III.  КОРНЕЛIЙ ТАЦИТЪ  О  ГЕРМАНАХЪ. 3 страница



Osci, Ολσοι, Volsci, Volsi, Volusci, суть различныя произношенiя названiя Влоси, жившихъ въ Италiи, потомъ въ Гальской Римской провинцiи, а наконець близь устiй Рейна; съ переселенiемъ ихъ могъ быть перенесенъ на Рейнъ и Asciburgium, а вместе съ темъназванiе Vlosi, могло породить баснь объ Улиссе — Vlyssi.

IV. «Я подтверждаю мненiе, что Германскiя племена не заражены смешенiемъ ни съ какимъ постороннимъ народомъ; это порода чистая, ненарушенная и только сама себе подобная. Наружность ихъ, не смотря на безчисленность, одинакова: глаза голубые, взоръ суровый, волоса русые, огромный станъ. Moгyчiе въ порыве, они нетерпеливы въ трудахь и предпрiятiяхъ; менее способны выносить жаръ и жажду, нежели холодъ, непрiязненный климатъ и бедность почвы, къ которымъ привыкли.»

V. «Страна ихъ, хотя по свойствамъ своимъ не везде одинакова, но вообще покрыта страшными лесами и болотами; она сырее къ Галлiи, ветренее къ Норике; и Паннонiи; довольно урожайна, но неудобна для плодородныхъ деревъ; богата скотомъ, но порода его малорослая, ибо у нихъ въ чести и славе не наружный видъ, а количество стадъ и табуновъ, составляющихъ единственное и благодатное ихъ богатство.

Неизвестно, въ знакъ ли милосердiя или вънаказанiе, боги отказали имъ въ золоте и серебре; однакоже не утверждаю, что въ Германiи нетъ золотоносныхъ и среброносныхъ жилъ, ибо кому было ихъ отыскивать? Къ прiобретенiю и употребленiю этихъ металловъ они равнодушны. У нихъ встречаются серебряные сосуды, дареные ихъ князьямъ и посламъ; но они ценятъ ихъ не дороже глиняныхъ. Однакоже, пограничные съ нами, въ торговыхъ оборотахъ, ценятъ золото и серебро, и знаютъ некоторыя изъ нашихъ монетъ по изображенiямъ, принимая ихъ съ выборомъ. Живущiе же внутри Германiи, по древнему обычаю, ведутъ торгъ меном товаровъ и принимаютъ только древнiя и издавна известныя монеты: serratos и bigatos. Серебряныя предпочнтаютъ золотымъ, не потому, что они имъ более нравятся, но по меньшей ценности более удобной для покупки мелочныхъ товаровъ.

VI. Железо у нихъ также не въ изобилiи, судя по вооруженiю: не многiе употребляютъ мечи и большiе копья. Бердыши, или по ихнему framea (въ некоторыхъ спискахъ parmea) употребляютъ съ узкимъ и короткимъ железомъ, но столь острые и удобные, что этимъ оружiемъ, смотря по потребности, они сражаются и съ руки и отъ руки (vel cominus, vel eminus pugnent — cum manus, e manus). Конница довольствуется щитами и этими framea, пехота же употребляетъ и стрелы; у каждаго большой запасъ; стреляютъ (vibrant; vibratio относится къ луку, къ сотрясенiю тетивы), на неимоверное разстоянiе, обнажась, сбросивъ съсебя чугу (sagulum — кафтанъ, полушубокъ).»

Framea составляетъ по ciе время загадочное оружiе Сайванъ; очень естественно, что настоящее названiе искажено произношенiемъ. Определимъ прежде слово hasta, которымъ Тацитъ выражаетъ framea. Hasta собственно значить не простое копье, но бердышъ, секиру; топоръ, какъ и производное Гальское hache. Выраженiе «продавать съ молотка» въ латинскомъ «sub hasta subire.» Хотя и выставлялся при продаже значекъ на копье; но продажу решалъ ударъ молотомъ. У Славянъ вооруженiемъ конныхъ были: секира съ короткой рукоятью, называвшаяся Brañ; топоръ, молотъ, и клевецъ, въ роде клюва съ одной стороны, а съ другой стороны топоръ или молотъ. Клевець, назывался также чеканомъ (откуда слово чеканить).

топоръ, секира,     клевецъ        молотъ             Brañ брань, framea

Молотъ, кроме рукопашнаго удара, бросали во врага:

«И хопи Забой свой млатъ,

И отскочи Людекъ.

На пряже млатъ Забой, выся въгору,

И верже по вразе (ринулъ во врага).

Лете млатъ, разскочися щить,

Со щитомъ се розскочиста Людековы перси.»

 

 

Общее названiе оружiя бронь, имеетъ начало свое отъ , что значитъ оружiе, броня.(*) Отъ общаго названiя брони, какъ обороннаго оружiя, перешло и къ частнымъ оружiямъ; напр. по чешски Вrñ значитъ pertica — палица; Brañ Брань, Seitengewehr, и по существующему выраженiю Brañ рri boku, значитъ по современному понятiю мечь при бедре, а по старинному значенiю млатъ, секира, тесакъ (**) при бедре; ибо двухсторонные топоры съ короткой рукоятью действительно носились въ древности при бедре, какъ мечи.

Такимъ образомъ бранное или брамное оружiе, брань, брана, брама, составляя двойную секиру, hache, которою можно было рубить и бросать въ непрiятеля, въ латинскомъ выразилось посредствомъ framea, или по другимъ спискамъ pramea.

«Нисколько не заботясь о наряде, они украшаютъ только щиты свои цветистыми красками; латы у немногихъ; шлемы и каски очень редки. Лошади ихъ не замечательны ни по красоте, ни по быстроте; ихъ и не учатъ, какъ у насъ, различнымъ оборотамъ; оне идуть только строемъ и делаютъ искусно заездъ (вправо или влево), стесняясь въкругу поворота, чтобъ никто не отсталъ. Вообще, оценяя, ихъ сила преимущественно состоитъ въ пехоте; соединенная съ конницей и приспособленная къ конному бою, она сражается совместно. Быстрейшихъ пешовъ, избранныхъ изъ всей молодежи, они ставятъ впереди строя. 0пределяютъ и счетъ: сотенные изъ каждаго погоста суть те, кои и между собою такъ называются, и названiе, означавшее прежде количество, ныне стало званiемъ и почестью. Войско строютъ угломъ. Отступать съ места, съ темъ чтобъ снова внезапно наступать, почитаютъ военной хитростью, но не трусостiю. Тела убитыхъ, при сомнительности победы, относятъ назадъ. Бросить на поле битвы своей щитъ, почитается величайшимъ безчестiемъ, лишающимъ права присутствовать при жертвоприношенiяхъ и при совещанiяхъи многiе изъ пережившихъ войну, не переживали этого безчестiя и вешались.»

Во времена Тацита Сайваны, въ постоянной борьбе съ Римомъ, постоянно вытесняемые изъ своихъ оседлыхъ жилищъ, могли сохранять посреди горъ и лесовъ, только свои обычаи. Римъ, получившiй первое понятiе о богатстве отъ Сайванъ Италiи, виделъ въ Германiи раззоренныхъ уже ихъ потомковъ. Въ пограничныхъ Риму воеводствахъ еще менее можно было ожидать какой бы то ни было роскоши, даже въ военномъ наряде сторожевой Земщины.

Упоминаемое Тацитомъ разделенiе войскъ на сотни и званiе Сотника — , а равно  -десять сотъ, , изъ котораго образовалась въ Слав, тысяча , тысянца и чинъ тысячникъ, — принадлежать къ исконнымъ войсковымъ подразделенiямъ Сайванъ, сохраняющимся и поныне въ Казачестве.

О легкой пехоте Сайванъ, которой каждый воинъ приспособленъ быль сражаться рядомъ съ товарищемъ коннымъ, упоминаетъ довольно подробно и Юлiй Цесарь, описывая войну съ Яровидомъ (Arioviste) царемъ Германовъ: «Цесарь выдвинувъ легioны свои изъ стана, построилъ въ боевой порядокъ, въ надежде не приметь ли Яровидъ боя; но онъ удерживая пехоту свою въ укрепленiяхъ своего стана, высылалъ ежедневно конницу набегомъ. Къ этому роду боя Германы необыкновенно приспособлены. При 6 тысячахъ конныхъ, находилось такое же число пешихъ, могучихъ и ловкихъ воиновъ, служившихъ другъ другу взаимной защитой. Они сражались совместно: конные опиралась на пехоту, и въ минуту опасности они сближались другъ съ другомъ. Раненаго и упавшаго съ лошади пехота тотчасъ же ограждала собой. Эти пешiе воины такой пpioбpели навыкъ и ловкость, что въ случае быстраго наступлешя или отступленiя, они хватаются за гриву лошади, и бегутъ неотставая.»

Цесарь более понималъ Германовъ, нежели красноречивые Историки; въ его комеытарiяхъ, они не такiе дикари, какими ихъ описываетъ Тацить, часто противореча самому себе.

Въ Индiи была военная наука, заключавшая въ себе тактическiя и стратегическiя правила. Между многими построенiями войска, былъ строй клиномъ или угломъ, когда отборныя войска впереди и колонна строилась конусомъ. Объ этомъ строе упоминаетъ и Тацитъ: «acies per cuneos componitur.» Его смешали съ строемъ, называемымъ tete de роrc. Въ Индiи, а вероятно и у Сайванъ, это былъ особенный строй называвшiйся «строй борова», когда въ колонне усиливался и разширялся центръ на случай атаки съ боковъ.

VII. «Правителей избираютъ они по преимуществу породы, воеводъ по преимуществу мужества и силы. Правители не имеютъ безграничной и произвольной власти; а воеводы повелеваютъ более примеромъ: быстротой, проницательностiю и личной храбростiю заслуживаютъ они славу. Взысканiя, заключенiе виновныхъ и даже наказанiя совершаются по приговору духовенства; и они принимаютъ это не такъ какъ наказанiе по принужденiю воеводскому, yо какъ судъ бога, соприсутствующаго воюющимъ, коего изображенiя и знамена, хранимыя въ священныхъ лесахъ, носятъ съ собой на войну.»

Въ отношенiи наказанiй, слова Тацита наноминаютъ обычное Славянскимъ народамъ понятiе: «такъ судилъ Богъ; Богъ наказалъ; на то была воля Божья.»

Виджая, витязь, Вишну въ свойстве победы, витяжства, изображался въ Индiи на знаменахъ, едущимъ на птице гapyдa. Онъ имелъ тысячу головъ и вооруженныхъ рукъ всеми родами оружiй (символърати).

 

(*) Отсюда по Чешски Brana — оградные ворота крепостей, съ башней; по польски Brama; pram — ограда, бронь. Изъ этого понятно образованiе слова framea,

(**) Отъ слова тесать; тесакомъ называлась въ последствiи широкая сабля; какъ напр. булатный тесакъ Царя Михаила Θеодоровича, сделанный въ 1617 г.

Найденное въ г. Ретре знамя имело именно это изображенiе, хотя безотчетно описанное; на немъ былъ изображенъ драконъ, украшенный изображенiемъ множества головъ (женскихъ ? – вопрос автора) и вооруженныхъ рукъ.

«Самымъ сильнымъ возбужденiемъ ихъ храбрости составляетъ то, что полки ихъ не случайныя, не разнородныя сборища и толпы; но семейные, родственные. Отъ нихъ близко все родное, и имъ слышится говоръ женъ и крикъ детей; и оне-то неподкупныя ихъ свидетели, и высоко ценимыя восхвалители. Къ матерямъ и женамъ несутъ они свои раны; и оне небоятся считать и высасывать (exugere) ихъ (? – вопрос автора); онеприносятъ сражающимся и пищу и утешенiе.»

VIII. «Разеказываютъ преданiя, что павшiя духомъ и бегущiя уже съ поля сраженiя войска были останавливаемы женщинами, которыя, заграждая имъ путь грудью своею, съ насточивой мольбой, представляли предстоящiй пленъ, при одномъ имени коего они содрагались за женъ своихъ. По этой причине, чтобъ более обязать верностiю какой нибудь народъ, въ число заложниковъ берутъ несколько знатнаго рода девицъ. Сверхъ того Германы приписываютъ женщинами какую-то святость и предвиденiе, и потому не избегаютъ ихъ совета и не пренебрегаютъ ихъ мненiемъ. Мы видели во время Вecпaciaнa Велиду (Voleda, Valeda, Veleda, Velida, Βελήδα), которую они почитали за пророчицу, подобно какъ въ древности Ауринiю(Аuriniа, Olbrunia, Albrima, Albrina) и миогихъ другихъ, боготворимыхъ ими не изъ лести, не творя изъ нихъ божествь.»

Значенiе Сайванскихъ пророчицъ, упоминаемыхъ Тацитомъ, можно понять изъ древнягоЧешскаго стихотворенiя, относящаяся къ 7-му столетiю, о Княжне Любице.

«Ступи Knjeжна въ белествуце ризе,

Ступи на столъ отень въ славне снеме (сонме, сейме).

Две вегласне деве, выучене

Вестьбамъ, (пробелъ, заключ. вероятно: стояли у престола).

У единей су дески правдодатне,

У вторей мечь кривды карайчи;

Противъ има пламень правдозвестенъ,

И одъ нима сватосудна вода,

Поче Kнjежна съ отня злата стола:

«Мои Кмети (старейшины), Леси (людство) и Владыки (свящ. санъ).

Се братрома разрешите правду,

Яже вадита ся (раздорятъ) о дедине,

О дедине отне между собу,

По закону векожизныхъ боговъ....»

Названiя пророчицъ, упоминаемыя Тацитомъ, чисто Славянскiя; Veleda, Βεληδα, соответствуетъ имени Влада или Велица, Вéлика, Aurinia соотв. имени Обренiя.

По Дiону Кассiю, после Велицы или Влады, пророчицей была Γάννα — Слав. Iана, Iанья, Ганна.

Въ IV кн. § 61 своей исторiи Тацитъ пишетъ о Веледе: «Эта дева родомъ изъ Бруктерiи(*); она имела, великую власть, основанную на древнемъ обычае Германовъ, которые, по суеверiю, предсказанiя женщинъ считали волею боговъ.

IX. «Изъ божествъ преимущественно поклоняются они Меркурiю и въ известные дни приносятъ ему человеческiя жертвы. Геркулесу же и Марсу приносятъ въ жертву животныхъ. Часть Сайванъ поклоняется также Изиде. Не знаю откуда и когда перешло къ нимъ это верованiе: но изображенiе ея подъ символомъ Либурнской ладьи (въ впде полумесяца), доказываетъ постороннее происхожденiе. Изображать божество въ человеческомь образе; и заключать его въ стенахъ, считаютъ они несоответственнымъ величiю Неба. Они посвящаютъ богамъ леса и рощи, которые у нихъ и носятъ имена божествъ; въ этой таинственности видятъ они святыню.»

«Deorum maxime Mercurium colunt.» Если Тацитъ даетъ божеству Сайванъ Латинское названiе Меркурiя по Зодiаку, имевшему свое начало въ Индiи и перешедшему чрезъ Вавилонъ, Египетъ и Грецiю къ Римлянамъ; то въ планетной Iеpapxiи правитель планеты Меркуpiя есть Будгъ, что значить, вообще учитель, просветитель. Но Будга не должно смешивать съ Буддга или Будда (девятой аватарой, Сакъя-муни), который до Сайванъ и тримуртическаго ихъ поклоненiя Сиве ни сколько не касался.

Сказанiе Тацита о поклоненiи Меркурiю, могло образоваться скоpее изъ обрядовъ номинальныхъ, олицетворенныхъ въ названiяхъ: Мора, ( ,  — смерть, моръ), Марана, Маржанна ; и  — Маровитъ, Маросъ.


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 228; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!