С другой стороны я с трудом могу разглядеть какие-нибудь детали при свете одной свечи. 1 страница



Есть один дом...

посреди непроходимого, темного леса.

Словно мир, замерший перед взором после сна.

этот старый особняк предстает перед Тобой.

Не осознавая этого, ты инстинктивно принимаешь за правду

события, разворачивающиеся пред тобой.

Дом существует в вечности -

амальгама неисчислимых судеб и поколений.

Никто не знает, кто впервые сказал

Что особняк проклят.

 

Отче наш, сущий на небесах,

 да святится имя Твое.

Помилуй меня, Отче,

и ниспошли душам их муки вечные.

 

НАЧАЛО

 

Я смотрел вниз на мертвое тело

Мое собственное тело.

Меня объяло отчаяние при виде того, как его перетащили к месту моего распятия.

Моя душа рассеялась и я был полностью опустошен.

Так и есть, однажды я потерял все.

Однако...

пока я растворялся в вечной тьме, я услышал голос, зовущий меня.

И поэтому... Я вновь дал клятву, что неважно, сколько пройдет времени,

какие преграды встанут у меня на пути или какую форму примешь ты,

Я приду за тобой.

Поэтому я должен отправиться в тот дом. Прошу тебя, пожалуйста, подожди до тех пор, пока это изуродованное тело, вновь туда вернется.

 

Твое сознание, колышущееся, словно корабль в море, медленно поднималось на поверхность.

....ин

С каждым новым вздохом, чувствительность постепенно возвращалась к твоим пальцам.

Хозяин.

Где-то вдали ты слышал непрекращающийся шум дождя.

Хозяин?

И потрескивание огня.

Хозяин, просыпайтесь.

Скрип, скрип, скрип.

Просыпайтесь.

Очнувшись, ты обнаружил, что раскачиваешься взад-вперед в кресле-качалке.

Комната была слабо освещена, кроме мерцающих отблесков от камина, в ней не было никакого иного освещения.

Ни единый луч не пробивался сквозь закрытые окна, лишь струйки дождя стекали по стеклам.

Казалось, будто весь особняк окутан тьмой.

- О, прекрасно...

- Наконец-то Вы проснулись.

Кто-то обращается к тебе. Ты уже собрался оглядеть комнату, но понял, что в этом нет необходимости.

Источник голоса сидел рядом с креслом, смотря на тебя своими изумрудными глазами.

-Доброе утро, Хозяин.

....Доброе утро.

-Хе-хе... Что-то не так?

-Вы все еще не проснулись?

-Вы выглядите довольно сонным.

-Ну же, вы должны собраться.

-Хотя я, безусловно, рада слышать ваш голос.

-Ведь я так долго ждала этого момента.

-Ухаживая за особняком, наполненным моим одиночеством, я хотела убедиться в том, что он будет готов к Вашему возвращению, несмотря на то, сколько пройдет времени.

-Когда я увидела вас из окна, мое сердце затрепетало. Время наконец-то пришло.

Ты прибывал в недоумении.

Похоже, что эта женщина, которая выглядит как служанка, знает тебя, но ты ее не помнишь.

- С какого травяного чая Вы предпочитаете начать свой день?

-Если желаете, у меня есть прекрасные листья ромашки.

-Или, возможно, Ваши вкусы изменились с момента нашей последней встречи.

-Скажите мне, Хозяин, чего бы вы хотели?

-Хе-хе-хе... Прошу прощения.

-Я позволила себе слишком взволноваться.

-Но я надеюсь, что вы проявите понимание, Хозяин. (But I hope you will be sympathetic, Master)

-Я просто чрезвычайно счастлива, что могу снова Вас видеть.

Женщина выглядит искренне обрадованной тому, что Ты проснулся, однако, похоже, ей не хватает энергии, присущей ее возрасту.

Или возможно слово "жизнь" подойдет здесь больше, чем "энергия".

Но мрачность простиралась гораздо дальше служанки - казалось, она окутала весь особняк.

 

[But the gloom extended beyond the Maid - it seemed encompass the entire mansion.]

 

Гипсовые стены, освещаемые камином и розы, выгравированные на колоннах из черного дерева, о чем-то смутно напоминали.

 

[The plaster walls illuminated by the fireplace and the rose engravings in the ebony pillars felt vaguely familiar.]

 

Но давящее ощущение клаустрофобии пересилило это знакомое чувство.

Складывалось впечатление, будто дом пока еще не хочет Тебя принимать.

-О боже мой, Вы не знаете кто я такая?

-Вы даже не знаете кто Вы такой?

-Это довольно затруднительное положение.

-Если Вы не можете вспомнить, кем являетесь, тогда, кому мне служить?

Лицо женщины было бледным, почти как если бы она...

По Твоей спине пробежала слабая дрожь.

-Вы хозяин этого дома.

-Хотя похоже на то, что вы об этом не помните.

-В самом деле, дилемма.

-Если Вы не знаете, кто Вы такой, значит для меня Вы не более, чем незнакомец, разве не так?

-Вы вернулись, это правда.

-Но откуда? Этого я сказать не могу.

-Тогда как насчет этого?

-Я слуга этого особняка, и как следствие, я знакома со многими событиями, имевшими здесь место.

-Я покажу вам историю этого дома, Хозяин.

-Это определенно поможет Вам вспомнить себя.

 

(-Замершие шестеренки в Вашей голове начали вращаться, когда Ты поразмыслил над этим.)

The freshly awakened gears in Your head began to turn as You mulled things over.

 

Служанка назвала Тебя "Хозяином" этого дома.

Но без единого зеркала в комнате, у тебя не было возможности увидеть, как ты выглядел.

Не в состоянии принять решение, ты рефлекторно кивнул.

-Ну что ж, тогда пойдемте.

-И не бойтесь - я лишь прошу не отпускать мою руку.

-Если будете крепко ее держать, тогда можете не волноваться, что Вас унесут волны истории.

-Что бы ни случилось, Вы не должны отпускать мою руку.

Ты следуешь за служанкой, ведущей тебя через холл, пока твоя рука держит ее.

Воздух внутри особняка был тяжелым, словно черные ядовитые испарения заполняли помещение.

Дом был мрачным и пустым - с трудом можно было найти хоть малейший след цвета.

Ты подошел к открытому окну.

А за ним была лишь тьма - ни солнечного, ни лунного света не было видно.

Не было слышно ни щебетания птиц, ни шелеста травы, ни вообще какого-либо признака жизни.

Все, что обычно окрашивает мир, полностью исчезло.

Единственной, кто еще присутствовал здесь, была Служанка.

The only other presence was that of the Maid

Следуя за ней, ты продвигался по особняку.

Спустя какое-то время ты достиг двойных дверей, стекло в которых было разбито.

Некогда белоснежная, дверь давно утратила прежний цвет, став тускло серой.

Похоже, она вела к заднему саду.

С другой стороны ты мог расслышать детский смех.

-Несмотря на то, каким Вы видите его сейчас, раньше за этими дверями располагался красивый, красивый сад.

-Владельцы того времени любили собирать редкие виды роз по всему миру.

-В своем великолепии казалось, что каждый цветок непрерывно состязался за то, чей бутон более величественный.

[- At its grandest, it seemed every flower was in concstant competition for the most majestic bloom.]

 

-Вы бы хотели увидеть эту замечательную эпоху роскошии процветания?

-Хе-хе-хе-хе.....

-Хозяин, я очень надеюсь, что она Вам понравится.

Служанка открыла двери в задний сад.

Внезапный порыв ветра хлестнул тебе в лицо, заставляя закрыть глаза и следовать вслед за Служанкой.

Когда ты открыл глаза в следующий раз, мир больше не был окутан тенями.

 

ПЕРВАЯ ДВЕРЬ

1603

 

В ту эпоху особняк обладал притягательной атмосферой красоты. Он выглядел почти что сказочным.

[The mansion had and alluring air of beauty about it in that era; it was almost like something out of a fairy tale.]

Этот период истории можно, пожалуй, описать как симфонию уничтожения, крушение обременительных устоев прошлого.

This period of history could perhaps be described as symphony of destruction, as cumbersome princibles of old came crashing down.

Освободившись от каждодневного давления этих устаревших взглядов, люди, казалось, возвращались назад, к более поэтичному и экспрессивному образу жизни.

[Freed from the day-to-day oppression of these antiquated precepts, the people seemed to hark back to the more poetic, expressive ways of old.]

 

Они приняли эти вновь расцветающие эмоции в свои руки, и, проникшись ими, начали сочинять литературные произведения, писать портреты, ставить спектакли и находить любовь.

 

[The took these newly blossoming emotions in hand, and with them they wrote literature, painted portraits, composed theatre, and found love.]

 

[Even the Church, which had maintained authority throughout the Middle Ages, embraced the changing times, adopting the culture's flowering sense of aesthetic. ]

 

Даже Церковь, поддерживающая свою власть на протяжении Средних Веков, признала время перемен (приняла расцвет эстетики в культуре.

 

И пусть война, разразившаяся спустя двадцать лет, сорвет созревшую эпоху (как плод) с древа истории - нас на нынешний момент это не касается.

 

[War would break out not twenty years from then, plucking the ripened era from the tree of history - but that is of no concern to us now.]

 

В то время это было тем, что люди называли Золотой Эрой, периодом фурора для всех, кто жил в те дни.

Ну что ж, а сейчас, давайте сделаем небольшой крюк. (Now, let us take a slight detour)

Нет, мы не будем изменять место действий - это история об особняке, от начала и до конца.

Однако мы будет продвигаться сквозь время.

Скажем так... на восемь лет назад.

Тогда в этом доме жила очень богатая семья.

У отца и матери, брата и сестры была отличительная черта - у всех у них были прекрасные вьющиеся волосы.

Я всегда была влюблена в их волосы.

Если сравнивать, мои волосы цвета мокрой вороны.

Видите? Вон я стою поодаль, и выгляжу весьма глупо.

Но тогда я была счастлива. Ну а разве могло быть иначе, когда мне была предоставлена возможность работать в таком прекрасном доме?

Поэтому я вложила свое сердце в служение этой семье.

... Прислушайтесь, если можете. Этот мягкий, мимолетный звук, который может быть лишь пением маленькой девочки - слышите?

Лала ла лала

Девочку, которую Вы видите, та, что весело собирает красные розы и поет, словно певчая птица, звали Нелли.

Пускай она была юна, но все же пела очень утонченно

Нелли была очень привязана к саду и довольно часто гуляла здесь после полудня.

Прекрасные Розы, собранные по всему миру, цвели в этом саду.

Им уделяли пристальное внимание и даже обрезали шипы - чтобы маленькая Нелли случайно не поранилась.

Златовласая девочка, аккуратно срывая лепестки роз, собирала их, пока пела.

 

Ее голос был подобен пению фей - нет, она сама выглядела словно ангел, спустившийся с небес.

О боже! Не смотрите на меня так.

Я признаю, что была несколько мечтательной I was rather fanciful...

Но кем тогда является женщина, если она не мечтательница? Хе- хе- хе...

 

(Песня Нелли)

Маленькая птица, Маленькая птица, ты поешь и день и ночь...

Чтобы унести свои заботы, с маленького сердца прочь.

А вокруг цветы прекрасны, окружают вас они...

Даже если взойдет солнце....

------------------------------------------------------------

Птичка, птичка, невеличка распевает день и ночь.

Песня из ее сердечка все тревоги гонит прочь.

А вокруг все цветет, птиц веселый хоровод.

Даженавосходесолнца...

------------------------------------------------------------

Little bird, Little bird, singing night and day.

For your little heart, sing your woes away.

Pretty flowers all around, all around the little birds.

And even when the sun comes up...

 

-Амм....

-О, дорогой Мелл.

-Я забыла, как там дальше

-Ты слушаешь?

На самом деле в тот день Нелли была не единственным гостем в розовом саду.

Она всегда приходила сюда со своим старшим братом, Меллом.

Маленькие брат с сестрой, были неразлучны.

Мелл души не чаял в своей младшей сестренке, которая в свою очередь жаждала его внимания.

Наблюдать, как эти двое невинных детей держатся вместе – пока еще не обременённые страхом пред будущим - было по настоящему трогательно.

В тот день Мелл сидел в тени дерева, читая книгу. Уверена, Вы ведь знаете, что в их время, книги еще массово не производились (не издавались большими тиражами).

[That day, Mell was sitting in the shade of a tree reading a book. As I am sure you are aware, in their time, books could not yet be mass produced.]

 

То, что он читал, было скопировано писцом.

Я думаю, он одолжил ее в церкви (позаимствовал из церкви).

Книга, передающаяся из рук в руки, на протяжении многих лет, выглядела заметно изношенной (потёртой) - но я полагаю, это свидетельствовало о ее значимости.

Ведь, по сути, он же читал учебник по латинской грамматике (грамматике Латыни).

(It was, in fact, a Latin grammar textbook he was reading)

Мелл был умным мальчиком. С раннего возраста он начал посещать церковь, где священник преподавал ему Латинскую грамматику.

Так что мне кажется, в то время он мог читать даже сложный текст.

-О, дорогой Мелл, пожалуйста.

Маленькая девочка подкралась к своему брату, пока тот был поглощен чтением. В своих руках она держала большую кучу розовых лепестков.

И пускай ее тень, перекрыла тень дерева, мальчик все еще ее не замечал.

Так что Нелли надула щеки, вытянула свои нежные руки и позволила лепесткам упасть.

-ААА!

-Хе-хе, посмотри Мелл, у тебя вся голова в розах (покрыта розами)!

-Он, Нелли... Ты рассыпала лепестки на книгу. Она не моя. Я не могу позволить себе ее испачкать.

-Ты сам виноват, дорогой Мелл.

-Я пыталась привлечь твое внимание.

-И к тому же, цветы не испачкают книгу!

-Я вынужден поднять белый флаг. Когда моя маленькая леди успела стать такой остроумной?

-Пока ждала тебя, дорогой Мелл.

-Я ждала и ждала, а ты даже не взглянул на меня. К тому моменту, как ты дочитаешь эту книгу, я стану повзрослею.

-Ого, так скоро?

-Так скоро.

-Мама говорит, девочки взрослеют быстрее.

-Да, должно быть она права.

-В таком случае, нам с тобой нужно что-то сделать, прежде, чем ты повзрослела. Ты ведь не сможешь больше играть со мной, когда станешь взрослой.

-Это неправда!

-Я и дальше буду играть с тобой, даже когда повзрослею!

-Но взрослые не играют, Нелли.

-Х-Хорошо! Тогда я останусь ребенком навсегда!

-Разве ты только что не сказала, что скоро повзрослеешь?

-Хмпф...

-Ты такой грубый, Мелл.

-Аха... Прости. Пожалуйста, не дуйся, моя маленькая леди.

- Как насчет этого? Сегодня, в знак примирения, я поиграю с тобой во все, что ты пожелаешь.

-Правда? Ты серьезно?

-Я хочу поиграть в притворяшки [make –believe]!

-Притворство (притворяшки)?

-Притворство(притворяшки) . Я буду принцессой заточенной в злом королевстве, а ты, дорогой Мелл, будешь моим храбрым рыцарем.

- А потом, когда ты меня освободишь, ты станешь принцем.

-Рыцарь может стать принцем? Впечатляет.

-Может! И рыцари, и принцы должны быть очаровательны, поэтому конечно они могут!

-А потому... Потому им должен быть ты, дорогой Мелл. Никто больше не может быть моим принцем - или моим рыцарем.

Может быть, он и выглядел внешне смущенным, пока его розовощекая сестра щебетала без умолку, но я уверена, что в глубине души он улыбался.

[While he may have appeared outwardly embarrased as his rose-cheeked sister proclaimed prattlingly, I am certain he was smiling on the inside.]

 

Спустя несколько мгновений, он опустился на колено, чтобы встретиться взглядом с Нелли и нежно погладил ее мягкие волосы.

[After few moments, he meekly knelt, brining himself to eye level with Nellie anf gently stroking her soft hair.]

-Тогда хорошо. Ты моя принцесса Нелли.

-И не просто чья-то принцесса, дорогой Мелл, а только твоя!

-Так что… ам... Не будь ничьим принцем, кроме как моим, хорошо?

-Нелли...

-Боже, надо же, какая у меня властная принцесса.

-А это...плохо? Я тебе из-за этого не нравлюсь? [Does that make you dislike me?]

-Конечно, нет. Я горжусь тем, что ты моя сестра, Нелли.

-Ты для меня самое дорогое на свете (ты значишь для меня больше, чем что-либо на свете) моя дорогая принцесса.

-Хе-хе!

-Я люблю тебя, дорогой Мелл!

-Ты всегда будешь моим принцем, на веки вечные!

Настроение Нелли улучшилось, и она продолжила напевать песню, слова которой недавно забыла.

Держа юбку своего платья в руках, маленькая девочка танцевала в розовом саду. Мелл, глядя ей вслед, слегка пожал плечами.

-О, Нелли. Не приходи ко мне плакать, если случайно упадешь.

Однако Мел не относился совсем уж предосудительно к восторгу своей сестры.

[But Mell was not entirely disapproving of his sister's excitement.]

Он аккуратно смел лепестки роз с книги, расположился в тени дерева и принялся наблюдать за Нелли.

Они были образцовыми братом и сестрой, преисполненными надеждой. И в тот период их жизни, ничто не могло подвергнуть опасности эту надежду.

Хозяин. Разве не было бы это прекрасно, если бы дети могли всегда оставаться детьми?

Однако мне кажется, что причина, по которой эти приятные моменты нашей жизни столь значимы, заключается именно в том, что они подойдут к концу.

Вы не согласны?

Время продолжает плыть вперед, бесстрастно, не зная исключений.

По этой причине, детство любого человека, подходит к концу.

Как бы там ни было... Разве время не плывет с одинаковой скоростью для каждого человека?

....Хехехехе. А теперь, давайте окунемся в реку времени.

Было бы чудесно, если бы мы могли остаться в этом промежутке времени, но, к сожалению, мы не можем.

Пожалуйста, не отпускайте мою руку, хозяин.

 

-Ну что ж, я тогда пойду.

-Оу? Обычно ты остаешься дольше.

-Да, я еще должен сегодня кое-куда забежать.

-Как всегда, спасибо, что уделили время.

- Книгу Вам вернуть на следующей неделе?

-На следующей неделе или через неделю. Можешь оставлять ее у себя, сколько пожелаешь.

-Но наверняка есть и другие, кому она может понадобиться?

-Не таким смышленым, как ты, Мелл.

-Поставь себя на мое место, и ты поймешь.

-Я хочу дать тебе любые преимущества, которые ты сможешь использовать.

 -Ахаха…

-Ооо, ты мне не веришь?

-Нет, я верю Вам Отец. И я постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы не разочаровать вас…

-Вот это настрой! Если тебе что-то понадобится, спрашивай не раздумывая. Я горжусь тем, что ты мой ученик.

-О, и да, кстати, Мелл - поразмысли над тем, о чем мы с тобой говорили.

-О поступлении в университет?

-Верно. Если ты все-таки решишься, я могу представить тебя нескольким опытным учителям (наставникам).

-Мне практически нечему тебя больше учить, и я уверен, что ты станешь хорошим священником.


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 159; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!