Выражение завершенности действия



1. Деепричастие + shimau обозначает полную завершенность действия. Часто используется в сочетаниии со словами sukkari, kanzen ni (совершенно, полностью), zembu (все).

Ishikawa-san wa doko ni iru n desu ka. Mo: itte shimaimashita. – Где Исикава-сан? Уже ушел.

Chotto matte kudasai. Kono tegami wa 2-3 pun de kaite shimaimasu. – Подождите чуть-чуть. Я напишу письмо за 2-3 минуты (т. е. закончу все).

Yasumi ni wa benkyo: shimashita? Iya, sukkari namakete shimaimashita. – На каникулах занимался? Ну, совсем заленился.

Maiku wa nihongo wo sukkari wasurete shimaimashita. – Майк совсем забыл японский.

Watakushi wa motte iru kitte wo zembu tomodachi ni agete shimatta. – Все марки, что у меня были, отдал другу.

...te shimau также может обозначать, что совершенное действие не должно было быть совершено, и таким образом выражать сожаление о случившемся, критическое отношение к событию.

Taro wa imo:to no ke:ki wo tabete shimatta. – Таро съел пирожное сестренки.

Watashi wa chigau basu ni notte shimatta. – Я сел не в тот автобус.

Ame ga futte shimatta node pikunikku ni ikenakatta. – Дождь пошел, из-за этого не смогли поехать на пикник.

Kino: kaigichu: ni nete shimaimashita. – Заснул на собрании вчера.

Поэтому часто оттенок значения формы ...te shimau понимается из контекста. Так, следующая фраза:

"Watashi wa sake wo nonde shimaimashita. – Я выпил сакэ", –

может означать, что сакэ больше нет, или что этого не стоило делать.

В ряде случаев форма ...te shimau может быть привычной в употреблении, но не обязательной. Значение предложения в этих случаях не зависит от ее употребления.

Sueki-chan wa naze naite iru no desu ka. Neko ga shinde shimatta no desu. – Почему плачет Суэки? Кошка умерла.

Kimochi ga ii desu ne. Sora ga sukkari harete shimaimashita. – Настороение хорошее. Небо полностью прояснилось.

Koko ni atta pan wa doko ni ikimasu ka. Are wa sutete shimaimashita. – А куда делся хлеб, который здесь был? Я его выбросил.

Meri-san wa ashita no ima goro ni Amerika ni tsuite shimaimasu. – Завтра примерно в это время Мэри прибывает в Америку.

В разговорной речи ...te shimau (... de shimau) может сокращаться в .. cha (..ja), а в прошедшем времени – в ... chatta (...jatta) соответственно.

Tabete shimau - tabecha, nonde shimau - nonja, yonde shimau - yonja, tabete shimaimashita - tabechatta, nonde shimaimashita - nonjatta.

Различие этой формы (shite shimau) и составного глагола shiowaru (см. раздел "Составные глаголы") в том, что 2-я основа + owaru обозначает простое прекращение какого-либо действия, в то время как ...te shimau – его полное завершение.

Sono hon wa mo: yomiowarimashita. – Эту книгу уже кончил читать.

Kono hon wa yu:be zembu yonde shimaimashita kara, okaeshi shimasu. – Вчера к вечеру эту книгу прочел всю и потому возвращаю.

2. Деепричастие + oku (kangaete oku, oite oku) выражает результативную завершенность действия и означает, что 1) действие завершено и объект действия оставлен в этом состоянии, либо то, что 2) действие совершено в интересах будущего с определенной целью, и есть намерение сохранить результат и использовать его в дальнейшем . Рассмотрим на примерах.

1) Anata no tsukue no ue ni mezurashii mono wo oite okimashita. – На ваш стол положили любопытную вещь (и она там и сейчас).

Aketa doa wo shimete oite kudasai. – Пожалуйста, закройте дверь ( и пусть она будет закрыта).

Watashi ni kita tegami wo heya ni irete oite kudasai. – Письмо, что пришло мне, отнесите, пожалуйста, в комнату (и оставьте там).

Okane wa oto:san ni onegai shite okimashita. – Деньги попросил у отца (и просьба сохраняется).

Shokuji wa hajimete oite kudasai. Watashi wa ato de kimasu. – Обедать начинайте без меня (и продолжайте). Я попозже подойду.

2) Tsugi ni au made ni sono mondai ni tsuite kangaete okimasho:. – Этот вопрос давайте обдумаем к следующему собранию (на этот собрании решить не удалось, на следующем к нему вернемся).

Iku mae ni itsumo denwa wo shite okimasu. – Я всегда звоню, прежде чем идти (не знаю, дома ли этот человек, звоню, чтобы выяснить, подготавливая свой визит).

Marason taikai no mae ni hashirikonde okimasu. – Марафонскую дистанцию тренирую заранее (чтобы не выдохнуться на дистанции, собираю все силы).

Supi:chi no genko: wo tsukutte оita ho: ga ii desu. – Текст выступления стоит подготовить (заранее, чтобы удачно выступить).

Shin’ya no arubaito ni sonaete, itsumo hiruma nete okimasu. – Готовясь к ночной работе, днем всегда сплю (чтобы не уснуть на работе).

Tomodachi ga takusan kimasu. Bi:ru wo tsumetaku shite okimasho:. – Придет много друзей. Охладим-ка пива (чтобы его выпить).

Kaze ni wa kono kusuri wo nonde oita ho: ga ii desu. – При простуде следует принимать это лекарство (чтобы поскорее вылечится).

 


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 161; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!