Краснодарский университет МВД России



Краснодар, Россия

ЦВЕТ И ТЕРРОРИЗМ

 

В статье рассматриваются значения цветов, обозначающие уровни террористической опасности: повышенный – «синий», высокий – «желтый», критический – «красный». Анализ цветообозначений красный, синий, желтый в отношении понятия «терроризм» помогает лучше представить и осмыслить происходящие в мире процессы.

Ключевые слова: терроризм, символика цвета, концепт, языковой знак, языковая картина мира.

 

На сегодняшний день терроризм является одной из наиболее актуальных проблем человечества. К сожалению, современный мир все чаще сталкивается с такими примерами террористической деятельности, как насилие и запугивание людей. Акты террора порождают страх, неуверенность в завтрашнем дне, безынициативность, подавленность.В целях своевременного информирования населения о возникновении угрозы террористического акта и организации деятельности по противодействию его совершению были установлены три уровня террористической опасности: повышенный – «синий», высокий – «желтый», критический – «красный». Повышенный («синий») уровень угрозы устанавливается при наличии информации о реальной возможности совершения террористического акта, которая требует подтверждения, высокий («желтый») – при наличии подтвержденной информации о реальной возможности совершения теракта, критический («красный») – при наличии информации о совершенном террористическом акте либо о непосредственной угрозе теракта [6].

Известно, что в истории мировой культуры символическое значение часто придавалось цвету: черный – горе, красный – величие или страдание, фиолетовый – смирение и раскаяние, зеленый – надежда или красота. Символика цвета, как и любая другая, опирается на особенности психики человека, на различные ассоциации, в основе которых лежат обыденный опыт человека, подпитанный мифологическими, религиозными и эстетическими взглядами. Различные цвета по-разному воздействуют на человеческую душу — вдохновляют или угнетают, рождают ощущение тепла или прохлады. Люди с незапамятных времен придавали особое значение чтению «языка красок», что нашло отражение в древних мифах, народных преданиях, сказках.

В этой связи анализ цветообозначений красный, синий, желтый в отношении понятия «терроризм» помогает лучше представить и осмыслить происходящие в мире процессы.

Символические значения красного цвета очень многообразны и противоречивы. С одной стороны, красный символизирует красоту и любовь, с другой – вражду, месть, войну. Красный цвет ассоциируется одновременно с кровью и огнём, жизнью и смертью.

В английском и французском языках значение слова «терроризм» непосредственно связано с Великой Французской революцией, а в русской языковой картине мира основные дефиниции отражают особенности Великой Октябрьской социалистической революции, а также последовавшего после неё советского периода. Под влиянием революций прилагательное красный как в русском, так и в английском и французском языках закрепляет новую нецветовую семантику и, субстантивируясь, развивает приращенное значение «террористический», «опасный», «враждебный». На знамёнах он символизирует борьбу, бунт, террор. Красный цвет ассоциируется с цветом крови, с самим фактом борьбы: красный террор, bonnet rouge – «красный колпак (о якобинцах)»; chemises rouges – «красные рубашки (о гарибальдийцах)»; Red flag – во Франции 1791г. символ террора; символ радикализма и анархии.

В русском языке ассоциацию красный – опасный наблюдаем в пословицах и поговорках:

Ехать на красный свет;

Рыжий да красный – человек опасный.

В английском языке приращенное значение «опасный, запрещающий» реализуется во фразеологических единицах r ed list – правительственный список опасных объектов; to see the red light – почувствовать приближение опасности, беды; Reds under the beds «красные под кроватью» (шутливое выражение о воображаемой опасности).

Приращенное значение «опасный для общества» появляется во фразеологических единицах red light – публичный дом; the red-light district квартал красных фонарей, район публичных домов.

Красный может использоваться как символ противодействия террористической опасности. Например, Хана Шойхерт в стихотворении «We're Still Standing», посвященном террористическому акту 11 сентября, лексемами red , white , blue заменяет слово «флаг», являющийся символом страны - Соединенных Штатов Америки, которую, по мнению автора, террористам не удалось сломить морально: « Those twin towers / Standing tall with pride , / Fell with grieving hearts ... / Red for valor / And the blood that fell . / White for purity / Our heroes tell . / Blue for the justice / That will be done ».

Во французском языке красный – это также цвет опасности, ассоциирующийся с жизнью и смертью, chapeau rouge – обезглавленный; travailler dans le rouge (арго) – убивать; plaine rouge – гильотина; ê tre marqu é au fer rouge– наложить клеймо на кого-либо, заклеймить кого-либо; p orter le fer rouge sur une (dans la) plaie. – выжечь каленым железом; ê tre en rouge – быть в затруднительном, в опасном положении.

Символика синего как «опасности», «угрозы», «страха» исходит из близости этого цвета к черному, т.е. цвету смерти и зла. В русском языке ближайшими эквивалентами английской и французской лексем blue/bleue являются голубой и синий. Однако эти слова не всегда одинаковы по значению. Голубой сравнивают с чистым небом, ясным дневным светом, а синий – с отсутствием света ясного дня. В Китае синий – это цвет злобных демонических существ (мифы древнего Китая), в Японии – цвет злодеев и дьяволиц (театр Кабуки), в мусульманской Индии – цвет печали, траура [5].

«В английском языке blue (и.-е. bhel «гореть») связывался древними с бесконечностью, с тем миром, где обитают только боги или души умерших; он символизировал холод, зло, смерть, исчезновение» [3, с. 64–65]. Для англичан синий цвет связан с мрачным, страшным. «Черти, ведьмы, привидения по преданиям часто являлись в синем одеянии. Была примета, если встретишь женщину в синем фартуке, то с тобой случится несчастье. Не красили дома, окна в синий цвет. Нельзя было положить на супружескую кровать предмет синего цвета: в этом случае супруги не будут иметь детей» [4]. Такое мировоззрение нашло отражение во фразеологизмах Blue Monday – худший день в году; blue devils – уныние, белая горячка; blue fear – испуг, паника, замешательство; blue murder – громкий, пронзительный крик (букв. голубое убийство); the man with the blue cap– дьявол; blue study – мрачные раздумья, «тяжёлые мысли»; to make the air blue – ругаться, сквернословить; by all that's blu е - черт возьми!; have the blues , have a fit of the blues – хандрить, заскучать; to look / feel blue – быть грустным, хандрить, казаться грустным, turn blue in the face – побагроветь / посинеть от злости, (to be) between the devil and the deep blue sea – (находиться) в безвыходном положении, «между двух огней», ina blue funk– в паническом состоянии, в панике .

В русском языке чёрт эвфемистически назывался «синец». По разным причинам слово «синий» долго сохраняло в русском языке негативную коннотацию: «Гори все синим пламенем». По своему физиологическому воздействию синий – это самый угнетающий цвет: он понижает кровяное давление и одновременно снижает пульс и ритм дыхания [1].

Сильный страх для французов также окрашен в синий цвет: peur bleue – жуткий страх; j’ai eu une peur bleue – у меня душа ушла в пятки. Синий или голубой цвет обозначает страшную ярость, сильный гнев (une colère bleue). Если человек дает себя обманывать и при этом ничего не замечает, о нем говорят: Il n'y voit que du bleu.

Ассоциация желтого как «опасного», вызывающего ужас, панику, страх раскрывается во фразеологических единицах: желтая пресса, желтые профсоюзы, желтый дом, yellow alert – сигнал тревоги, yellow shell – зажигательный снаряд, опасность, yellow peril – желтая опасность; yellow Jack – флаг, который поднимали на кораблях в знак карантина; une colère jaune – яростный гнев и сильное раздражение,rire jaune–смеяться неестественно, по принуждению sourire jaune – «криво», противно улыбаться; cartouche jaune – «волчий билет».

Страх и ужас порождают трусость и подлость:yellow-livered, yellow-bellied – трусливый, малодушный, подлый человек; a yellow streak – склонность к трусости в характере.

Во Франции желтый цвет был знаком обманутых мужей, рогоносцев peindre en jaune, être peint en jaune (être trompé par sa f е mme) – «наставлять рога». В Бразилии этот цвет – символ отчаяния, а в сочетании с фиолетовым – символ болезни; у мусульман Сирии – символ смерти. Для русского человека желтый цвет - это знак разлуки и измены [2]. Забавный пример негативного влияния желтого цвета на судьбу человека встречаем в рассказе Н.А. Тэффи «Жизнь и воротник». Желтый бантик на воротнике блузки превратил порядочную женщину в легкомысленную расточительницу и бессовестную обманщицу.

Таким образом, цвет тесно связан с понятиями «опасность», «страх», «ужас», которые образуют понятийный слой концепта «терроризм». Цвет является эффективным каналом коммуникации, сложной знаковой системой, которая реализуется в форме отдельных лексем, словосочетаний, идиоматических выражений, пословиц и поговорок. 

 

Библиографический список

1. Василевич А.П. Синий, синий, голубой... Или всегда ли слово было изгоем? URL: http: //ftp://ftp.slav.su.se/pub/slav/kursmaterial/ry2/.../sinij.pdf.

2. Колористика Цвет: характеристики, значение, воздействие. URL: http://iluhin.com/notes/color/.

3. Маковский М.М. Историко-этимологический словарь современного английского языка // Слово в зеркале человеческой культуры. М., 2000.

4. Семантика цвета во фразеологизмах английского языка URL: https://infourok.ru/issledovatelskaya-rabota-semantika-cveta-vo-frazeologizmah-angliyskogo-yazika-1619983.html.

5. Символизм цветов. Синий – Magicjournal.ru URL: http://magicjournal.ru/simvolizm-tsvetov-siniy/

6. Уровни террористической опасности.  URL: http://nac.gov.ru/urovni-terroristicheskoy-opasnosti.html

С.В. Ляпун, Ю.В. Копылова


Дата добавления: 2019-09-08; просмотров: 145; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!