Прочитайте текст. Вставьте пропущенные слова и выражения.



Согласно «Толковому словарю русского языка» Д.Н. Ушакова, глагол несовершенного вида с приставкой ______(1) означает «отделять пришитое, разрезая нитки по шву». Совершенный вид данного глагола звучит по-другому: ______(2). Существительное с этим же историческим корнем ______(3) называет вид растения, которое, согласно славянским преданиям, цветёт лишь один раз в год – в ночь на Ивана Купалу.

Возвратный глагол несовершенного вида ______(4) с иным фонетическим вариантом рассматриваемого корня и исторической приставкой пре- является синонимом глагола «спорить». Действие, очень схожее с данным может быть обозначено при помощи существительного, употребляющегося только во множественном числе, со старославянским суффиксом ______(5). Это имя существительное в форме множественного числа (5) имеет синоним (от лат. discussio) – ______(6). Синонимом к (5) можно считать и слово, означающее «чётко структурированный и специально организованный публичный обмен мыслями между двумя сторонами по актуальным темам» ______(7).

Ещё одно слово с историческим вариантом корня (5) можно встретить в названии древнего метательного оружия – ______(8).

Модель ответа

1. отпарывать

2. отпороть

3. папоротник

4. препираться

5. прения

6. дискуссия

7. дебаты

8. праща

Критерии оценки

За каждый правильный ответ – 1 балл.

Итого 8 баллов.

Задание 3 (8 баллов)

Ознакомьтесь с приведенными ниже примерами (А)–(Г). Найдите «лишний».

Объясните свое решение. С каким лексическим явлением вы столкнулись?

Подробно опишите разницу лексических значений выделенных слов в примерах А и Б.

(А) А на какой подвиг способны вы, когда не можете даже сказать мне вы, как своему ровне, а говорите ты, как слуге? (Ф.М. Достоевский. «Село Степанчиково и его обитатели»).

(Б) Все люди – люди, все – ровни, а от кого на земле тесно? (С.Н. СергеевЦенский. «Печаль полей»).

(В) На дороге телега пошла ровней, но лошадь не прибавляла ходу. (С.Т. Семёнов. «Сумерки»).

(Г) Сын отцу не должен быть ровней, это против всякого порядка. (И.М. Дьяконов. «Книга воспоминаний»).

Модель ответа и критерии оценки

«Лишний» пример – (В) (1 балл), так как в нём мы встречаем не слово ровня, а сравнительную степень наречия ровно (1 балл за объяснение).

Слова ровней (Тв. п. ед. ч. от ровня – Г) и ровней (сравн. степ. от ровно – В) являются омоформами (с несовпадающим ударением в формах слов разных частей речи) – 2 балла.

Во фрагменте (А) слово ровня имеет значение «человек, равный другому (другим) по социальному положению» (1 балл), во фрагменте (Б) – «человек, равный другому (другим)» (1 балл). Семантика ровни из фрагмента (Б) гораздо шире семантики того же слова из фрагмента (А) (2 балла).

Итого 8 баллов.

Задание 4 (10 баллов)

Даны слова украинского языка: вiзажист, дiоптрiя, машина, iдилiя, азимут, соцiалiст, карiатида, тариф, рецидив, фальсифiкацiя, путчист, папiрус.

Переведите на украинский язык: априорно, традиционализм, диск, сигнал, позиция, биоритм, унисон, суфражистка, беллетристика, либерализм.

Для запоминания явления, представленного в задаче, иногда используется фраза «Де ти з’їси цю чашу жиру?» («Где ты съешь эту чашу жира?»). Почему?

Объясните своё решение.

Модель ответа и критерии оценки

Представим отражённое в задаче правило в виде таблицы.

В заимствованной лексике

Гласный, соответствующий русскому и, следует после одного из согласных [д, т, з, с, ц, ж, ш, ч, р]

Гласный следует после иного согласного или стоит в начале слова

Если находится в позиции перед согласным (не [j]) Если находится в позиции перед гласным или [j]
Пишется и

Пишется i

машина, рецидив, тариф, азимут, путчист, iдилiя, фальсифiкацiя, вiзажист, карiатида карiатида, соцiалiст, дiоптрiя, фальсифiкацiя вiзажист, iдилiя, папiрус, соцiалiст, фальсифiкацiя
белетристика, диск, сигнал, суфражистка, традицiоналiзм, позицiя, бiоритм апрiорно, позицiя, традицiоналiзм бiоритм, лiбералiзм, унiсон, традицiоналiзм

За полное объяснение правила – 5 баллов (2 балла за замечание о предшествующих согласных и 2 балла за замечание о следующем звуке, 1 балл за указание на заимствованную лексику).

Допустимо объяснение не таблицей: «Если в заимствованном слове гласный, соответствующий русскому и находится после одного из согласных д, т, з, с, ц, ж, ш, ч, р и перед любым согласным, кроме j, в украинском языке пишется и, во всех остальных случаях пишется i».

Указание на отсутствие в украинских словах удвоенных согласных – 0,5 балла.

За каждый правильный перевод – 0,25 балла (всего 2,5 балла).

Где ты съешь эту чашу жира? В этом вопросе есть все буквы, после которых в заимствованных словах пишется И – 2 балла.

Итого 10 баллов.

Задание 5 (8 баллов)

В латинском языке есть поговорка Si taces, consentis, которая переводится как

Если (ты) молчишь, (ты) соглашаешься. Форма глаголов в придаточной и главной частях указывает на реальность, выполняемость условия и следствия (ты сейчас действительно молчишь, значит, действительно соглашаешься).

Изменяя формы глаголов, можно указать на:

· потенциальную возможность условия и следствия в будущем при отсутствии полной уверенности говорящего в их осуществлении: Si taceas, consentias (Если ты (возможно) будешь молчать, ты (возможно) будешь соглашаться);

· невыполнимость условия и следствия в настоящий момент: Si tacēres, consentīres (Если бы ты (сейчас) молчал, ты бы (сейчас) соглашался (но ты сейчас не молчишь и не соглашаешься));

· нереальность условия и следствия, предположение о том, что могло бы быть, но не случилось, потому что на самом деле было наоборот:

Si tacuisses, consensisses (Если бы ты (тогда) молчал / смолчал, ты бы (тогда) соглашался / согласился (но ты тогда не молчал / не смолчал и не соглашался / не согласился)).

Формы употребляемых в поговорке глаголов имеют следующий вид (основы выделены жирным шрифтом и отделены дефисом): tace-o, tacu-i, tacĭt-um, tacē-re – молчать; consenti-o, consens-i, consens-um, consentī-re – соглашаться.

Примечание. Чёрточка над гласной буквой обозначает долгий гласный звук.

Дужка над гласной буквой обозначает краткий гласный звук. В некоторых

случаях долгота-краткость имеют значение для решения задачи.

Задание. Напишите по-латыни предложение Si me (vidēre), (venīre). Знание латинского языка для решения задачи не требуется.

(Если (ты) меня (видеть), (ты) (приходить)) в следующих видах.

Если ты меня видишь, ты приходишь (действительно).

Если ты (возможно) будешь меня видеть, ты (возможно) будешь приходить.

Если бы ты (сейчас) меня видел, ты бы (сейчас) приходил / пришёл (но ты сейчас меня не видишь и не приходишь).

Если бы ты (тогда) меня видел / увидел, ты бы (тогда) приходил / пришёл (но ты тогда не видел / не увидел и не приходил / не пришёл).

Формы глаголов:

vide-o, vīd-i, vis-um, vidē-re – видеть;

veni-o, vēn-i, vent-um, venī-re – приходить.


Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 949; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!