Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. 13 страница



— Да пошел ты…

Владимир наступил ему на здоровую руку.

— Никуда мы не пойдем. Сейчас ты будешь смотреть, как мы по очереди трахаем твою жену — живую или мертвую. А можешь отвести нас к Кафарову. Ну, что, по-твоему, лучше?

Владимир нажал ботинком сильнее. Диме много раз приходилось наблюдать подобное зрелище: человек, загнанный в угол, но зацикленный на своей гордыне, потерявший способность разумно мыслить. Люди, занимавшие высокие посты, нагонявшие на подчиненных страх, были хуже всего — трусы все до единого. Он бросил взгляд на Амару, которая по-прежнему не шевелилась.

Постепенно шипение стихло. Нижняя губа Газула задрожала, и слезы ярости сменились слезами страха и жалости к себе. Когда он поднял голову и кивнул Диме, вид у него был несчастный.

— Я согласен.

 

26

 

Оба «пейкана» послужили им верой и правдой, но сейчас пришло время пожертвовать одним из них.

— Я думаю, нужно позволить им тянуть жребий, — предложил Кролль.

Дима, который перевязывал Газулу руку, вытаращил глаза:

— Ну что ты городишь, это же просто машины!

— Там, откуда я родом, говорят, что машина — друг человека.

— Это потому, что вы съели всех собак. Давай быстрее, ладно?

— Прощай, друг. — Кролль похлопал по капоту того автомобиля, в который забирались Грегорин и Владимир. Они вызвались найти бронетранспортер.

— Нужен хороший, новенький: чтоб была надпись «ССО», но никаких следов от пуль, и заберите форму экипажа. Только смотрите, сначала снимите форму, а уж потом стреляйте.

Владимир отмахнулся от указаний Димы:

— Ну, папочка, мы же не в первый раз этим занимаемся.

Через пятнадцать минут по подъездной дорожке дома Амары загрохотал «Рахш», и из машины вышли Грегорин и Владимир в полной боевой форме ССО.

— Такси для группы господина Маяковского.

— Быстро вы обернулись.

Грегорин похлопал по боку своей новой машины:

— Рахш — это в легенде был такой конь.[9]

— Хм, век живи — век учись.

К большому облегчению Димы, Амара пришла в сознание. Дима все-таки не разучился стрелять: ей лишь слегка задело кожу на голове. Он приготовил дозу морфия, который должен был снять боль и успокоить нервы. Дима пока не знал, добровольно ли она все рассказала мужу, или тот подслушал ее разговор с Димой, но это уже не имело значения. Они получили то, что им было нужно, а Дима был по-прежнему обязан ее отцу.

Он уложил женщину на диван в холле, около широкой лестницы. Амара все еще была потрясена и рыдала, прижав руку к ране на голове.

— Я должен оставить вас здесь ненадолго. Но не беспокойтесь: рана поверхностная. Будет болеть немного, потому что под кожей на голове много сосудов, но это несерьезно, понятно? Если мы найдем то, что ищем, и вернемся живыми, то отвезем вас домой к отцу…

Выражение ужаса на ее лице сменилось болью, затем яростью, как только что произошло с Газулом. Она размахнулась и с силой ударила Диму по лицу:

— Ты кусок дерьма! Ублюдок! И мой отец — пропади он пропадом! Он с самого начала невзлюбил Газула, так и не дал приданое, а теперь из-за его козней мой любимый муж меня возненавидит! Надеюсь, отец умрет! Надеюсь, от землетрясения дом рухнет ему на голову и похоронит его!

Дима пощупал горящую щеку.

— Ну ладно, простите, что я вмешался в ваши отношения с мужем, мне просто нужно предотвратить атомную войну.

— Вы, мужчины, вечно врете! Думаешь, я в это поверю? Убирайся из моего дома, свинья! Немедленно!

Дима воткнул ей в руку иглу.

 

27

 

Центральная часть Тегерана

 

Здание Центрального банка было самым старым в квартале, но, как ни странно, его не повредили ни землетрясение, ни бомбежка. На самом деле оно предназначалось для того, чтобы выдержать ядерный удар. Знали ли архитекторы о том, что однажды в нем будет храниться ядерная боеголовка, — это другой вопрос. Газул, оказавшийся гораздо более сговорчивым, чем жена, рассказал, что, по плану Аль-Башира, в случае атаки там должен скрыться только лидер со своим ближайшим окружением.

Из двора соседнего здания, принадлежавшего Иранской федерации предпринимателей, выезжал танк Т-60 с надписью «ССО». Спецназовцы осмотрели улицу, не выходя из БТР.

— Всегда мечтал ограбить банк, — вслух размышлял Владимир.

— В разгар войны?

— А как же, — хмыкнул Грегорин. — Прекрасный отвлекающий маневр.

План был на удивление простым. Дима, Владимир и Зирак, переодетые повстанцами, должны были подбежать к воротам банка в компании раненого Газула, требуя, чтобы им открыли. При виде раненого шефа разведки охранники должны были без разговоров пропустить их внутрь. Войдя, спецназовцы наденут противогазы, бросят несколько гранат со слезоточивым газом и займутся своим делом.

Все прошло как по маслу — почти. Они пронеслись мимо танка, прямо к главному входу. Газул без напоминаний попросил впустить его. Услышав его имя, охранники открыли огромные бронзовые ворота. Дима знал, что сейчас начнется перестрелка; тех, кто стоял у них на пути, необходимо было убрать. Прежде чем искать бомбу, следовало избавиться от людей. Но никто из них, включая Газула, не был подготовлен к тому, что ожидало их внутри.

В холле укрылось около ста человек — а может, и больше — солдат и гражданских. Вестибюль представлял собой море цвета хаки, кое-где мелькала яркая одежда женщин и детей. Как могли четыре человека справиться с этой толпой? Надежда на скрытную операцию исчезла. Даже если им удастся вытолкать отсюда людей и закрыться изнутри, остается танк. Все эти мысли мелькали в мозгу у Димы, пока он оглядывал толпу. И вдруг он заметил знакомое лицо, хотя не сразу вспомнил имя: Хоссейни.

Дима надавил на нож, приставленный к спине Газула.

— Предупреди их, что в подвале бомба, только очень-очень убедительно.

Газул подчинился.

— В подвале бомба! Бегите! Уходите немедленно!

Никто не пошевелился. Некоторые начали переглядываться.

Дима крикнул:

— Делайте, как он сказал! Открывайте двери, выпускайте всех! Бомба может взорваться в любую минуту!

Зирак и Грегорин распахнули двери, начали выталкивать людей на улицу. Постепенно до беженцев начало доходить, в чем дело. Поток людей устремился к выходу, образовалась огромная пробка, затем все высыпали во двор. Дима наблюдал за солдатами, крепко держа Газула за руку и уперев острие ножа ему в поясницу. К ним приблизился Хоссейни, отдал честь Газулу и, прищурившись, оглядел Диму. Хоссейни был его бывшим курсантом — одним из фанатиков, которые образовали собственную разведку Революционной Гвардии, иранское гестапо.

Хоссейни вытащил из кобуры пистолет и прицелился:

— Эти люди не из ССО, господин. Это русские.

 

28

 

Тегеран, деловой район города

 

Брэйди вел машину, Блэкберн сидел на заднем сиденье, Кампо — у соседнего окна, а полковник, указывавший дорогу, — между ними. Он примостился на краешке сиденья, пригнув голову, руки его были связаны за спиной кабельной стяжкой.

— Джафари? А вы уверены, что вас именно так зовут?

— Если вы нас обманываете, полковник, то вы наверняка умрете. Comprendez?[10]

Джафари, собрав последние остатки чувства собственного достоинства, медленно кивнул.

Брэйди запросил по рации подтверждение личности пленного, и оказалось, что все правда. Кампо, возбужденный в предвкушении захвата лидера террористов, никак не замолкал:

— А почему Аль-Башир прячется в банке? Неужели думает, что сможет нас подкупить своими дерьмовыми риалами? Я хочу сказать, что на его месте я уже сидел бы в самолете и летел в Саудовскую Аравию, Йемен или еще куда-нибудь подальше отсюда. И кстати, не пойму, почему бы нам просто не сбросить на этот банк симпатичную маленькую бомбу. Если поджарим Башира, избавимся от целой кучи проблем — не придется везти его куда-то, судить, чтобы он там молол языком перед камерами.

Блэк обернулся к полковнику:

— Это большой банк?

Тот с презрением взглянул на американцев:

— Очень большой. Крупнейший в Иране.

— Ну как назло, а нам придется все там обыскивать…

Брэйди вклинился в разговор:

— Кстати, полковник, а вы не могли бы указать поточнее?

Ответа не последовало.

Брэйди нажал на тормоза и повернулся к Блэку:

— Если надо, возьми нож. Отрежь ему член и заставь сожрать.

Джафари затряс головой, кивая на землю:

— Он в подвале.

Брэйди снова поехал вперед, прижавшись к тротуару, чтобы не свалиться в широкую расщелину, пересекавшую перекресток. В дыре застрял автобус.

— Да, погано здесь, даже без Аль-Башира.

— В две тысячи третьем во время землетрясения в Тегеране погибло сорок тысяч человек.

— Гляньте, какой умный! Откуда ты знаешь?

— Если бы вы, тупицы, читали книжки, вместо того чтобы играть в «Call of Duty», вы бы тоже это знали.

— А кто-нибудь заметил, что они больше не стреляют?

— Заметили, не глухие.

Полковник Джафари снова кивнул — перед ними высилось здание банка, мраморный гигант, которому, казалось, нипочем были и землетрясение, и обстрелы.

— Танк!

Завернув за угол, они оказались прямо под носом у Т-90.

— Какого…

Брэйди кричал, обращаясь по рации к водителям машин, ехавших за ними:

— Назад, назад!

Полковник согнулся пополам.

Блэк видел, как башня поворачивается к ним. Он выскочил из машины и бросился за кучу разлагающихся отбросов. Земля содрогнулась — снаряд попал прямо в «Хамви». Вездеход швырнуло в воздух, и он, перевернувшись, рухнул на асфальт. Блэк скатился с мусорной кучи и упал на тротуар, едва успев увернуться от подвески с колесом, которая врезалась в землю в нескольких сантиметрах от его лица.

Он снова оглох, слышал лишь какое-то жужжание. Кто-то схватил его за плечо, оттащил еще дальше от горящей машины. Кампо.

— Как ты?..

— Последовал вашему примеру, босс.

Монтес лежал рядом, ухмыляясь. Ему оторвало половину рукава, на плече расплывалось кровавое пятно.

— А Брэйди?

Один взгляд в сторону машины — и он все понял.

— Попали прямо в лобовое стекло.

В это невозможно было поверить. Ему всегда казалось, что Брэйди бессмертен.

— От полковника тоже ничего не осталось.

Танк полз вслед за отступавшей американской колонной. Монтес и Кампо прижались к земле за кучей мусора. Раздался очередной выстрел. Они пригнули головы и снова поднялись только после того, как грохот танка стих вдали.

Блэк вскочил и, пригнувшись к земле, бросился на противоположную сторону улицы, где был припаркован какой-то фургон. Остальные последовали за ним. Из своего укрытия они осмотрели банк. Света в окнах не было, движения тоже. Высокие металлические двери были закрыты, маленькие окошки защищены толстыми железными прутьями. Это была настоящая крепость. Блэкберн повернулся к своим людям:

— Ну ладно. Придется нам доводить дело до конца. Будем брать банк.

 

29

 

Диме просто невероятно повезло. Ему даже казалось, что он видел вспышку после выстрела Хоссейни. В этот момент он успел подумать, что тело Газула не защитит его от пули. И оказался прав: пуля угодила Газулу в лоб, прошла сквозь череп и мозг и, выйдя с противоположной стороны, срезала верхнюю часть левого уха Димы. Его удивляло одно: почему Хоссейни не прикончил его, беспомощного, придавленного изуродованным трупом? Скорее всего, Хоссейни просто пришел в ужас от содеянного — ведь он вышиб мозги главе разведки ССО, своему боссу. А может, решил, что русский уже мертв. Диму вполне можно было принять за покойника: он лежал на полу без сознания, залитый кровью и мозгами Газула.

Очнувшись, Дима поморщился от яркого света, который бил ему в лицо, и увидел Владимира, с фонарем в одной руке и окровавленной тряпкой — в другой. Сильно пахло антисептиком. Стены и потолок кружились, пол качался.

— Лежи тихо.

— Что происходит?

— Просто вытираю тебе лицо.

Дима попытался оглядеться. Случайный луч света осветил Зирака; стоя рядом, тот наблюдал за процедурой.

— Где я? Куда все подевались?

— Я сказал — лежи тихо. У главы разведывательного управления очень липкие мозги; свернулись, наверное, оттого, что он ими мало пользовался.

Окружающая обстановка начинала приобретать четкие очертания. Дима узнал выкрашенные в цвет хаки стенки; они находились в угнанном БТР «Рахш». Внезапно он все вспомнил, и его охватила тревога.

— Мы в этом чертовом бронетранспортере. А должны сейчас быть в банке. Какого дьявола мы тут делаем?

Он оттолкнул Владимира и сел. Дикая боль пронзила левую сторону головы. На несколько секунд он отключился и снова рухнул на пол. Подняв руку, он нащупал повязку.

— У тебя будет необычное левое ухо, — ухмыльнулся Владимир, закрывая аптечку. — Женщины на тебя будут заглядываться.

«Рахш» развернулся и остановился. За рулем сидел Грегорин, рядом — Кролль. Вдруг машина затряслась — ее накрыла ударная волна от сильного взрыва. Водитель дал задний ход, и потроха БТР жалобно заскрежетали.

— Долго я был в отключке?

— Минут двадцать-тридцать. Ты пропустил хорошую перестрелку. Несколько боевиков Хоссейни после его выстрела вернулись в банк, так что пришлось с ними разобраться. А потом из подвала прибежала еще куча народу. Этого уже было для нас многовато.

— И вы отступили. Вы жалкие трусы.

Дима снова попытался приподняться, но Владимир его удержал:

— Эй, ты жив. Мы тебя оттуда вытащили. Хоть раз в жизни будь человеком, скажи спасибо.

Прогремели два взрыва, и их снова тряхнуло. Кролль обернулся к Диме:

— Ах да, мы тебе забыли рассказать: америкосы прибыли. Вон местные по ним из танка палят.

Дима отбросил руку Владимира и сел, на этот раз медленнее.

— Мы нашли бомбу, мы попали прямо в логово ССО.

Кролль согнулся над своим планшетником:

— Она движется.

— Что движется?

— Бомба. — Кролль похлопал по прибору, лежавшему у него на коленях. — Я же тебе сказал, что навигатор работает. Похоже, придется нам опять ползать по горам.

БТР снова качнуло — это Грегорин вывернул руль, чтобы не врезаться в очередное препятствие. За окном замелькали синие и алые вспышки.

— Ух ты, впереди американские «Хамви». Подорвали грузовик ССО. — Он нажал на тормоза и дал задний ход, бешено крутя руль. — Черт, они идут сюда.

Но ему не удалось завершить маневр. Мгновение спустя белая вспышка осветила внутренность «Рахша», и нос его задрался к небу, словно какой-то гигант схватил его и потом уронил на землю. На несколько секунд воцарилась тишина.

— Вылезаем, вылезаем, быстро!

— Где здесь дверь, мать ее?

— Американские солдаты подходят. Сорок метров. Пошли-пошли, бегом!

За разбитым лобовым стеклом металось пламя.

— Ну какого черта они делают эти штуки так, что из них вылезти невозможно?

— Это чтобы ты оставался на своем посту и сражался до последнего, как истинный солдат революции.

— Да пошли они со своей революцией.

Наконец Зираку удалось открыть боковую дверцу, и они вывалились прямо в растекающуюся лужу топлива, хлеставшего из лопнувшего бака. Едва успели выбраться из лужи, как пуля, выпущенная кем-то из американцев, срикошетила от тротуара и превратила бензин в огненное озеро.

Их спасла широкая трещина в асфальте, образовавшаяся во время землетрясения. Загудело пламя, и брошенный БТР загорелся. Они смотрели, как их машина превращается в черный скелет. Два морпеха, спрыгнувшие с «Хамви», обошли горящий «Рахш».

— Хорошо попали.

— Ага, точно. Есть там жареные иранцы?

— Есть. Круто!

Они зашагали прочь неторопливо, словно хозяева, уселись в свой вездеход и укатили.

Дима, усталый, голодный, с больной головой, в ожогах, воняющий бензином, чувствовал, что у него уже нет сил ни злиться, ни ругаться. Он взглянул на часы — стекло треснуло, но стрелки еще двигались. Двадцать четыре часа прошло с того момента, как он вылетел на задание; у него было более сотни спецназовцев, два вертолета и две машины. И вот теперь он сидел в яме с четырьмя солдатами, вертолеты и машины пропали, а бомбу они так и не нашли. Да, для того чтобы выбраться из этого дерьма, им придется постараться.

 

30

 

Двери оказались слишком массивными, вскрыть их было невозможно. А кроме того, людей у него было слишком мало, чтобы вломиться внутрь с шумом и треском, размахивая пушками. Оставалось только проникнуть в здание тайно.

— У каждой цепи есть слабое звено, — заявил Блэкберн.

— Да, будет когда-нибудь и на нашей улице пень гореть.

— Кстати, Блэк, ведь, чтобы стать сержантом, нужно иногда изобразить пень, а?

Они нашли слабое звено. В задней части здания обнаружилась пожарная лестница. Нижнюю часть ее срезало снарядом, но неподалеку проходила труба. Блэкберн полез первым, дотянулся до нижней перекладины лестницы и схватился за нее как раз в тот момент, когда его нога соскользнула с трубы. Лестница заканчивалась у окна с матовым стеклом. Блэкберн разбил стекло: туалет. Одну ногу он поставил на бачок, другую — на унитаз. Сверху заглянул в кабинки; их было пять штук, все пусты. Он спрыгнул на пол и еще раз проверил: никого. Тогда он высунулся в окно и знаком приказал остальным двигаться.

Следующим в окно при помощи Блэкберна забрался Маткович, за ним — Монтес. Кампо зацепился ногой за рычаг сливного бачка; звук хлынувшей воды в тишине показался им громким, словно взрыв, и они замерли. Снаружи послышались шаги. Блэкберн показал на свой автомат и покачал головой: не стрелять. Кампо, стремясь исправить свою оплошность, бросился к двери и встал за ней, сжимая нож. Дверь открылась, и на пороге появился офицер, глядевший на американцев расширенными от ужаса глазами. Он потянулся к кобуре, но в этот момент Кампо одной рукой закрыл ему рот, а другой вонзил в грудь нож. Человек захрипел, обмяк и опустился на пол.

Блэк выскочил за дверь и оказался в каком-то коридоре.

— Пошли искать этот подвал.

Двери лифта были наполовину открыты, между ними оставался зазор в полметра, но кабина застряла.

— Наверное, где-то есть лестница.

Они нашли дверь, ведущую на лестничную площадку, и услышали откуда-то снизу голоса.

Блэк подозвал всех к себе:

— Придется выбрать короткий путь спускаться в шахту. Если спустимся в шахту, люди внизу нас не заметят.

Все молчали — солдаты переваривали этот план.

— По-вашему, похоже, что я шучу?

Блэк отправился первым, протиснувшись в щель между полом кабины и порогом лифта. Они находились на третьем этаже, но неизвестно было, сколько в здании подземных уровней. Спускаясь по кабелю, он насчитал пять этажей. На дне шахты было совершенно темно. Двери, ведущие в коридор, заклинило. Блэк прислушался, стараясь уловить какие-нибудь звуки снаружи. Ничего. Фонариком он посигналил остальным. Когда все спустились, они вчетвером налегли на двери и раздвинули их так, чтобы можно было вылезти наружу.

За дверьми оказался небольшой коридор, а дальше виднелось банковское хранилище.

Блэк посветил фонариком на огромную сверкающую металлическую дверь толщиной сантиметров тридцать. Она была распахнута.

— Похоже, нам сегодня везет.

Они вошли. Хранилище было размером примерно с два контейнера. Вдоль одной стены тянулись сейфовые ячейки. Нескольких не хватало, какие-то валялись на полу. Некоторые были открыты.

Блэк двинулся дальше.

Кампо принялся заглядывать в ячейки:


Дата добавления: 2023-01-08; просмотров: 88; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!