From Southampton – Cherbourg – Queenstown 28 страница
– Хорошо, – Елизавета сбита с толку окончательно. – Я и так с тобой. Видишь, никуда не собираюсь уходить… Только объясни мне, чего мы ждем? У тебя встреча с кем‑то?
– Что‑то вроде того.
– НЛО, да? – та еще шутка, но после того, как Илья сказал «нет», Елизавета чувствует странную пустоту внутри. И безотчетный страх. И она готова говорить всякие – самые запредельные – глупости, лишь бы этот страх ушел.
– Нет, не НЛО. Хотя, может быть… Я не знаю, как все это будет выглядеть.
Самое время спросить, что такое «все это», но страх Елизаветин усиливается – лучше не спрашивать.
– Или мы ждем, когда пробьется трава?
– Я не знаю, как все это будет выглядеть…
С рукой Ильи, которая до сих пор держала руку Елизаветы, тоже происходят изменения: она слабеет, как ее поддержать? Теперь уже она должна взять его руку в свою, как берут в руку ладонь ребенка, отправляясь с ним на прогулку. Наверное, это будет не совсем обычная прогулка. И неизвестно, сколько она продлится. Нет никакой разницы – сколько,
они уже отправились в путь.
– Ты ведь все понимаешь? – спрашивает Илья. – Ты видишь то же, что и я?
– Нет. Но что‑то похожее.
– То же. Ты видишь то же.
– Скорее всего.
Лучше не врать Илье, абсолютная честность нужна, как никогда раньше. Внезапно открывшееся знание (Илья умирает, он скоро умрет, это вопрос всего лишь нескольких часов, может быть – минут ) напрочь изгнало страх. Ее страх – ничто по сравнению со страхом Ильи перед полной неизвестностью. Если мир устроен так, как написано во множестве умных книг, во множестве не очень умных песен; если мир устроен как море, в котором плавает инопланетный дельфин… Если это так, то там, на противоположном берегу этого моря, на другом конце бытия, Илью будет ждать Карлуша с седым хохолком, до невозможности похожий на Бельмондо. Старого, но не исключено, что – молодого. Илья обязательно понравится Карлуше, не может не понравиться, ведь он – друг его блюмхена. И Илье будет спокойнее с милым и забавным недотепой Карлом Эдуардовичем Гейнзе. Но до него еще нужно добраться, а, значит, – какое‑то время пробыть в одиночестве. Таком же абсолютном, как и… Нет, мерила этого одиночества не существует. И задача Елизаветы – сделать так, чтобы оно оказалось чуть меньше, чем должно быть:
|
|
пусть и на несколько минут. Пусть и на секунду.
Соборы‑корабли больше не вспыхивают яркими точками в пространстве. Рим, Лондон, Флоренция и маленькие безвестные городки вернулись к себе; легли привычными кружками на географические карты. До того светлое и пустынное небо темнеет, и, строго с запада, движется гряда облаков: последний привет от Барселоно‑Парижа. Определить, который сейчас час, практически невозможно. Белые ночи, хоть они и в самом своем начале, все равно остаются белыми ночами.
|
|
А время – неважно.
– Хорошо, что это ты, а не кто‑то другой, – говорит Илья. – Это самое лучшее, что могло со мной случиться. Ты – самое лучшее. Только не оставляй меня.
– Я не оставлю. Я буду рядом.
– Как ты думаешь, это очень страшно?
– Я не знаю. Но я буду рядом. Пока это будет возможно.
Главное, не выпускать его руку из своей. Внезапно открывшееся знание (Илья умирает ) делает Елизавету сильной. Кроме нее некому больше позаботиться о мальчике‑Илье. Раньше он прятался в шкафу, где полно старой одежды, – джемперов, ковбоек, ватных халатов; он прятался и всячески изводил ее, но теперь он – здесь. И он – самый послушный мальчик на свете. Наверное, нужно как‑то подбодрить его, поцеловать в щеку, поправить бейсболку: перед тем, как они отправятся в путь.
Они уже отправились в путь.
– Я с тобой, слышишь?..
…Это самая обыкновенная улица.
И при этом она не похожа ни на одну из известных Елизавете улиц. Она не питерская – питерские улицы вечно мокры от дождя и снега и заполнены людьми и транспортом. Не улица в городишке Очаков – там были пыль, зной и одинокая коза, привязанная к водяной колонке. Не улица Транкгассе, о которой так мечтал Карлуша и с которой лучше всего смотреть на Кельнский собор.
|
|
Собор – достопримечательность.
А на улице, где находятся сейчас Елизавета с Ильей, нет никаких достопримечательностей. Кроме автобусной остановки в отдалении. Видимо, им туда и нужно, на автобусную остановку – павильончик под стеклянной крышей. Одна из стен павильончика отведена под рекламу. И, несмотря на то что остановка находится достаточно далеко, Елизавете хорошо виден рекламный плакат с огромным четырехтрубным лайнером.
TO NEW YORK
From Southampton – Cherbourg – Queenstown
From Liverpool – Queenstown
ТО BOSTON
From Liverpool – Queenstown
Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 139; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!