteralis. Относительно древне­
римского contractus litteralis в Институциях Гая мы находим следу­
ющие указания:

§ 128. Litteris obligatio fit veluti nominibus transcripticiis , fit autem nomen transcriptium duplici modo , vel a re in personam vel a persona in personam . - Письменное обязательство возникает, например, в форме книжных долгов [буквально: через запись обяза­ тельств]. А возникает книжный долг двояким способом, а имен­ но, или записью на определенное лицо его же долга из какого-то другого основания, или же записью на данное лицо долга, кото­рый до того был на другом лице.

§ 129. A re in personam transcriptio fit , velut ) si id quod tu ex emptio - nis causa aut condictionis aut societatis mini debeas , id expensum tibi tulero . - Первая форма записи [т.е. а re in personam ] бывает, на­ пример, в тех случаях, когда твой долг мне из купли, найма или товарищества я перепишу как выплаченную тебе сумму.

§ 130. A persona in personam transcriptio fit , veluti si id quod mihi Titius debet , tibi Id expensum tulero , id est si Titius te delegaverit mihl (3.128—130). - Вторая форма записи [т.е. a persona in personam ] имеет место тогда, если я перепишу на тебя, как выплаченную тебе сумму, которую мне должен Тиций, т.е. если Тиций перево­ дит на тебя свой долг мне.

Из этого отрывка Институций Гая можно сделать следующие выводы.

(1) Древнеримский литтеральный (письменный) контракт воз­никал посредством записи в приходо-расходные книги, которые ве­лись римскими гражданами. Данные исторической науки позволя­ют установить, что у римлян, конечно, более зажиточных, в обычае была вести домовые книги.

-356-


Известны, между прочим, два типа книг: adversaria (или журнал) и codex или (tabulae) accept! et expensi, приходо-расходная книга. Эта практика, невидимому, была заимствована из Греции и уже к VI в. от основания Рима получила очень широкое распространение.

Adversaria имели значение памятной книги; по словам Цицеро­на (Pro Roscio Com., 2-ая речь в защиту Росция) они заводи­лись на каждый месяц, по истечении которого уничтожались. В adversaria заносились для памяти самые разнообразные записи; некоторые из этих записей переносились потом во вторые — при­ходо-расходные книги, которые имели значение постоянных и (по словам того же Цицерона) пользовались признанием достовернос­ти. Как именно велись эти книги, как производились в них запи­си — точно неизвестно; из часто встречающегося выражения «codex (или tabulae) accepti et expensi» делают предположение, что в этой второй книге на одну сторону заносился приход, на дру­гую — расход.

(2) Литтеральный контракт представлял собой обязательство, по
существу не впервые возникавшее, но заменявшее собой или об­
новлявшее (novatio, см. п. 354) уже существовавшее ранее на дру­
гом основании (например, задолженность на основании купли,
найма и т.д.) или на другом лице (отсюда различие transcriptio a re
in personam и a persona in personam); но формально обязательство,
возникавшее из записи в книгу, ни в какой зависимости от преды­
дущих правоотношений не находилось. Таким образом, записи на
страницу расхода известной суммы за данным должником не соот­
ветствовала реальная выплата должнику записываемой за ним сум­
мы. В этом смысле Гай и называет такие обязательства nomina tran-
scripticia, в противоположность nomina arcaria (о них — см. п. 450).

(3) В качестве решающего (в смысле возникновения обязатель­
ства) момента в этой категории контрактов была запись данного
отношения кредитором в книгу по странице расходов (expensila-
tio), откуда и выражение litteris fit obligatio или употребительный в
науке римского права термин contractus litteralis , литтеральный,
письменный контракт. Такая запись делалась, разумеется, на ос­
новании соответствующего соглашения сторон; иначе не могло бы
быть речи о contractus, договоре. Вероятно, записи в книге креди­
тора известной суммы как уплаченной должнику, соответствовала
запись в книге должника той же суммы, как полученной от креди­
тора: в этом и выражалось их соглашение. По поводу второй раз­
новидности литтерального контракта — transcriptio a persona in per­
sonam — Гай упоминает и о согласии третьего лица, долг которого
переводится на нового должника (по буквальному тексту Гая: ес­
ли Тиций переводит тебя мне).

-357-


(4) Таким образом, можно определить литтералъный контракт
римского права в этой его более древней форме, как договор, за­
ключавшийся посредством записи в приходо-расходную книгу креди­
тора или существовавшего до того долга данного должника или дол­
га другого должника, переводимого на данного, на основании
соответствующего соглашения сторон.

(5) Из этого определения либерального контракта вытекает
вопрос: делалась ли при nomina transcripticia какая-нибудь оговор­
ка о том, что данное обязательство должно собою заменить такое-
то предыдущее, и что это последнее с возникновением litter-
arum obligatio прекращается? Если нет, то какими средствами
предупреждалось дублирование обязательства, как предупрежда­
лась возможность взыскания и по первоначальному обязательству,
послужившему основанием для expensilatio, и по новому — литте-
ральному обязательству? К сожалению, в дошедших до нас источ­
никах римского права никакого материала для ответа на эти во­
просы мы не находим.

450. Nomina arcaria. От описанных nomina transcripticia Гай
(3. 131) отличает nomina arcaria. Их основание (causa) говорит Гай,
совсем другое, потому что они получают силу не иначе, как если
имел место реальный платеж кредитором соответствующей денеж­
ной суммы должнику (поп aliter valent, quam si numerate sit pecu-
nia), откуда и получилось их название: area — касса, сундук с день­
гами. Гай прямо и говорит, что в nomina arcaria заключается
обязательство rei (реальное), а не litterarum (письменное), что в
этом случае numeratio pecuniae re facit obligationem (3. 132). Самая
же запись, по словам Гая, arcaria nomina никакого обязательства
не создают, и только служат доказательством, свидетельством за­
ключенного обязательства, т. е. заключенного ге, передачей денеж­
ной суммы. Отсюда дальнейший вывод: так как реальные контрак­
ты представляют собой такой род обязательств, который
принадлежит к ius gentium, то nomina arcaria доступны не только
для римских граждан, но и для перегринов. Впрочем, и nomina
transcripticia, т.е. подлинный литтеральный контракт, если tran-
scriptio была are in personam, no мнению сабиньянцев, был также
доступен перегринам (Гай. 3, 133).


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 235; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!