ГРАБЕЖ ВО ВРЕМЯ ПАНИХИДЫ АРХИЕРЕЯ 14 страница



– Где же работа-то? –спросил тот.

– Сейчас узнаешь! – ответил сыщик, направляясь к роще. И лишь только они дошли до рощи, сыщик остановился. – Слушай, Федор, – сказал он серьезно. – А ведь ты и я

будем богаты!

– Да ну! –воскликнул рабочий.

– Верно тебе говорю! Тут на этой земле клад зарыт. Око-ло той самой трубы, которую вы проводили!

 

 

162


– Буде болтать-то! – пробормотал недоверчиво Сиднев. – Право слово! Вон там в роще господа сидят! Затем и

приехали, а мне четверть клада обещали за помощь. Так и быть, из своей части я тебе треть уступлю, коли поможешь!

Глаза Сиднева так и загорелись.

– Чего ж не помочь! Разве от богатства кто отказывается! – То-то же! Ты место знаешь, где труба проложена?

– Как не знать! – Хорошо?

– Уж каждое колено знаю!

– Вот и прекрасно! Сегодня ночыо и за работу примемся! Подожди меня тут, а я сейчас прибегу.

Оставив товарища, сыщик пробежал в рощу.

Там, недалеко от опушки, сидела кутящая компания, ве-село попивая вино и перекидываясь шутками.

Увидав сыщика, все обрадовались.

– Наконец-то! –крикнул полковник. Холмс приложил палец к губам.

– Помните: я вами нанят копать у дренажной трубы. За это мне – четверть клада. Я вернусь с работником. Сблизь-тесь с нами.

Он снова возвратился к Сидневу и пригласил его следо-вать за собою.

А через минуту они уже присоединились к кутящей ком-пании.

Сначала Сиднев стеснялся.

Но наступавшая тьма, да пара-другая стаканов вина – сделали свое дело.

А когда полковник заметил, что все они работают по од-ному и тому же делу, a значит, тут не может быть различия между барином и работником, — Сиднев совсем разошелся.

Кутеж продолжался часов до одиннадцати.

Кругом все спало, а склад казался совершенно безлюд-ным.

Отведя полковника в сторону, сыщик заговорил:

– Участок Морнсона тянется версты четыре на запад и обозначен двумя канавками, между которыми мы стоим. Сейчас же пусть жандармы двинутся на тот конец участка,

 

 

163


который за финляндской границей. По пути надо осмат-ривать все. На том концe должна быть постройка, дача или еще что-нибудь. Пусть узнают: куда там привозят бочки, войдут в тот дом и арестуют всех. Ну, а мы –за дело!

Лишь только жандармы ушли, сыщик подошел к Сид-неву.

– Ну, теперь показывай!

Развязав лопаты, они двинулись, все вместе, глубже в рощу.

После коротких поисков Сиднев остановился у одного пня.

– Отсюда шаг вперед! Этот пень я помню! Вон об тот выступ я ободрал рубаху!

С лихорадочной поспешностью все принялись за работу. Наконец, лопата Сиднева стукнулась о что-то твердое. Это была толстая чугунная труба.

Схватив лом, сыщик несколько раз, изо всей силы, уда-рил по ней.

И осколки трубы полетели во все стороны.

Взяв фонарь, сыщик осмотрел внутри пробитую трубу и глаза его победоносно сверкнули.

– Ну-с, господа, готово! – произнес он торжественно. – Я исполнил свою миссию! Вы были правы, г-н Прохорнов, подозревая контрабанду. А я уверился в ней с первого же дня поступления в склад. Высчитывая все количество пос-тупающего в склад и отпускаемого из него вина, я сразу заметил, что отпуск превышает в семь с половиной раз поступление. Мне оставалось думать, что привозимое вино разбавляется водой, сдабривается спиртом и увеличивает-ся этим путем. Тогда я стал изучать: какое количество во-ды вычерпывается из колодца. И тут я стал в тупик. Ко-личество воды, выкачиваемое из колодца, было таково, какое потребно лишь для питья рабочих, варки пищи и вообще для домашнего обихода. Кроме того, я видел, что в погреба воды носят мало. Значит, не могло быть и речи о том, чтобы вина разбавляли. Ежедневно в погреба посту-пало до двадцати четырех бочек, а отпускали из них до ста восьмидесяти. На склад привозили все время новые, пус-

 

 

164


тые бочки от бондарей. Очевидно, вино откуда-то бралось, потому что, если бы только пять дней продолжалось такое превышение вывоза над ввозом, то погреба бы опустели. А между тем я всегда видел их полными. И вдруг я узнал, что Морнсон, прежде чем строить склад, купил этот длин-ный болотистый участок, переходящий границу. Зачем он купил его весь, когда для склада достаточно было неболь-шого куска? Зачем он сразу стал осушать его не простыми канавами, а трубами, из которых главная идет через весь участок? Зачем построил он склад на границе и как раз там, где проходила труба? Вы понимаете, в чем дело? Че-рез эту трубу из Финляндии проведено несколько тонких труб...

Он осветил внутренность проломанной трубы и присут-ствующие увидали штук восемь трубок по дюйму в диа-метрe, проложенных по дну большой трубы.

– Дайте стакан! – приказал сыщик. – Нет, несколько стаканов.

Он стукнул ломом по одной из трубок. Из нее хлынула темная жидкость.

Он подставил стакан и, налив его, сначала понюхал, а затем попробовал.

– Чудная марсала! – сказал он, передавая полковнику стакан.

Он по очереди перешиб все трубки, наливая из каждой вина.

Сиднев стоял, разиня рот.

По очереди были испробованы: мадера, портвейн, мала-га, коньяк, ром и два сорта белого вина.

Фурор был необыкновенный.

Всем стало ясно: каким образом Морнсон мог продавать вино дешевле всех.

Вино, по трубкам, проходило через границу непосред-ственно в погреба, не оплачиваясь пошлиной.

Вдруг со стороны склада донеслись голоса. – Тише! На землю! –скомандовал сыщик.

Вся компания притаилась.

 

165


Два человека, с фонарями в руках, шли очень тихо от склада к роще, освещая землю и тщательно осматривая ее.

– ... бывает, я вас уверяю! — донесся до сыщика голос одного из них.

– Ах, нет! – ответил другой с раздражением. – Телефо-нируют, что отпуск вин продолжается, а из труб ничего не идет! Очевидно, что-нибудь случилось с трубой!

В это время они подошли совсем близко. – Что вы думаете? – спросил один из них.

– То, что мы все попробовали ваших вин! – грозно крик-нул сыщик, подымаясь с места и выхватывая револьвер.

– Вы арестованы, гг. Морнсон и Фомин! Мы – полиция! Не успели контрабандисты придти в себя, как крепкие

ремни опутали их руки и вся компания направилась к складу.

 

* * *

 

 

Вскоре сюда пришли и жандармы с четырьмя аресто-ванными.

Это были приказчики фирмы, застигнутые в одном из домов по ту сторону участка, где они наливали в трубки вина, привезенные из Финляндии.

Все вместе, ведя за собою арестованных, они направи-лись к вокзалу.

Но едва успели они выйти из рощицы, как перед ними выросла темная, худощавая фигура.

– Стой! кто идет?! – крикнул Шерлок Холмс, выступая вперед и подымая револьвер.

– Нат Пинкертон! – хладнокровно ответил американец, в свою очередь подымая револьвер. –С кем имею честь?

– Со своим старым знакомым Шерлоком Холмсом! Вы немного опоздали, коллега! – произнес англичанин.

Оба сыщика опустили револьверы и подошли друг к дру-гу.

 

 

166


– Вы всегда становитесь на моем пути, мистер Холмс! – слегкимраздражением произнес американец.

– Я не виновен в этом, коллега! –ответил Холмс. Нат Пинкертон пожал плечами.

– Я знаю это, товарищ, но ведь и я человек, и я не лишен тщеславия.

И, пожав руку Холмсу, он присоединился к общей ком-пании.


 

Оглавление

 

 

А. Шерман. Шерлок Холмс П. Орловца                          7

 

Приключения Шерлока Холмса против Ната Пинкертона в России

 

Тайна Фонтанки                                                                        11 Грабеж во время панихиды архиерея                          46 Рынок женщин                                                                    75 Тайна отца                                                                          109 Экспроприатор                                                                  129 Вино фирмы Морнсон и Кº                                           146

 

Книги издательства Salamandra P.V.V.                       169

 

 

Книга П. Орловца «Приключения Шерлока Холмса против Ната Пинкертона в России» публикуется по изданию 1909 г. в новой орфографии, с исправлением опечаток и пунктуации.

 

 

168


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 224; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!