Соотношение гласных и согласных в синтагматике (в речи).



Гласные В парадигматике В синтагматике французский 43 % 45 % русский 18 % 43

Распространенные и редкие классы звуков Примеры: Распространенные Встречаются реже сонорные согласные шумные фрикативные взрывные согласные аффрикаты носовые согласные носовые гласные Редкие звуки: „ звуки сложной, «громоздкой» артикуляции; „ звуки, в образовании которых участвуют наиболее глубокие, «внутренние» зоны речевого аппарата.

Способы формирования воздушного потока: „ легочный (выдыхательный) механизм; „ глоттализованность: гортань движется вверх – эйективные (абруптивные) или вниз – имплозивные; „ велярное всасывание (всасывающее движение, обусловленное смещением велярной смычки) – щелкающие или щелчки (кликсы).

Язык кечуа (языки Южной Америки, Перу, Боливия): эйективные (абруптивные) согласные

Язык игбо (нигеро-конголезские, Нигерия): имплозивные согласные

Зулусский язык (нигеро-конголезские, ЮАР): кликсы © The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics. http://archive.phonetics.ucla.eduЯзык нама (койсанские, Намибия): кликсы © The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles,

Признаки фонации: „ тип фонации (придыхательный / нейтральный /скрипучий голос); „ отсутствие /наличие голоса (разведенные связки – глухой, сведенные связки – звонкий). Непальский язык (индо-иранские, Непал, Индия, Бутан): придыхательные и непридыхательные согласные Язык мазатек (языки Южной Америки, Мексика): нейтральный, скрипучий и придыхательный

Язык бурмезе (сино-тибетские, Мьянма, Таиланд, Бангладеш): глухие и звонкие назальные согласные © The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles,

Язык ангами (сино-тибетские, Индия): глухие и звонкие назальные согласные

Способ и место образования. Сложные консонантные артикуляции: язык келе (океанийские, Новая Гвинея) – билабиальный вибрант + преназализация

Язык оро вин (языки Южной Америки, Бразилия, Боливия): билабиальный вибрант

‡ Типы звуковых цепей и строение слога: „ допустимые и недопустимые сочетания звуков; „ допустимые и недопустимые модели слоговых структур.

Примеры: тюркские языки – недопустимы стечения согласных в начале слова; китайский язык: допустимая модель слога – «C + V (монофтонг, дифтонг, трифтонг)»;

недопустимы сочетания согласных; общее количество допустимых слогов ≈ 400. английский язык – недопустима заднеязычная /ŋ/ в начале слова или после согласного – sing [siŋ]. Ср. ненецкий: ŋæßa ‘голова’.

Основные фонологические единицы: „ неслоговые (фонемные) языки; „ слоговые языки – минимальной смыслоразличительной единицей является слог (силлабофонема).

Тип основной фонологической единицы, ограничения в моделях слогов и звуковых цепей непосредственно влияют на номинативные ресурсы языка, а также на их динамику

‡ Просодические характеристики: „ тонические (языки с тоническим ударением) – все слоговые языки; многие неслоговые языки: древнегреческий, старославянский, литовский, латышский, сербский, хорватский, шведский, норвежский, отчасти датский и др. „ атонические (языки с динамическим ударением) – романские языки, английский, немецкий, большинство славянских. Количественное ударение (ударный гласный выделяется длительностью звучания) типологически возможно, однако реально самостоятельно не встречается.

 

язык мпи (сино-тибетские, Таиланд): тон и напряженность

3.2. Морфологическая типология языков 3.2.1.

Морфологическая классификация языков в современной лингвистике Классификационные признаки: ‡ Способ выражения грамматических значений: аналитические и синтетические языки. ‡ Способ организации словоформы: изолирующие, агглютинативные, инкорпорирующие, флективные языки.

 

Аналитические и синтетические языки ‡ Синтетические способы выражения грамматических значений: „ аффиксация; „ внутренняя флексия; „ изменение ударения; „ супплетивизм; „ редупликация. ‡

Аналитические способы выражения грамматических значений: „ служебные слова; „ интонация; „ порядок слов. (русск.) Отец любит сына. (фр.) Le pére aime le fils. (русск.) Приду. (англ.) I will come. Примеры языков синтетического строя: славянские (кроме болгарского), санскрит, древнегреческий, латинский, немецкий, якутский, арабский и др. Примеры языков аналитического строя: романские, болгарский, английский, датский, новогреческий и др. © Буркова С.И. 2009 Изолирующие, инкорпорирующие, агглютинативные и флективные языки ‡ Изолирующие (аморфные) языки: „ «недостаток морфологии» – отсутствие морфемных комплексов как таковых; „ отсутствие противопоставления между корнями и аффиксами – всякая морфема является корнем и способна к самостоятельному употреблению; „ грамматическая значимость порядка слов; „ слабое противопоставление знаменательных и служебных слов. Примеры изолирующих языков: древнекитайский, китайский, вьетнамский, кхмерский, лаосский, тайский и др. (вьетн.) lấy làm vuiɛ mùng взять сделать радостный ‘обрадоваться’ (кит.) chi¹ wan² есть закончить ‘съесть’ di ban земля доска ‘пол’ hao kan хорошо смотреть ‘красивый’ (лаосск.) пук тыын будить просыпаться ‘разбудить’ пхии кхын толстый подниматься вверх ‘потолстеть’ © Буркова С.И. 2009 ‡ Инкорпорирующие (полисинтетические) языки: возможность включения в состав глагола- сказуемого других членов предложения. Примеры инкорпорирующих языков: чукотско-камчатские, эскимосско- алеутские, абхазский язык, многие языки индейцев Северной Америки и др (юпик, эскимосско-алеутские, центр. часть побережья Аляски): tuntussuqatarniksaitengqiggtuq tuntu-ssur-qatar-ni-ksaite-ngqiggte-uq олень-охотиться-FUT-сказать-NEG-опять- 3Sg:IND ‘Он еще не говорил, что собирается охотиться на оленей’ (Пример из Payne T.E. Describing morphosyntax. A guide for field linguistics. – Cambridge, 1997). (могаук, ирокезские, Онтарио, Квебек, сев. часть штата Нью-Йорк): washakotya’tawitsherahetkuhta’se’ ‘Он сделал вещь, которую надевают на свое тело (т.е. одежду), уродливой для нее’ (Пример из Бейкер М. Атомы языка. – М., 2008). © Буркова С.И. 2009 (могаук): Wa’eksohare ‘Она посудомыла’. Wa’kenaktahninu ‘Я кроватекупил’. Wahana’tarakwetare’ ‘Он хлебонарезал’. Oriwa’a waha’wahrake ребенок мясо-ел Oriwa’a wahrake’ ne o’wahru ребенок ел арт. мясо ‘Ребенок ел мясо’. (Примеры из Бейкер М. Атомы языка. – М., 2008).

Агглютинативные языки: „ развитая система словообразовательной и словоизменительной аффиксации; „ четкие границы между морфемами; „ отсутствие фонетически не обусловленных вариантов морфем; „ единый тип склонения и спряжения; „ грамматическая однозначность аффиксов.

Примеры агглютинативных языков: алтайские, дравидийские, австралийские, банту, большинство индейских, некоторые финно-угорские, грузинский, японский, корейский и др. (киргизск.): ата-лар-ымыз-да отец-Pl-POSS/Pl-LOC ‘у наших отцов’ (финск.): talo-ssa-ni дом-INESS-POSS/1Sg ‘в моем доме’ ‡

Флективные языки: „ полифункциональность грамматических морфем; „ наличие фузии; „ внутренняя флексия; „ большое число фонетически и семантически не мотивированных типов спряжения и склонения. (русск.) стен-а; красив-ая; стриг-у – стричь; принять; взять; избегать – избежать.

Примеры флективных языков: латынь, древнегреческий, славянские, немецкий, английский, французский, балтийские, санскрит

 

Корреляция типа морфологии языка с особенностями его звуковой и синтаксической организации

Изолирующие языки: „ музыкальное (тоническое) ударение; „ семантически значимое слогоделение; „ максимальная свобода построения синтагм; „ недостаточная самостоятельность, отдельность слова

Агглютинативные языки: „ максимальная степень семантической самостоятельности и формальной определенности аффиксов; „ наибольшая свобода структуры слова при большой нагруженности словоформ отдельными грамматическими, в том числе синтаксическими значениями; „ сингармонизм. (турецк.): kir ‘степь-NOM’ kir-in ‘степь-GEN’; son ‘конец-NOM’ son-un ‘конец-GEN’; ev ‘дом-NOM’ ev-in ‘дом-GEN’; gül ‘роза-NOM’ gül-ün ‘роза-GEN’.

Инкорпорирующие языки: „ возможность включения в состав глагола- сказуемого других членов предложения; „ возможность согласования глагола одновременно с несколькими членами предложения. ‡

Флективные языки: „ высокая степень семантической и формальной слитности структурных компонентов слова; „ бинарность и резкая асимметрия семантической структуры слова. ©

. Методика количественной оценки морфологического типа языка Джозеф Гринберг (1915– 2001, США) Квантитативный подход к морфологической типологии языков (1960). Joseph Harold Greenberg http://www.krugosvet.ru/ «Энциклопедия “Кругосвет”»

 

Индекс синтетичности: M/W – отношение числа морфем (Morphemes) к числу словоупотреблений (Words). M/W < 2 – аналитический язык; M/W=2-3 – синтетический язык; M/W > 3 – полисинтетический язык. санскрит якутский вьетнамский эскимосский 2.59 2.17 1.06 3.72 © Буркова С.И. 2009 „

Индекс агглютинации: А/J – отношение числа агглютинативных конструкций (Agglutinative) к числу морфемных швов (Junctures).

Агглютинативные конструкции – морфы, характеризующиеся следующими чертами: ‡ однозначность; ‡ отсутствие фузии; ‡

фонетические изменения на границах морфа ограничиваются простыми чередованиями по определенным правилам. (узб.) китоб-лар-да (книга-Pl-LOC) ‘в книгах’: 2:2=1. (русск.) верн-и-те; верн-ут-ся: 1:2=0.5; по-йд-ём-те; по-йд-ём-ка: 1:3=0.33; по-говор-им: 0:2=0. (англ.) deep – depth: 0:0; good – good-ness: 1:1=1 Санскрит – 0,09; суахили – 0,67.

 

„ Индекс словосложения: R/W – отношение числа корней (Roots) к числу слов (Words). Санскрит – 1.13; английский – 1. „ Индекс деривации: D/W – отношение числа словообразовательных морфем (Derivational) к числу слов (Words). Санскрит – 0.62; вьетнамский – 0. „ Индекс преобладающего словоизменения I/W: отношение числа словоизменительных морфем (Inflectional) к числу слов (Words). Санскрит – 0.84; вьетнамский – 0. © Буркова С.И. 2009 „ Индекс преобладающей префиксации P/W; „ Индекс преобладающей суффиксации S/W; „ Индекс изоляции O/N; „ Индекс словоизменения в чистом виде Pi/N; „ Индекс согласования Co/N. ©

 

Лексическая типология языков

Объем словарного фонда. ‡

Семантико-тематическая структура лексики. ‡

Стилистическая дифференциация словаря. ‡

Пути пополнения словарного состава.

.4. Синтаксическая типология языков

Типология предложений строится с учетом того, как и с помощью каких средств синтаксический строй языка представляет взаимоотношения структурно-смысловых компонентов предложения. ‡ Наиболее важное в синтаксической типологии языков отношение «субъект – действие – объект». Эдвард Сепир (1884–1939, Германия, США) Язык (1921). „ Выделение существенных и несущественных значений в грамматике. „ Анализ грамматики простейших высказываний, состоящих из значений ‘земледелец’, ‘утенок’, ‘убить’. «Можно умолчать о времени, месте и числе и о множестве других понятий всякого рода, но нельзя увернуться от вопроса, кто кого убивает. Ни один из известных нам языков не может от этого увернуться».

Иван Иванович Мещанинов (1883–1967, Россия) Общее языкознание (1940), Члены предложения и части речи (1940), Проблема стадиальности в развитии строя языка (1947), Глагол (1949). „ Изучение залога как сферы разнообразных субъектно- объектных отношений. „ Основы синтаксической типологии языков. Иван Иванович Мещанинов http://www.kunstkamera.ru/ «Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого РАН (Кунсткамера)»

 

Отношения «субъект – действие – объект» могут быть представлены (увидены) языком принципиально по-разному. Это разные способы видения мира, т.е. содержательные различия между группами языков.

 

Синтаксическая типология – контенсивная (содержательная) в отличие от морфологической типологии, занятой только формой, техникой языка.

 

. Стратегии падежного кодирования актантов в языках мира ‡ Важнейший и элементарный блок построения высказывания – предикат (глагол) с его валентностями (актантами, аргументами). ‡ Стратегия кодирования актантов – морфосинтаксическое выражение отношений между аргументами глагола, определяющая базовую структуру предложения в данном языке.

Основные синтаксические функции актантов – субъект и объект (подлежащее и прямое дополнение). ‡ Наиболее важные семантические роли актантов – Агенс и Пациенс.

Различия в стратегиях: „ различное кодирование основных актантов переходного и непереходного глагола; „ ориентация языка либо на синтаксические функции актантов, либо на выражаемые ими семантические роли.

Агенс одноместного глагола (= субъект непереходного активного глагола: идти – кто; работать – кто. Агенс и Пациенс двухместного глагола (= субъект и объект переходного глагола): класть – кто кого/что; мыть – кто кого/что. Пациенс одноместного глагола (= субъект непереходного инактивного глагола): лежать – кто/что; быть сухим кто/что.

А П А П А П А П А П А П А П А П А П А П Номинативно- аккузативная стратегия Эргативная стратегия Активная стратегия Контрастивная стратегия Нейтральная стратегия 4

Номинативно-аккузативная стратегия Вася (NOM) работает. Вася (NOM) читает книгу (ACC). Вася (NOM) спит. „

Номинатив и аккузатив выражают две обобщенные синтаксические роли: подлежащего и прямого дополнения, достаточно сильно удаленные от ролевой семантики.

Индоевропейские, афразийские, урало-алтайские, сино- тибетские, часть австралийских языков и др. А П А П Эргативная стратегия арчинский язык (нахско-дагестанские): Дия-Ø (ABS) вакди. ‘Отец ушел’; Бува-Ø (ABS) дакди. ‘Мать ушла’; Дия-му (ERG) бува-Ø (ABS) орка. ‘Отец привел мать’; Бува-му (ERG) дия-Ø (ABS) овка. ‘Мать привела отца’; Дия-Ø вэркурши ви ‘Отец падает’ Эскимосский юпик: Dorisa-q ayallruuq Дорис-ABS путешествовать ‘Дорис путешествовала’. Dorisa-m Toma-q cingallrua Дорис-ERG Том-ABS приветствовать Дорис поздоровалась с Томом’. Примеры из Кибрик А.А. Эргативная конструкция // Электронная энциклопедия «Кругосвет». – Режим доступа: http://www.krugosvet.ru и Payne T.E. Describing morphosyntax. A guide for field linguistics. – Cambridge, 1997. А А П П

 

Роли при одноместном глаголе не различаются (синтаксический принцип). „

Большая «семантичность» эргативных языков по сравнению с номинативнымо- аккузативными в падежном оформлении аргументов глагола. Кавказские, баскский, палеоазиатские, многие папуасские, австронезийские языки и др. Петр (А: Им. п.) бежит. Иван (П: Им. п.) мертв. Иван (П: Им. п.) убит Петром (А: Тв. п.). © Буркова С.И. 2009 Активная стратегия грузинский язык: Bawšw-ma gamoiywiza ‘Ребенок проснулся’; Deda-m gamoaywiza bawšw-i ‘Мать разбудила ребенка’; Bawšw-i icwa ‘Ребенок лежал’. табасаранский язык (нахско-дагестанские): aqun-zu / aqun-vu ‘я упал случайно / ты упал случайно’; aqun-za / aqun-va ‘я упал намеренно / ты упал намеренно’; rurcwun-za-vu ‘я тебя побил’. Примеры из Кибрик А.А. Активная конструкция // Электронная энциклопедия «Кругосвет». – Режим доступа: http://www.krugosvet.ru. А А П П

„ Максимально семантически ориентированная стратегия (все возможные субъекты действия обладают показателями активности или неактивности): ‡ существительные распределены на соответствующие именные классы; ‡ личные местоимения имеют две парадигмы склонения – активного деятеля и неактивного; ‡ имеется два класса глаголов: активные (глаголы действия) и глаголы состояния. Петр (А: Им. п.) бежит. Ивана (П: Вин. п.) качает. Петр (А: Им. п.) убил Ивана (П: Вин. п

Контрастивная стратегия

Различаются субъект переходного глагола, субъект непереходного глагола и объект. Стратегия неэкономична и избыточна. Варташенский диалект удинского языка (нахско- дагестанские, Азербайджан, Грузия, Россия), язык моту (Папуа Новая Гвинея). Петр (А: Им. п.) бежит. Иван (П: Им. п.) мертв. На Ивана (П: на + Вин. п.) было указано Петром (А: Тв. п.). А А П П

 


Дата добавления: 2016-01-05; просмотров: 17; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!