Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. 18 страница



Его снова сунули в воду: холодный, удушающий ужас, невозможность шевелиться, невозможность дышать. Сколько времени на этот раз? Он насчитал двадцать секунд, а затем снова двадцать. Лицо Кафарова придвинулось еще ближе.

— Ты скажешь мне, кто ты такой и зачем ты сюда пришел, или Инь тебя утопит.

— А, значит, я прирезал Яна. Вы, ребята, все на одно лицо.

— Давай.

Он снова оказался в воде. Так, начинай считать. Вода была чуть теплой, несколько затхлой. Дима знал, что делать. Его учили этому, и в своей группе он мог продержаться дольше всех. Здесь главное было — расслабиться. Чем больше расслабишься, тем меньше тратишь энергии. Продолжай считать. Ты можешь провести без воздуха еще несколько секунд. Все его тренировки и обучение, все страдания, боль, когда их выгоняли без одежды на обледеневший снег и заставляли драться, побои, унижения, когда их учили справляться с болью, справляться с яростью, направлять ее в нужное русло, — все это подготовило его именно к этому моменту.

Самым главным было не бояться, продолжать считать, но одновременно смириться с неизбежным. «Допустим, я умру: ну и что? У меня в жизни были хорошие дни». Рекордное время под водой составляло одиннадцать минут тридцать пять секунд. Его самым лучшим временем было лишь около восьми минут. Но и то после хорошего сна. «Надо было трахнуть ту девчонку, — подумал Дима, — у нее такие рыжие волосы, и от нее пахло яблоками. Хорошее было бы последнее воспоминание».

Три минуты. Он только что осмотрел бассейн: бежать некуда. Что же еще можно сделать? Он сосредоточился на своих ощущениях: одна рука прижимает его к бортику бассейна, коленями враг упирается ему в плечи, но кисти его свободны. Дима пошевелил пальцами, нащупал край бассейна. Четыре минуты. Да, стареешь ты, дружище. Ему нужен был воздух — немедленно.

Он расслабил мышцы, перестал сопротивляться и, вместо того чтобы пытаться задрать голову, сунул ее еще дальше в воду, увлекая за собой руку корейца. Одновременно он крепко ухватился за край бассейна. Рывок — и он оказался еще глубже в воде; Инь неожиданно для себя потерял равновесие, перелетел через Диму и шлепнулся в бассейн. Дима протянул руку, вырвал из толстых пальцев нож, воткнул его в грудь плескавшемуся Иню и нажал; повернул, надавил снова. Он почувствовал, как нож проходит сквозь толщу мышц, и нажал еще сильнее.

 

46

 

От удара «Оспри» содрогнулся, и все солдаты вскрикнули от боли. Пулемет сбил кончик правого ротора, и двигатель заглох, не успев загореться. Задний люк уже открывался, чтобы выпустить десантников, но солдаты возле люка были убиты, и не беспорядочными очередями, а несколькими короткими точными выстрелами. Но ведь с Ф-16 сообщили, что пулеметы нейтрализованы. Ошибка. На войне бывает столько ошибок — теперь Блэкберн понимал это. Удивительно, что кто-то вообще остается в живых после войны, а уж тем более побеждает.

Звук левого двигателя изменился, стал выше — он всасывал воздух, пытаясь удержать машину в небе, но винты «Оспри» как раз изменяли положение, и конвертоплан потерял устойчивость. Блэкберн почувствовал, как он рванулся вверх, затем повис на несколько мучительных секунд, прежде чем начать свое стремительное падение. Пилот сделал все что мог, но земля неслась им навстречу. Люди замерли на своих местах, вцепившись в рукоятки, в сиденья, но все было напрасно. Блэкберн бросился к открытой аппарели, споткнулся обо что-то и скользнул вниз — головой вперед. Он врезался в какие-то деревья, в какие именно — он понять не успел, но эти деревья спасли ему жизнь, смягчив падение. Несмотря на это, удар о землю оказался довольно болезненным, и Блэк на несколько секунд потерял сознание. Придя в себя, он заметил внизу, на склоне, «Оспри» — тот катился вниз, и вращавшиеся роторы отрывались, как куски пластмассовой игрушки.

Блэк взглянул на особняк, план которого запомнил до последней комнаты. Но не узнал его — весь фасад и балконы были снесены ракетой. «Если там остался кто-то живой, это будет чудом», — подумал Блэк. Но он знал, что в горе вырублены еще комнаты. Он должен идти туда. Он не думал о людях в «Оспри». Если он вернется к конвертоплану и попытается спасти раненых, Коул снова может обвинить его в уклонении от выполнения задания. «Пошел ты к чертовой матери, Коул! Если ты сдохнешь, потому что тебе никто не помог, — это твоя вина. Я даже надеюсь, что ты сдохнешь».

Откуда это в нем взялось? В школе Блэк всегда был миротворцем, разнимал дерущихся. Он старался поставить себя на место противника. Но сегодня это лишнее. Отныне он будет путешествовать налегке. Он подобрал свой автомат, проверил его и направился к дому, спотыкаясь о камни.

 

47

 

Тонущее тело корейца медленно перевернулось. Кровь толчками вытекала из него, образуя завитки в воде, постепенно превращавшейся из голубой в розовую. Дима вылез из бассейна. Наконец-то он вдохнул полной грудью застойный воздух подземелья, воняющий хлоркой, — самый лучший воздух, которым ему когда-либо приходилось дышать. Кафаров стоял на краю бассейна, держа в руках «узи» Иня. Конечно, он продавал и покупал оружие — очень много оружия, — но по его позе можно было заключить, что он не привык пользоваться им сам. В усиленной охране тоже кроется опасность: ты можешь разучиться делать простейшие вещи.

Однако, даже при всем этом, пока Дима барахтался в бассейне, он представлял собой легкую мишень. Кафаров, возможно, давно не брал в руки «узи», но сейчас без проблем мог прикончить своего пленника. Диме ничего не оставалось делать — только постараться выиграть время.

— Симпатично у тебя здесь. Должно быть, полезно иметь этакий сейф, чтобы было куда ретироваться в случае нападения.

Кафаров не ответил. Дима решил, что он не совсем понял слово «ретироваться».

Отдышавшись, он смог наконец разглядеть противника как следует. Обрюзгший мужчина с покатыми плечами. Вытянутое лисье лицо, двухдневная щетина, мохнатые брови сошлись над переносицей. У Кафарова был хмурый вид человека, не способного идти на компромиссы.

— Кристен, наверное, серьезно ранена. Возможно, она не выживет; мне очень жаль.

Кафаров опять не отреагировал, словно впервые слышал это имя. Но чего можно ждать от человека, отказавшегося заплатить миллион долларов за жизнь жены, от человека, который снабжал оружием преступников и невежественных повстанцев по всему миру, вплоть до детей, воюющих в Дарфуре?[13] Ему повезло: американцы кучу времени и денег потратили на охоту за Усамой, позволив настоящему монстру без помех заниматься торговлей смертью!

— Кстати, насчет Матисса и Гогена: надеюсь, ты не слишком дорого за них заплатил.

Это привлекло внимание Кафарова: ну конечно, для него самое важное — это деньги, а не люди.

— Почему?

— Это подделки.

— Чушь собачья. Кому какое дело до твоей болтовни?

— Я жил в Париже и много времени проводил в музее д’Орсэ: у них коллекция лучше, чем в Лувре, а туристов меньше.

Может, попытаться воспользоваться его любовью к искусству? Сомнительный вариант. Картины висели в доме потому, что хозяин считал их хорошим вложением денег. Кафаров улыбнулся — точнее, зловеще скривил губы.

— Ах, Париж. Красивый город. Жалко его.

«Что это значит?»

— Послушай, — начал Дима, стараясь не делать резких движений. — Я тебе не враг. Меня послали, чтобы спасти тебя и не дать бомбам попасть в руки террористов. Когда мы пришли в тот лагерь, тебя там не было. Меня зовут Дмитрий Маяковский, я на твоей стороне.

— Маяковский? Что-то ты на русского не похож.

В этом определенно, кроме плюсов, были и свои минусы.

— Моя мать была армянкой. Нет, правда. Я русский. Кремль нанял меня охранять тебя. Неужели в это так трудно поверить?

— И у тебя есть документы, которые это доказывают?

Документы — у участника тайной операции? Да он шутит. Хотя он не похож на любителя посмеяться.

— Человек с моим положением является объектом зависти. Я должен следить за своими врагами. В нашем бизнесе постоянно приходится заботиться о своей безопасности.

«Ну ты же сам решил заняться торговлей оружием, — подумал Дима. — Если хочешь спокойно спать по ночам, продавай яйца или апельсины».

— Кстати, по пути сюда я заметил американских морпехов. И не думаю, что они явились к тебе в качестве покупателей.

Кафаров скривился:

— Да, американцы, видимо, считают себя монополистами на мировом рынке оружия. Но это узколобые люди. Они, — он поудобнее перехватил «узи», — отстали от жизни.

— Знаешь, у этих парней немало практики в подобных вещах. Они скоро выяснят, как сюда попасть, — это только вопрос времени.

Для человека, к которому вот-вот должны были вломиться американские морпехи, Кафаров выглядел слишком спокойным. Дима бросил взгляд на мертвого корейца, плававшего в розовой воде.

— И кто теперь будет тебя охранять?

— Ты что, хочешь ко мне наняться?

Должно быть, это была шутка, но выражение лица Кафарова оставалось вполне серьезным. «Неужели эта крыса слишком далеко забилась в нору и уже не в силах выбраться самостоятельно?»

— Я могу предложить очень выгодные условия.

«Нужно поддержать этот разговор», — подумал Дима.

— Интересно. Это первый раз, когда мне предлагают работу под дулом пистолета.

Но улыбки не последовало.

— Фарук Аль-Башир мертв. Я услышал это по Си-эн-эн, так что, скорее всего, это правда. Думаю, с ССО покончено.

Кафаров покачал головой:

— Напротив. Теперь, когда Башир убрался с дороги, ССО продемонстрирует миру свое могущество, и после того, что произойдет, одиннадцатое сентября покажется сущим пустяком.

Дима надеялся, что это пустые разглагольствования, но боялся, что это не так.

— Ты сам этого не понимаешь, Маяковский, но ты слишком наивен. Я прекрасно знаю таких, как ты. Ты погряз во всей этой спецназовской белиберде и не способен стряхнуть с себя старый советский навоз. — Он снова покачал головой. — Посмотри на себя: ты пытаешься заработать свои копейки, делая за других грязную работу. Да в России полно таких, как ты. После стольких лет верной службы Родине они оказались никому не нужными калеками, волками-одиночками. Надо было воспользоваться возможностями, которые у тебя были. Я видел, что написано на Берлинской стене. Знаешь, что именно? «Каждый за себя».

Кафаров наконец-то разговорился. Он слегка прижал к себе «узи» — может, уже устал его держать.

— Я прекрасно знаю, зачем ты здесь. Потому что какой-то аппаратчик в Москве услышал, что очередное, предположительно сверхсекретное, оружие оказалось на черном рынке. И знаешь, какова была его первая мысль? «Как мне прикрыть свою задницу?» Надо кого-то слить. Найти козлов отпущения, пусть за все расплачиваются. Погодите. Есть мысль получше: скажите человеку, которого собираетесь слить, что организуете секретную операцию по спасению торговца этим оружием. Она обречена на провал. А потом уже сливайте. К сожалению, выбранный вами человек оказался не таким тупицей, как вы рассчитывали: он привел своих людей. Но ничего страшного, ему можно дать неверные разведданные. А потом — бум! Знакомая картина?

Дима ощутил приступ ярости. Как он и подозревал, Кафаров знал все с самого начала.

Таджик кивнул, явно довольный собой:

— У меня много друзей, Дмитрий. Я очень известный человек. Богатство делает людей известными. Тебе стоит попытаться когда-нибудь стать богатым.

Дима почувствовал, что его терпение иссякает. «Узи» был по-прежнему направлен на него, но Кафаров, видимо, был поглощен размышлениями о своем величии. Дима же видел перед собой младшего офицера, так и оставшегося на нижней ступеньке иерархии, не сумевшего сделать карьеру в армии, терпевшего несправедливое отношение от старших по званию. Как грустно, что такой богатый человек тратит время на бессмысленное хвастовство. Даже не грустно — глупо.

Дима сохранял покорное выражение лица, делая вид, что с благодарностью внимает мудрости богача. Разглагольствовавший Кафаров не замечал, как Дима, осторожно подобравшись к краю бассейна, медленно пододвигал левую руку к правой ноге противника.

За железной дверью раздался грохот. Кафаров машинально оглянулся, и Дима бросился вперед, схватил Кафарова за ногу и рванул с такой силой, что тот рухнул на спину, ударился о край бассейна и потерял сознание. «Узи» вылетел у него из рук, описал дугу и загремел о кафельный пол, затем несколько раз развернулся вокруг своей оси и остановился неподалеку от руки упавшего.

Снова раздались удары в дверь. Дима надеялся, что это Кролль и Владимир, но подозревал, что, скорее всего, это американцы.

Он вскочил и, склонившись над Кафаровым, сдавил ему горло:

— Покажи, где бомбы. Быстро!

Кафаров открыл рот, но не смог произнести ни звука. Самодовольство исчезло, сменилось выражением страха; до него дошло, что происходит.

— Я же сказал тебе, что их здесь больше нет. — Он кивнул в сторону, противоположную железной двери.

Дима ослабил хватку, чтобы Кафаров смог отдышаться.

— Только попробуй солгать. Я тебя убью.

Это была пустая угроза, потому что по условиям сделки Дима обязан был доставить пленника в Москву живым. Но он заметил, что лицо Кафарова внезапно посерело.

— Где они? Кто их забрал? Говори. Быстро!

Кафаров вытянул руку, указывая куда-то в недра бункера. Хватал ртом воздух, будто пытаясь протестовать, но жизнь уже покидала его. Он вытянулся, голова упала набок. Дима сложил его руки на груди, нашел нужную точку в основании грудины и с силой надавил. В голову ему пришли строчки, которые они пели во время занятий по оказанию первой помощи, чтобы взять нужный ритм: «Смело мы в бой пойдем за суп с картошкой и повара убьем столовой ложкой». На самом деле следовало петь «Смело мы в бой пойдем за власть Советов и как один умрем в борьбе за это», но солдаты, сидевшие три года в палатках, предпочитали неофициальную версию. Он зажал Кафарову нос, три раза выдохнул ему в рот, затем снова начал нажимать на грудь. Бесполезно. Снаружи раздался очередной взрыв, на сей раз необыкновенной силы, и внезапно все огни в бункере погасли. Дима оказался в полной темноте.

Самая могущественная сверхдержава обрушила на виллу всю свою огневую мощь, а объект охоты испустил дух от сердечного приступа.

 

48

 

Шагая к полуразрушенному особняку, Блэкберн думал только об одном: «Соломон», последнее слово умирающего Башира, звучало у него в ушах. Он даже не знал, имя ли это. Возможно, Башир пытался сказать что-то другое. Следователей рассказ сержанта не убедил. Коула тоже не заинтересовали эти сведения. Но Блэкберн знал, что это имя, он называл так человека, которого они видели на мониторе в банке, террориста с зазубренным ножом, у него на глазах отрубившего голову Харкеру. Соломон. Он повторял это имя снова и снова. Оно было напрямую связано с событиями последних трех суток, круто изменивших его жизнь.

Он войдет в здание первым. Кампо и Монтес почувствовали его решимость. Блэкберн был словно одержим. Они могли ждать Коула, могли остаться у вертолета. Монтес уже вызвал по рации санитаров. Если Коул и ранен, Блэкберну до этого не было дела. Всю свою энергию он сейчас сосредоточил на Соломоне и ядерных бомбах. Ничто в мире больше не имело для него значения. Кампо и Монтес шли рядом, но Блэкберн чувствовал себя так, как будто был в горах один.

— Эй, я что-то слышу. — Монтес начал разбирать камни руками. — Здесь раненые.

Кампо подбежал к нему, чтобы помочь. Блэкберн не обернулся, он продолжал идти, взобрался по лестнице на второй этаж.

Мертвец лежал лицом вниз. На нем была европейская гражданская одежда — черная футболка и брюки. Блэкберн повернул к себе его голову: раскосые глаза, восточные черты, навеки застывшие, искаженные болью от смертельной раны, из которой вытекла почти вся кровь. Блэк проверил пульс, просто на всякий случай. Пульса не было. Быстро оглядел комнату. Ничего подобного ему не приходилось видеть в своей жизни. Баснословное богатство и рядом — руины. Кусок фасада провалился внутрь, пробил пол, рухнул на первый этаж. «Думай». Он восстановил в памяти заученные планы, попытался сориентироваться. Стены были облицованы деревянными панелями, двери вели влево; справа дверей не было — по крайней мере видимых. На планах, которые им показывали в «Светляке», был коридор, пересекающий лестничный пролет, он был вырублен в горе и вел в подземные помещения. Как же они туда попадают?

Блэкберн был спокоен и сосредоточен на деле. Он снял перчатку и провел рукой по стене. Стена справа от лестницы была обшита деревом от пола до потолка, между панелями оставались зазоры шириной в три миллиметра. Ни ручек, ни замочных скважин. Никаких инфракрасных датчиков. Дверь, если она здесь и была, искусно спрятана. Он отступил на шаг, сравнивая панели в поисках следов износа. В тридцати сантиметрах от пола, справа от одной из щелей, Блэк обнаружил три красно-бурых отпечатка и провел по ним большим пальцем — отпечатки свежие. Как же открывается эта дверь? Может быть, панель — это и есть потайная дверь? Блэкберн с силой ударил по ней ногой. Не поддастся. Придется ее взорвать.

Он произнес в микрофон:

— Взламываю дверь. Будьте готовы.

— Понял, — ответил ему Кампо.

Он установил на своем М4 подствольный гранатомет. Взрыв мог привести к обрушению потолка или стен, но Блэкберн был вынужден пойти на этот риск. Он выстрелил; казалось, содрогнулась вся гора, коридор заполнило плотное облако пыли. Взрыв разнес в щепки деревянные панели, обнажив дверь. Он вставил вторую гранату и выстрелил снова. Второй взрыв показался ему еще более мощным. От потолка откололся кусок штукатурки. Блэкберн не успел отскочить, и его сбило с ног. Затем стена обвалилась, увлекая за собой потолок. Блэк пришел в себя в темноте, отрезанный от остальных.

— Блэкберн, скажи что-нибудь! Прием. — Это был Кампо.

Но Блэкберн не ответил. Он включил фонарик на шлеме и сквозь пыльную завесу смог различить дверь — она была приоткрыта сантиметров на тридцать. Он вскочил, навалился на нее всем телом. Волна адреналина захлестнула его, и инстинкт велел ему бежать вперед, в коридор, за которым скрывался бункер.

Единственным источником света был его фонарик. Блэк почувствовал запах хлорки, вспомнил прямоугольник на плане — наверное, бассейн. Он замер, пытаясь расслышать какие-нибудь звуки сквозь оглушительный стук собственного сердца. Какой-то шорох. Движение. Он продолжал идти вперед. Миновал комнату с мониторами — оперативный центр. Впереди блеснула вода. Блэк ничего не слышал, но чувствовал чье-то присутствие. Он был близко — близко к тому, ради чего пришел сюда. Блэкберн поводил фонарем из стороны в сторону. В воде плавало тело крупного мужчины, похожего на мертвеца, виденного наверху, второй труп лежал на краю. А третий человек, скрючившись на полу, в насквозь промокшей одежде, поблескивавшей в свете фонаря, смотрел прямо на Блэкберна.

 

49

 

— Армия США! Ни с места! — послышался голос.

«Да пошел ты, — подумал Дима. — Американцы вечно ведут себя как в кино». Он не видел американца, но американец его прекрасно видел. Где Владимир, Кролль и остальные? Он вынужден был предполагать самое худшее. Ему даже не хотелось думать о Кристен или Амаре, которую он пообещал доставить к отцу в целости и сохранности. Он был один, весь мокрый; человек, во время охоты на которого он прошел через ад, которого должен был взять живым, лежал мертвым у его ног. И вот теперь пожалуйста: какой-то перевозбудившийся американец, насмотревшийся фильмов, изображает здесь крутого. «С каждой минутой это задание нравится мне все больше и больше», — подумал Дима.


Дата добавления: 2023-01-08; просмотров: 126; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!