Порядок заключения договора.



 

1). Выражение стремления вступить в дого­ворные отношения называется волеизъявлением. Лицо, желаю­щее вступить в договорные отношения, должно согласовать свою волю, направленную на заключение договора, с внешним ее про­явлением — волеизъявлением, тем самым исключается притвор­ность поведения.

2). Волеизъявления сторон, всту­пающих в договор, должны быть также согласованы между собой. Стороны приходят к соглашению разными способами: в резуль­тате непосредственных переговоров, путем обмена письмами, передаваемыми другой стороне традиционно почтовым способом, телеграфом, получающей все большее распространение элект­ронной почтой с использованием каналов Интернета. Часто сто­роны заключают договор путем совершения понятных друг другу действий, из которых видно их намерение вступить в соглашение. Такие действия называют конклюдентными.

3). Процесс заключения договора может быть длительным, когда стороны непосредственно ведут поэтапные переговоры, либо в доли секунды, но независимо от этого все­гда заключение договора проходит через две стадии: оферта (offre, Antrag, offer) — предложение о заключении договора и акцепт (acceptation, Aufnahme, acceptance) —принятие предложения о заклю­чении договора. Лица, участвующие в заключении договора, назы­ваются соответственно: лицо, делающее оферту, — оферент и лицо, совершающее акцепт, — акцептант.

4). Последовательность действий при заключении договора в Германии определена подробными правилами, ФГК не содержит каких-либо норм, регулирующих процедуру заключения договора, соответствующие положения были выработаны французской судебной практикой и доктриной, в Нидерландах ст. 217 и 230 ГКН регулирует порядок заключения договоров, в Англии и США правовые нормы, регулирующие поря­док заключения договора, выработаны исключительно судебной практикой.

Оферта. Для того чтобы исходящее от какого-либо лица предложение могло быть юридически квалифицировано в качестве оферты, оно должно отвечать двум важнейшим условиям.

Во-первых, предложение должно быть полным и ясным, то есть содержащим необходимую информацию для того, чтобы адресат, получивший его, мог в случае заинтересованности в при­нятии предложения однозначно сказать, что он согласен, то есть содержать существенные условия будущего договора.

Вопрос о полноте предложения заключить договор зависит не только от предписаний права, регулирующих тот или иной вид договора, но и от предшествующих деловых отношений сторон. Так, в частности, правом США заведенный порядок в отношениях между сторонами дополняют или ограничивают условия предло­жения как основы будущего соглашения.

В других правовых системах также учитываются фактические обстоятельства каждого отдельного случая. В результате услож­нения современного торгового оборота судебная практика разви­вается в направлении восполнения некоторых пробелов оферты. Такая тенденция в развитии судебной практики, в том числе и в странах континентальной Европы, наиболее четко прослеживается в отношении заключенных договоров, к исполнению которых сто­роны уже приступили и уже частично исполнили, но в процессе исполнения выявился пробел в оферте. Суды стремятся сохранить такие договоры, используя при этом критерии добросовестности и разумности поведения участников гражданского и торгового оборота. Например, если в оферте был указан порядок оплаты и способ исчисления причитающейся кредитору денежной суммы, а при наступлении срока платежа оказалось, что указанный способ не может быть применен в силу различных фактических и юри­дических причин, суды не считают, что стороны не достигли соглашения по вопросу цены и, следовательно, не заключили договор, и обязывают должника заплатить рыночную или разум­ную цену.

Во-вторых, предложение должно быть сделано с намерением заключить договор, то есть с желанием принять на себя право­вые обязательства и приобрести определенные права (ст. 32 ГКН). Недостаточно одного намерения — необходимы действия и волеизъявление. О наличии намерения можно судить по виду документа, направляемому адресату. Так, проспекты, прейскуранты, тарифы и другие инфор­мационные материалы всеми правовыми системами, как правило, не признаются офертой. Рекламные объявления не признаются офертой. Вместе с тем товары, выставленные в витрине магазина с указанием их цены, признаются французской судебной практи­кой предложением, сделанным с намерением продать эти товары по указанной цене.

Довольно часто один и тот же объем информации о содержании будущего договора не дает основания в различных ситуациях ква­лифицировать такие предложения однозначно. Например, инфор­мация, публикуемая на вокзале о движении поездов, маршрутах их следования, тарифах, свидетельствует о желании перевозчика заключить договор с каждым пассажиром, когда билеты прода­ются без указания мест, и является офертой. В случае же продажи билетов с указанием посадочного места от пассажира исходит оферта, которую перевозчик принимает при наличии у него сво­бодных мест.

Предложение о заключении договора, сделанное без намерения заключить договор, не может быть квалифицировано в качестве оферты. Такое предложение рассматривается как вызов оферты (ivitatio ad offerendum), или как приглашение к переговорам. Так, правом Германии, Англии и США, в отличие от права Фран­ции, выставление товара с указанием цены признается приглаше­нием начать переговоры, или вызовом оферты.

В-третьих, оферта является односторонним волеизъявлением, которое должно быть адресовано и направлено будущему возможному контрагенту оферента. Однако очень часто лица, занимающиеся предпринимательской деятельностью, заинтересованы в расширении своего бизнеса и привлечении широкого круга клиентов. Предприниматели делают объявления, используя при этом все современные технические возможности обращения к неопределенному кругу лиц, включая радио, телевидение и сеть Интернета. Такие объявления содержат разный объем информации о продаваемых товарах, производи­мых работах, предоставляемых услугах и т.д. и соответствующих ценах. Объявления могут быть достаточно подробными, чтобы их можно было квалифицировать в качестве оферты. В связи с такими объявлениями возникает вопрос о возможности обращения с офертой к широкой публике. Этот вопрос неоднозначно решается в различных правовых системах. В тех правовых системах, где раз­решено делать оферту путем обращения к широкой публике, такое обращение называется публичной офертой.

Во Франции публичная оферта признана судебной практикой еще в конце XIX века. Выставление в магазине товара с указанием цены признается публичной офертой. Акцептом будет высказан­ное покупателем желание приобрести товар. Современное фран­цузское право подчеркивает особое действие публичной оферты — ее действие в отношении неопределенного круга лиц. В отношении коммерсантов еще в 1945 году была установлена санкция за отказ от розничной или оптовой продажи, в отношении которой была сделана публичная оферта. Однако применение санкций ограни­чено целым рядом условий и возможно, если это предусмотрено соответствующими торговыми обычаями, если требование про­дажи исходит от добросовестного лица и такая продажа не запре­щена законом, а также если продавец располагал достаточными запасами.

В Германии законодательство ГГУ не регулирует вопросы, свя­занные с публичной офертой, но обращение к широкой публике не запрещено, предложения в рекламных объявлениях или витри­нах не признаются офертой.

В Нидерландах Гражданский кодекс не содержит каких-либо указаний относительно числа лиц, к которым может быть обра­щена оферта, тем самым не установлен запрет на обращение к широкой публике. Более того, ст. 220 книги 6 ГКН предусматри­вает предложение награды за совершение требуемого действия.

В Англии вопрос о признании публичной оферты решается судебной практикой. Доктрина делит такие предложения, обращен­ные к широкой публике, на две категории: а) оферта, обращенная к широкой публике, может быть принята только одним лицом, чаще всего это обещание вознаграждения за сообщение инфор­мации о пропавшем человеке или потерянной вещи, о месте и дате смерти определенного лица; и б) оферта может быть принята рядом лиц.

Основным прецедентом, которым признается возможность при определенных условиях делать публичные оферты, является дело 1893 года компании «Карболик Смоук Болл». Компания публично объявила, что заплатит каждому заболевшему гриппом или дру­гой болезнью, вызванной простудой, после приема заболевшим курительных шариков, выпускаемых компанией в соответствии с приложенной письменной инструкцией. Чтобы показать серьез­ность предложения, компания депонировала в банк значительную сумму, предназначенную для таких выплат. Суд признал, что была сделана публичная оферта, серьезность которой подтверждал банковский депозит и которую могли принять несколько лиц. Вместе с тем судебной практикой признано, что выставление в витрине или на полках магазина самообслуживания товаров с ука­занием определенной цены не является офертой, а только пригла­шением к переговорам. Судебная практика по вопросу квалифи­кации предложения в качестве публичной оферты противоречива и непоследовательна.

В США судебная практика не признает офертой объявления о продаже товаров, сделанные через периодические издания, спе­циальные проспекты, разосланные по почте. Мотивируется это тем, что если признать такое предложение офертой, то она может быть акцептована неопределенным кругом лиц, что в большин­стве случаев не соответствует экономическому замыслу операции, проводимой лицом, дающим объявление. Признаются публичными офертами предложения выплатить вознаграждение за найденное имущество, животных и т.п., то есть акцепт может быть совершен только одним лицом путем совершения действия, за которое уста­новлено вознаграждение.

Публичное обещание награды во всех странах считается офертой.

В-четвёртых, чтобы предложение стало офертой, оно должно быть получено адресатом, то есть необходимо, чтобы оферент ознакомил адре­сата со своим предложением. Вывод о необходимости доведения оферентом до сведения адресата его предложения вытекает, в частности, из абз. 1 § 130 ГГУ и п. 3 ст. 37 ГКН. Способ сообщения выбирается оферентом.

В европейских кодификациях вопросы, связанные с проце­дурой уведомления или извещения адресата об оферте, а также получения такого уведомления или извещения о предложении вступить в договор, специально не урегулированы. В то же время ЕТК (п. 26 ст. 1-201) подробно урегулировал эти вопросы. Оферент уведомляет или извещает адресата о своем предложении, когда он принимает меры, разумно необходимые при обычном ходе дел для оповещения адресата, независимо от того, доходит ли предло­жение в действительности до сведения адресата. Адресат же полу­чает уведомление или извещение, если оно доходит до его сведения или было надлежащим образом доставлено в место нахождения предприятия адресата либо в любое иное место, служащее адре­сату местом получения сообщений такого рода.

Для оферента получение оферты адресатом в тех правовых системах, где оферта связывает оферента и он не может отказаться от сделанного предложения, озна­чает возникновение обязанности не отзывать оферту в течение определенного времени.

До получения оферты адресатом оферент имеет право отка­заться от своего предложения, направив адресату оферты свой отказ таким образом, чтобы он был получен адресатом раньше высланной оферты либо одновременно с ней. В Германии этот принцип установлен в законодательстве (абз. 1 § 130 ГТУ), а в дру­гих странах — судебной практикой. Для акцептанта получение оферты означает, что она стала известной акцептанту и откры­той в течение определенного времени для акцепта.

В-пятых, в праве изучаемых систем последствия полученной адресатом оферты определены по-разному.

ФГК вообще не содержит каких-либо указаний на этот счет. Судебная практика установила принцип, в соответствии с кото­рым оферент в принципе не связан офертой, считая, что односто­ронний акт не может связывать оферента, так же как и завеща­ние, являясь односторонним актом, не связывает наследодателя и может быть отменено или изменено в любое время самим наследо­дателем. Вместе с тем судебная практика существенно ограничила действие этого правила, установив презумпцию, что, когда офе­рент однозначно обязался не отзывать оферту либо указал срок для акцепта, такая оферта до истечения срока, установленного оферентом, является безотзывной. Судебная практика даже оферту, не содержащую указание о сроке, считает содержащей молчаливое обязательство не отзывать ее в продолжение срока, необходимого для получения ответа по почте или иным способом, определяемым обстоятельствами дела.

Право Германии устанавливает в качестве общего принципа, что оферент связан своим предложением, если он только спе­циальной оговоркой не зарезервировал свое право на отзыв оферты (§ 145 ГГУ).

Нидерланды. В соответствии со ст. 219 книги 6 ГКН оферта может быть отозвана в любой момент, за исключением случая, когда в оферте указан срок для ее акцепта либо безотзывность оферты вытекает из самого содержания оферты.

Англия. В соответствии с фундаментальным принципом англий­ского договорного права, установленным еще судами общего права, оферта становится действительной с момента получения адреса­том, однако в любой момент до ее акцепта может быть отозвана оферентом, даже в том случае, если он заявил о своем намере­нии быть связанным офертой в течение установленного им срока. Это объясняется действием другой основополагающей доктрины английского права, в соответствии с которой всякое обязательство (в данном случае не отзывать оферту до истечения определенного времени) может быть принудительно исполнено, если оно спе­циально оформлено в виде акта «за печатью» либо адресатом оферты было предоставлено встречное удовле­творение. Поскольку в абсолютном большин­стве случаев оферты не оформляются в виде акта «за печатью» и до акцепта оференту не предоставляется встречное удовлетво­рение, постольку в таком же абсолютном большинстве оферент не связан офертой. Срок, указанный в оферте, означает лишь время, до которого может быть сделан акцепт.

В некоторых случаях безотзывность оферты прямо установлена законом. Например, английский Закон о компаниях 1985 года в ст. 82 (7) установил, что сделанное компании заявление о покупке ее акций при определенных обстоятельствах не может быть ото­звано до истечения указанного в оферте срока.

США. Оферта не связывает оферента и может быть отозвана в любой момент до ее акцепта. Принцип общего права, сформули­рованный английскими судами, был воспринят и судебной системой США как общий принцип гражданского права каждого штата и нашел законодательное закрепление в Гражданском кодексе штата Калифорния в ст. 1586, установившей, что предложение может быть отозвано в любой момент до его акцепта, но не после.

Однако правовое регулирование, при котором оферта может быть отозвана в любой момент, а акцептант может совершать действия, направленные на акцепт уже отозванной оферты, об отзыве которой к моменту акцепта он еще ничего не знает, созда­ет неустойчивость и неопределенность в гражданском и торговом обороте. Поэтому разработчики ЕТК, не отвергая исходного принципа общего права, внесли в него существенные коррективы: ЕТК США в ст. 2-205 для договоров купли-продажи товаров уста­новил безотзывность оферты даже при отсутствии встречного удовлетворения. Законодательством штата Калифорния, регули­рующим порядок заключения контрактов с правительственными подразделениями и агентствами штата на производство публичных работ (ремонт и строительство дорог, зданий и т.п., финансируе­мых из бюджета штата), в ст. 5101 ГК установлено, что предло­жение, сделанное для участия в конкурсе на заключение такого контракта, носит безотзывной характер.

В-шестых, оферта связывает оферента в течение всего срока ее действия. При определении этого периода времени необходимо учитывать содержание оферты и обстоятельства дела. Возможны несколько вариантов: а) оферент указывает срок для принятия предложения календарной датой (до 17 апреля), периодом времени (в течение двух недель), наступлением события (ближайшей почтой), и б) оферент не указывает срок для принятия оферты.

В тех правовых системах, где оферта связывает оферента, он связан своим предложением с момента получения оферты адре­сатом до истечения срока, указанного в оферте, независимо от способа указания срока. При этом момент истечения указанного срока определяется в соответствии с общими нормами, регулирую­щими сроки и порядок их исчисления. В тех правовых системах, где оферент не связан офертой и может ее отозвать, указание срока означает, что в течение указанного в оферте времени оферта оста­ется открытой для акцепта.

Если срок в оферте не указан, то он может быть установлен на основании предписания законодательства (ст. 2-205 ЕТК опре­деляет срок не более трех месяцев), следовать из обстоятельств дела, например, когда между сторонами может установиться прак­тика, согласно которой оферта без срока действия не может быть отозвана в течение определенного времени с момента ее получения.

Если срок не может быть установлен указанными способами, то оферта связывает оферента в течение времени, которое необ­ходимо при обычных обстоятельствах для принятия решения.

Этот принцип установлен законодательством (§147 ГГУ) или судебной практикой. Оферент, направляя оферту без указания срока для ответа, должен знать порядок принятия решения адре­сатом, в особенности это касается юридических лиц.

В странах, где в качестве общего принципа установлено, что оферта не связывает оферента, указание в оферте срока для ответа не означает, что оферент обязуется не отзывать оферту в тече­ние установленного срока, за исключением случаев, прямо указан­ных в законе (ст. 2-205 ЕТК, ст. 82 (7) английского Закона о компаниях 1985 года). Указание срока для ответа в оферте озна­чает только, что оферта остается открытой для акцепта в течение указанного срока. Если же срок не указан, то оферта открыта для акцепта в течение разумного времени. Вопрос о длительности разумного времени зависит в каждом отдельном случае от факти­ческих обстоятельств дела. В США разумный срок, в течение кото­рого оферта остается открытой для акцепта, не может ни при каких обстоятельствах превышать трех месяцев (ст. 2-205 ЕТК).

В-седьмых, практически важным является определение момента времени, когда оферта прекращает свое действие в силу нормы права или факта. По существу оферта прекращает свое действие по истече­нии срока, указанного в ней для акцепта, либо по истечении вре­мени, при обычных обстоятельствах нормально необходимого для ответа, или разумного времени, если срок для акцепта не указан. Некоторые специальные нормы существуют в гражданских ко­дексах Германии и Нидерландов. Так, в соответствии с § 147 ГГУ и ст. 221 книги 6 ГКН отпадает оферта, сделанная присутствую­щему, либо по телефону или в устной форме, если она не была акцептована немедленно. Отпадает оферта, если она была откло­нена адресатом, поэтому адресат оферты, отклонивший ее, но позднее изменивший свое решение, по существу делает новую оферту.

Не влияют на действительность оферты наступившие до ее акцепта утрата дееспособности оферентом или его смерть.

Юридические последствия отзыва оферты. Оферта в любом случае может быть отозвана только до ее акцепта. Если отзыв оферты происходит в рамках правовой системы, в которой оферта не связывает оферента, то ее отзыв до акцепта не порождает никаких последствий для офе­рента и не дает адресату оферты права на иск.

В правовых системах, в которых оферта связывает оферента в течение указанного в ней срока, а при отсутствии такого срока — в течение времени, нормально необходимого для ответа, вопрос о юридических последствиях досрочного отзыва оферты решается неоднозначно.

Французская судебная практика считает, что хотя в принципе оферта может быть отозвана, но досрочный ее отзыв в делах, в которых оферта презюмируется безотзывной, представляет собой злоупотребление правом и дает адресату право на иск о возмеще­нии убытков, вызванных досрочным отзывом оферты. Адресату возмещаются расходы, которые он понес, полагая, что оферта продолжает действовать. В доктрине высказывается мнение, что оферента необходимо обязывать к возмещению убытков, как если бы договор был исполнен.

По праву Германии оферент, досрочно отозвавший оферту, обязан возместить адресату убытки, вызванные таким отзывом.

Правом Нидерландов предусматривается (ст. 220 книги 6 ГКН) право судьи присудить справедливую компенсацию лицу, начав­шему подготовку к совершению требуемого в оферте, содержа­щей обещание заплатить награду, если оферта была отозвана или изменена.

 

Акцепт.

Принятие адресатом полученной оферты называют акцептом, а адресат, принявший предложение, приобретает правовой статус акцептанта.

Акцепт, как и оферта, является волеизъявлением, направлен­ным на заключение договора, которое возможно, если направлен­ные навстречу волеизъявления будут совпадать. Из этого вытекает главное требование, предъявляемое к акцепту: он по своему содержанию не должен отличаться от оферты. Идеальный акцепт состоит из одного слова: «согласен». Акцепт, содержащий какие-либо дополнения или изменения условий, изложенных в оферте, не признается надлежащим акцептом, а квалифицируется как новая оферта. Наиболее четко этот вопрос урегулирован в § 150 ГГУ, п. 1 ст. 225 ГКН.

Интенсификация торгового оборота породила уже в конце XIX века новые, с точки зрения организации бизнеса, способы заключения договора, которые не затрагивали общий принцип «оферта — акцепт», однако породили целый ряд проблем право­вого характера. Все большее количество контрактов между фир­мами заключалось путем обмена формулярами, которые представ­ляют собой типовые договоры — проформы, разрабатываемые фирмами, имеющими большое количество клиентуры. Оферент направляет адресату свою проформу будущего договора, а адре­сат, принимая предложение, направляет в качестве акцепта свой формуляр. Такой способ заключения договоров возможен, когда фирмы оказывают услуги в смежных сферах деятельности, напри­мер транспортные и экспедиторские услуги. В проформах, направ­ляемых сторонами друг другу для заключения договора, довольно часто имеются расхождения. В судах было значительное количе­ство дел, когда стороны оспаривали заключение договора, считая основанием отсутствие надлежащего акцепта.

В ЕТК США была предпринята попытка избежать возникаю­щих в подобной ситуации трудностей. В ст. 2-207 ЕТК указывается, что дополнительные условия, содержащиеся в акцепте, толкуются как предложения, дополняющие договор, и становятся частью договора между коммерсантами, за исключением случаев, когда а) оферта содержит специальное указание, что акцепт может быть только на условиях, изложенных в оферте; б) дополнитель­ные условия акцепта существенно меняют оферту, и г) в разумный срок после получения акцепта с дополнительными условиями офе­рент сообщил акцептанту о своих возражениях.

В этом же направлении развивалось право Нидерландов. Хотя в п. 1 ст. 225 книги 6 ГКН в качестве общего правила установлено, что акцепт, отличающийся от оферты, является новой офертой, п. 2 этой же статьи предусмотрен порядок заключения договора в том случае, когда акцепт содержит дополнительные условия. Если оферент без промедления не сообщит акцептанту о своем несогласии с дополнениями в акцепте, то договор считается заклю­ченным, если: а) из акцепта видно, что акцептант принимает оферту только со сделанными дополнениями, и б) если дополне­ния в акцепте не имеют существенного значения. В таком случае договор заключен на условиях, изложенных в акцепте.

Форма акцепта может быть любой, если в оферте не указано иное. В любом случае акцептант должен предпринять разумные меры для того, чтобы сообщение об акцепте было получено офе­рентом. Молчание по общему правилу не считается акцептом. Однако из общего правила в каждой правовой системе имеются существенные исключения.

Статья 1738 ФГК допускает молчаливое возобновление дого­вора имущественного найма, прекращенного истечением срока, а судебной практикой установлено, что если между двумя лицами существуют ранее возникшие деловые связи, то отсутствие ответа со стороны одного из них на сделанное предложение вступить в договор равнозначно согласию на вступление в такой договор.

Аналогичное правило существует в § 362 ГТУ. В соответствии с ним коммерсант, деятельность которого заключается в испол­нении сделок для других, получая оферту от того, с кем он имеет деловые связи, должен незамедлительно сообщить о своем отказе, в противном случае молчание считается надлежащим акцептом.

Системы прецедентного права исходят из фундаментального принципа, согласно которому одно лицо не может возложить договорное обязательство на кого-либо без прямо выраженного или подразумеваемого согласия другого лица. Признавая в немно­гочисленных случаях молчание в качестве акцепта, судебная прак­тика основывается на длительных предшествующих отношениях сторон, при наличии которых стороны могут считать, что в слу­чае несогласия с предложением другая сторона должна об этом уведомить оферента, в противном случае молчание будет признано как согласие на предложение.

По праву Нидерландов натуральное обязательство может быть модифицировано в договорное обязательство, имеющее принуди­тельную защиту, если между должником и кредитором заключа­ется об этом договор. Заключение такого договора происходит по предложению кредитора, которое считается принятым должни­ком по натуральному обязательству, если он без промедления не отклонит такое предложение (ст. 5 книги 6 ГКН).

Акцепт может быть совершен конклюдентными действиями, что допускается судебной практикой. В законодательстве указа­ние на возможность заключения договора путем совершения конклюдентных действий наиболее четко сформулировано в ЕТК США, ст. 2-207 (3) которого предусматривает, что поведение обеих сторон, подтверждающее существование договора, является доста­точным для установления договора продажи.

Акцепт оферты, надлежаще совершенный, означает, что дого­вор заключен. Между присутствующими договор считается заклю­ченным в тот момент, когда стороны пришли к соглашению по всем существенным вопросам в требуемой законом форме. Между отсут­ствующими определение момента заключения договора несколько осложняется, поскольку оферта, акцепт, извещение об акцепте отделены друг от друга во времени. Определение момента заклю­чения договора имеет большое практическое значение, и с ним связаны важные юридические последствия, поскольку на момент заключения договора:

1) устанавливается правовой статус сторон, вступивших в договорные отношения (дееспособность физических лиц и право­субъектность юридических лиц, а в случае специальной право­способности юридического лица — соответствие договора его уставу);

2) устанавливается законодательство, применимое к договору, если в период времени, пока продолжались устные переговоры или стороны обменивались письмами, а также в процессе испол­нения договора, что особенно важно для долгосрочных договоров, произошли изменения в праве. С усилением государственного вме­шательства в регулирование экономики очень часто новые нормы, затрагивающие процесс исполнения договора, действуют также на договоры, заключенные до принятия новой нормы, например валютное законодательство, устанавливающее новый порядок производства денежных расчетов;

3) определяются права и обязанности сторон, возникшие у них в момент заключения договора, включая право собственности, получаемое приобретателем в некоторых правовых системах (США, Англия, Франция) в момент заключения договора;

4) определяется место заключения договора, что часто может повлиять на выбор применимого права в договорах с иностран­ным элементом.

Момент заключения договора определяется моментом дости­жения соглашения между сторонами, то есть как момент акцепта оферты. Существуют два подхода в определении момента, когда акцепт как волеизъявление становится действительным. Первая концепция состоит в том, что акцепт имеет место тогда, когда информация о согласии вступить в договорные отношения дости­гает оферента, фактически получена им. На этом основывается система получения акцепта оферентом. Вторая концепция заклю­чается в признании, что акцепт имеет место в тот момент, когда акцептант изъявляет вовне свое согласие, даже если информация об акцепте еще не дошла до оферента, но отправлена в его адрес. Такая система получила название системы отправления, или системы изъявления согласия.

Наиболее последовательно система получения акцепта офе­рентом проводится правом Германии. В соответствии с § 130 ГГУ любое волеизъявление, а следовательно, и акцепт, становятся действительными тогда, когда они дойдут до адресата. В соот­ветствии с этим договор по германскому праву считается за­ключенным в момент получения оферентом акцепта, и местом заключения договора является место жительства или нахождения оферента.

Во Франции Гражданский кодекс не содержит общей нормы, которая бы распространялась на все договоры. Отдельные статьи ФГК допускают (ст. 1121, 1985), что договорные отношения воз­никают, когда акцептант заявляет о своем согласии, даже если это заявление еще не было доведено до сведения оферента (система изъявления согласия, или система отправления). Другие статьи ФГК (в частности, ст. 932) дают основание для существования во французском гражданском праве системы получения акцепта. Судебная практика больше склоняется к системе получения, находя обоснование своим решениям в доктринальном объяснении, что договор создают взаимодействующие волеизъявления, а не просто параллельно существующие.

В Англии нормы, касающиеся акцепта, формировались судеб­ной практикой. По общему праву об акцепте должно быть сооб­щено оференту, если в оферте нет прямо выраженного или подразу­меваемого условия об ином. Считается, что оферта признается акцептованной, если адресат оферты совершает действие, указан­ное оферентом как достаточное для акцепта, например сооб­щение информации о ком-то или о чем-то, возврат потерянной вещи и т.п., и в таком случае не требуется иного дополнительного уведомления. Если же из смысла оферты следует, что сообщение об акцепте будет послано по почте, то признается достаточным одного только отправления письма с акцептом по почте, что само по себе будет надлежащим акцептом. При этом не имеет юриди­ческого значения, было ли оферентом фактически получено письмо с акцептом. Оферент несет риск задержки или потери письма с акцептом на почте, а договор считается заключенным в момент сдачи письма на почту. Эта система отправления получила в Англии название теории почтового ящика (mail-box theory). Теория почтового ящика толкуется судами строго ограничительно, и, в частности, она не применяется при заключении договора по телексу.

В США также действует общий принцип о том, что оферент должен быть уведомлен об акцепте. При этом признается, что оферент уведомлен об акцепте и договор возникает в тот момент, когда письмо, содержащее уведомление об акцепте, опущено в поч­товый ящик. Система отправления, или теория почтового ящика, в США получила законодательное закрепление в п. 26 ст. 1-201 ЕТК, в соответствии с которым акцептант уведомляет, или изве­щает, оферента об акцепте, когда он принимает меры, разумно необходимые при обычном ходе дел для оповещения оферента, независимо от того, доходит ли в действительности сообщение до сведения оферента.

При заключении договора как между отсутствующими, так и между присутствующими договор считается заключенным в том, что касается содержания, в тот момент, когда стороны пришли к соглашению (либо устно, либо путем обмена письмами) по всем существенным условиям договора, а также по тем условиям, в отно­шении которых хотя бы одной стороной было сделано заявление о необходимости достижения соглашения. Соглашение по отдель­ным пунктам не связывает стороны, даже если такое соглашение по этим пунктам изложено в письменной форме.

Если стороны договорились заключить договор в определен­ной форме, то договор не считается заключенным до того момента, пока не достигнуто соглашение в требуемой форме.

 

 

Содержание договора. Классификация условий.

 

Условия, по поводу которых стороны договорились, называют содержанием договора. Однако договор обязывает к соблюдению не только гражданского законодательства, но инормативных актов других отраслей права и обычаев.

Например, исполнение договора строительного подряда требует от подрядчика соблюдения множества норм и правил, установлен­ных законодательством о градостроительстве, охране окружаю­щей среды и т.д.

Как указано в ст. 1135 ФГК, соглашения обязывают не только к тому, что в них выражено, но и ко всем последствиям, которые справедливость, обычай или закон связывают с этим обязатель­ством в соответствии с его природой.

В ходе реформы обязательственного права 2002 года в Герма­нии расширилось понимание содержания обязательства вообще и договорного в частности. Договор может обязывать принимать во внимание права, защищаемые законом, и иные интересы другой стороны. В соответствии с предписаниями ГКН стороны по дого­вору обязаны не только выполнять то, что предписывает обяза­тельство, но и руководствоваться при этом критерием разумности и справедливости.

Основу договора составляют его условия. В законодательстве изучаемых стран отсутствует какая-либо классификация договор­ных обязательств. В правовой доктрине и судебной практике стран континентальной Европы принято делить все условия договора на три группы:

а) основные (essentialia) — иногда их называют существенными условиями — это те условия, без которых не может существовать договор, например условия о вещи в договоре имущественного найма или купли-продажи, сумме займа по договору денежного займа и т.п.

Недостижение соглашения по основному, или существенному, условию означает, что между сторонами договора нет. Стороны могут договориться о том, что любое условие, которое для дого­воров такого типа не является основным, для данного договора будет помимо прочих основных условий являться также сущест­венным, например цвет ткани, содержание определенного элемента в составе вещества. Основные условия представляют особую важ­ность для договора. Нарушение основного, или существенного, условия может повлечь за собой предъявление требования о рас­торжении договора;

б) обыкновенные (naturalia) — условия, которые соответствуют диспозитивным нормам закона. Обыкновенные условия могут быть указаны в договоре, но могут быть сторонами опущены, в случае их отсутствия пробел восполняется диспозитивными нормами закона либо нормами обычного права. Нарушение обыкновенных условий, как показывает практика, не затрагивает существа договора, и предъявление иска о возмещении убытков наряду с исполнением договора бывает достаточным;

в) случайные (accidentalia) — условия, которые по своей юридической природе не могут быть отнесены к основным, поскольку без таких условий возможно юридическое существование договора, они не повторяют и не видоизменяют модус поведения стороны, установленный диспозитивной нормой закона, этим условиям сторонами не придается такого значения, как основным условиям, а привносятся они в договор только по данному случаю, для данного договора. Например, указание в договоре, что долг должен быть возращен наличными банкнотами достоинством по 100 единиц.

В праве Англии и США судебной практикой была выработана иная квалификация договорных условий.

Правом предоставляются различные средства правовой защиты на случай нарушения договорных условий: иск о расторжении договора со взысканием причиненных нарушением убытков и иск о взыскании только убытков.

В зависимости от содержания условий: имеет ли условие прин­ципиальное значение для договора, какова его важность для юри­дического существования договора — и средств правовой защиты, предоставляемых правом в случае нарушения, все условия дого­вора делятся на существенные условия (condition) и простые усло­вия (warranty).

Существенное условие относится к сущности договора, его основе, и нарушение такого условия дает основание кредитору считать себя свободным от договора и предъявить иск о растор­жении договора с взысканием убытков.

Простое условие — это условие договора, которое не является существенным, а его нарушение дает кредитору право на предъ­явление иска только о возмещении убытков, а не о расторжении договора.

Вопрос о том, какое из условий договора является простым, а какое — существенным, решается двояко.

Договорные условия могут признаваться существенными в силу нормы права, закрепленной либо законом (например, ст. 14 Закона о купле-продаже товаров 1979 года устанавливает, что сущест­венным условием договора купли-продажи продаваемых пред­принимателем товаров является их пригодность по качеству для торговли), либо прецедентом (например, в деле Taylor v. Caldwell 1863 года судом было принято решение, что существенным усло­вием договора является то, что предмет договора аренды должен существовать и быть в состоянии, пригодном для выполнения цели договора, в момент, когда договор подлежит исполнению).

Договорное условие может являться существенным в силу спе­циальной договоренности сторон придать какому-то условию столь большое значение. Не имеет юридического значения при­меняемая сторонами в договоре терминология. Стороны могут простое условие обозначить словом condition и наоборот.

Является ли условие в договоре существенным, нарушение которого может дать право считать договор расторгнутым, или же простым условием, нарушение которого может дать право на предъявление иска о возмещении убытков, но не право отказаться от договора, зависит в каждом отдельном случае от толкования договора.

Судебная практика по вопросу квалификации договорного условия в качестве существенного или простого практически не­обозрима.

Более того, если существование договора поставлено в зави­симость от какого-то существенного условия, то кредитор может отказаться от этого условия и по своему усмотрению рассматри­вать нарушение такого существенного условия как нарушение простого условия, а не как основание считать договор расторг­нутым.

Условия могут быть простыми также в силу закона. Так, напри­мер, ст. 10 Закона о купле-продаже товаров 1979 года устанав­ливает, что оговорка о сроке платежа, если иное не вытекает из условий договора, не считается относящейся к существу договора купли-продажи, то есть является простым условием. Как правило, в договорах делаются специальные оговорки относительно суще­ственных условий, а все остальные условия являются простыми.

В зависимости от способа выражения согласия сторон с тем или иным условием все условия договора делятся на прямо выра­женные и подразумеваемые.

Та часть договора, независимо от его формы, которая положи­тельно выражена в волеизъявлении, называется прямо выражен­ными (express) условиями договора. В английском праве, так же как и в праве стран континентальной Европы, договор обязывает к соблюдению не только прямо выраженных условий, но и всех правовых предписаний, установленных для всех договоров вообще и для данного типа договоров в частности. Английскому праву не известно деление норм на нормы императивные и диспозитивные, как это имеет место в правовых системах континентальной Европы. Все нормы права подлежат неукоснительному соблюде­нию. Однако невозможно ожидать от участников гражданского и торгового оборота, что все необходимые для выполнения дого­вора условия будут включены в договор. Судебной практикой была выработана концепция так называемых подразумеваемых усло­вий договора.

Подразумеваемые (implied) условия договора — это те, кото­рые подразумеваются в силу нормы права и включаются в дого­вор в качестве дополнительных к прямо выраженным условиям, проистекающим из действительного намерения сторон.

Подразумеваемыми могут быть как простые, так и существен­ные условия. Например, ст. 10 Закона о купле-продаже товаров 1979 года устанавливает, что в договоре купли-продажи содержится подразумеваемое существенное условие в отношении продавца, что он имеет право продать товар, а ст. 12 этого же Закона ука­зывает, что в договоре купли-продажи также содержится подра­зумеваемое простое условие, что товар свободен от какого-либо взыскания или обременения.

Правом США были восприняты концепции английского права о понятии и видах договорных условий.

В современном гражданском и торговом обороте получили широкое распространение типовые условия (такие условия назы­вают еще стандартными, или общими, условиями) договоров. Под типовыми условиями договоров понимают заранее сформу­лированные условия, предназначенные для заключения договоров в сфере массовых продаж и массового оказания услуг.

Типовые условия договора приводят к стандартизации догово­ров, сокращают время проведения переговоров и соответствующие расходы, облегчают предпринимателю ведение дел и финансовые расчеты. Вместе с тем применение типовых условий договоров приводит к ограничению свободы договора при экономическом неравенстве сторон или монополизации рынка, позволяет пред­принимателю возложить на другую сторону правовые риски, свя­занные с выполнением договора.

 

 


Дата добавления: 2015-12-17; просмотров: 22; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!