Дескриптивная лингвистика в США



. Принципы и методы дескриптивистов. Дескриптивная (описательная) лингвистика возникла в Соединенных Штатах в 20—30-х годах прошлого столетия. Поскольку она опирается своих исследовательских приемах на структурные принципы, постольку ее рассматривают как одно из направлений структурализма. В последние десятилетия многие последователи этого вправления сближаются в теоретических посылках с глоссематикой, однако американский дескриптивизм при зарождении не опирался на лингвистическую концепцию Ф. де Соссюра. Он основывался на «поведенческой» психологии (бихевиоризм). Большое внманне уделял разработке исследовательских приемов при анализе текста и в значительной степени опирался на материал языков североамериканских индейцев. Будучи вызванной к жизни практической задачей изучения индейских языков, дескриптивная лингвистика в последующем стремилась переносить выработанные принципы изучения языка на материал других языковых семей. В развитии ее принципов можно выделить несколько этапов, связанных с научной деятельностью ряда крупных языковедов — Ф. Боаса, Э. Сепира, Л. Блумфилда, 3. Харриса и др.

У истоков дескриптивной лингвистики стоял американский лингвист и антрополог Франц Боас (1858 — 1942). Во введении к коллективному «Руководству по языкам американских индейцев» (1911) Боас показывает непригодность методов анализа, выработанных на материале индоевропейских языков, к изучению индейеких языков. По мнению Боаса, «каждый язык с точки зрения другого языка весьма произволен в своих классификациях. То, что и одном языке представляется одной простой идеей, в другом языке может характеризоваться целой серией отдельных фонетических групп» Индейские языки обладают особыми языковыми категориями, имеют большое отличие в таких привычных грамматических категориях, как слово и предложение. В связи с этим возникает необходимость создания таких методов изучения этих языков, которые бы опирались на описание формальных признаков языка. В качестве примера подобных расхождений Боас привод итслово аша'1о1 из языка чинук. «Слабость составляющих элементов и их тесная фонетическая связь не позволяют нам рассматривать это как отдельные слова, и только все выражение в целом представляется нам независимой единицей)».

Действительно, в инкорпорирующих языках разграничение слова и предложения является трудновыполнимой задачей. | Боас подчеркивает, что в бесписьменных языках индейцев всякий раз, когда определенная фонетическая группа выступает в предложении в разнообразии позиций и всегда в той же самой форме, без всяких или, по крайней мере, без материальных модификаций, мы легко осознаем ее индивидуальность и при анализе языка склонны рассматривать ее как отдельное слово. По его мнению, при объективном исследовании языка необходимо учитывать три момента: во-первых, составляющие язык фонетические элементы; во-вторых, группы понятий, выражаемых фонетическими группами; в-третьих, способы образования и модификации фонетических групп.

Работу Боаса в двух отличающихся друг от друга направлениях продолжили создатели американской лингвистической школы Эдуард Сепир (1884—1939) и Леонард Блумфилд (1887—1949) Сепир — один из известных специалистов по индейским языкам Америки, он занимался вопросами общего языкознания, в особенности связями языка и культуры, языка и мышления. Его книга «Язык» появилась в 1921 г. Сепи р различает в языке физическую и идеальную систему (модель), причем последняя, по его мнению, более важна. Темпы изменения языковой модели гораздо медленнее, чем темпы изменения самих звуков. «Итак, каждый язык... характеризуется своей идеальной звуковой системой и лежащей в корне ее фонетической моделью (которую можно было бы назвать системой символических атомов), как и своей определенной грамматической структурой». По мнению Сепира, каждый язык сделан по особой модели, поэтому каждый язык по-своему членит окружающую действительность и навязывает этот способ всем говорящим на этом языке людям. Люди, говорящие на разных языках, видят мир по-разному. Эти идеи стали основой «гипотезы лингвистической относительности», развиваемой этнолингвистикой.

Сепир стремился вскрыть логическую основу высказывания, обнаружить такие лингвистические понятия, которые имели бы более или менее универсальный для всех языков характер. В этом контесте интересна его классификация выражаемых в языке пониятий. Он делит последние на четыре типа: 1) основные (конкретные) понятия, выражающиеся самостоятельными словами, (стол-, мал-, ход-); 2) суффиксы и флексии (писа-тел-и); 3) конветио-реляционные понятия — указывают на идеи, выходящие за пределы отдельного слова (род и число прилагательных и глаголов. 4) чисто-реляционные понятия — служат для синтаксической связи (падеж имен существительных). Первые и последние понятия имеются во всех языках, так как невозможен язык без частей речи и синтаксиса, хотя существуют языки без морфологии (второго и третьего типов понятий).

Л. Блумфилд явился непосредственным создателем системы дескриптивной лингвистики. В своей ранней работе «Введение в изучение языка» он еще опирается на «психологию народов» Однако с 1926 г. Блумфилд избирает для своих работ философские принципы бихевиоризма, изучающего поведение человека. В эту новую систему, нашедшую отражение в книге «Язык» (1933), еще ранее в статье «Ряд постулатов для науки о языке» (1926), Блумфилд назвал механицизмом, или физикализмом. Выступая прогив психологизма в языкознании, он совершенно отрывает язык от сознания и определяет его как систему сигналов, координирующих поведение человека и определяемых ситуацией. Процесс речевого общения исчерпывается, по его мнению, понятиями «стимул» (воздействие) и «реакция» (ответное действие). Язык, по мнению Блумфилда, является мостом между двумя нервными системами собеседников. Услышанные слова являются «замещенным стимулом», а сказанные слова — «замещающей реакцией». В соответствии с этой трактовкой Блумфилд решает теоретические проблемы языкознания и разрабатывает методы научного исследования.

Определяя язык, Блумфилд утверждает, что «в человеческой речи разные звуки имеют разное значение. Изучать это соответветствие-определенных звуков определенным значениям и значит изучать язык». Звуки (фонемы) интересуют его постольку, поскольку они различают значения. Формы, в которых определенные звуки сочетаются с определенным значением, Блумфилд считает языковыми. Каждый язык состоит из ряда сигналов — языковых форм. Языковые формы подразделяются на связанные, никогда не употребляемые отдельно (морфемы или части слова), и свободные, выступающие отдельно от других форм (слова пли их сочетания). Также есть деление на сложные, имеющие частичное фонетико-семантическое сходство с другими формами, и простые, не имеющие этого сходства.

Последующий анализ лингвистических понятий ведет к выделению составляющих, класса форм и конструкций. Общая часть любых двух сложных форм, являющаяся языковой формой, составляет компонент сложных форм. Компоненты делятся на непосредственно составляющие и конечные составляющие, которыми являются морфемы. Понятие непосредственно составляющих дается на примере Poor John ran away (Бедный Джон убежал прочь); это предложение делится на две непосредственно составляющие: 1) Poor John и 2). ran away Каждая из этих частей делится на две непосредственно составляющие: Poor и John, ran и awaу. Подобный анализ по непосредственно составляющим (анализ по НС) является важным методом синтаксического анализа у американских дескриптивистов.

Языковая форма, которая заменяет любую форму из некоторого множества форм, называется субститутом. Субституты образуют класс форм. Языковые формы, в которых ни одна из непосредственно составляющих не является связанной формой, называются синтаксическими конструкциями. Различаются экзоцентрические и эндоцентрические конструкции. Если фраза принадлежит к тому же классу форм, что и какая-либо из ее составляющих, она будет эндоцентрической Poor John, которое может быть заменено.

В ином случае выступает экзоцентрическая контрукция (to run)

На основе этих положений Блумфилда возникла дистрибутивная лингвистика, которая успешно развивала свои взгляды в 30— 50-х годах. К этому направлению принадлежат такие американские лингвисты, как Б. Блок, Е. Найда, Дж. Трейджер, 3. Харрис, Ч. Хоккет. По их мнению, основанному на опыте изучения индейских языков, единственным исходным моментом для лингвиста является текст на каком-либо языке. Этот текст подлежит дешифровке, целью которой является установление языка (кода), который был использован этим текстом. Анализ текста следует начинать с выделения в нем имеющихся составных элементов. Для последних можно установить их дистрибуцию (распределение) в тексте или сумму всех окружений, в которых встречается каждый элемент. Естественно, что при подобном лингвистическом описании важны процедуры обработки текста, разложение его на части, которые могут относиться к фонологическому, морфологическому или синтаксическому уровням языка, установление дистрибутивно эквивалентных единиц и законов их сочетания. Выделение языковых единиц производится с помощью сегментации гекста и дистрибутивного анализа обнаруженных единиц. Классы tдиниц устанавливаются посредством замещения (субституции), а законы сочетания единиц различных классов выводятся на оcновы языка, классы единиц и связи между единицами могут быть определены исключительно через их окружение, т. е., говоря словами Ф. де Соссюра, через их отношения к другим единицам.

Стремление сохранить объективный и непредвзятый подход к анализу языка привело некоторых сторонников дистрибутивного подхода к отказу от обращения к значению языковых форм, подвергающихся анализу. По своему отношению к роли значения учения Блумфилда распались на менталистов и механицистов. Первые (сам Блумфилд, К. Пайк, Ч. Фриз) считают, что нельзя игнорировать значение языковых форм.Вторые (3. Харрис, Б. _Блок, Трейджер) полагают, что можно дать «исчерпывающее описание» языка без обращения к значению. Правда, подобный подход обычно объявлялся декларативным, и даже частичный отказ от учета знания весьма усложнял описание языка. Блок и Трейджер писали по.этому поводу: «Хотя важно делать различие между грамматическим и лексическим значением, и при систематическом описании языка приходится по необходимости определять с возможной точностыо по крайней мере грамматические значения, однако все наши массификации должны основываться исключительно на форме и различиях, и сходствах в фонетической структуре основ и аффиксов или на функционировании слов в конкретных типах словосочетаний и предложений. При осуществлении классификаций не должно быть никакого обращения к значению, абстрактной логике.или философии». Именно этим обстоятельством объясняется успешность применения дескриптивных методов к анализу фонетической системы языка, элементы которой — фонемы — лишены «посредственной связи со значением, с понятиями.

Сегментирование (разложение) текста на элементарные единицы ведет к выделению фонем и морфем. На фонологическом уровне выделяются звуки или фоны, на морфологическом — морфы. Посредством идентификации устанавливается тождество или различие выделенных единиц. Варианты одной и той же единицы называются соответственно аллофонами и алломорфами. Американские лингвисты различают три типа дистрибуции элементов: 1) единицы находятся в дополнительной дистрибуции, если они никогда не встречаются в одинаковых окружениях. Это первый признак аллофонов; 2) единицы находятся в контрастной дистрибуции, если они могут встречаться в одних и тех же окружениях и различают значения. Это относится к самостоятельным фонемам и морфемам; 3) единицы находятся в свободном чередовании, если они встречаются в одних и тех же окружениях, но не различают значения, т.е. обладают функциональным тождеством.

У дескриптивистов центральной единицей грамматического анализа также стала морфема. Через морфему определяются все крупные языковые единицы или конструкции (слова, предложения). Стремление отказаться от вмешательства времени, диахронического процесса придало грамматической теории дескриптивистов синхронный характер. При анализе высказывания они пользовались только двумя понятиями — понятиями морфем как единиц и понятием их порядка расположения (аранжировка). Явления флексии (фузии) должны были получить морфемное объяснение. Последователи Л. Блумфилда, видя в морфеме основную единицу грамматического строя языка, должны были свести к ней все различия в форме слов, различающихся по значению. Приведение структуры плана выражения в соответствие со структурой плана содержания вызвало введение различных типов суперсегментных морфов, негативных, пустых морфем, морфем-заместителей и т. п. В -терминах морфем определяются просодические и синтаксические факторы типа интонации, фразового ударения, порядка слов.


Дата добавления: 2015-12-17; просмотров: 35; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!