Янус определяет сознание Будды 33 страница



«В Тибете нет никаких труб кроме прямых; по-видимому, изогнутые трубы не дозволяются там обычаем».[1218]

Шум, музыка, которыю использовали римляне в армии, были в диковинку у кочевников. Например, парфяне, воодушевляя себя перед боем, не трубили в рога и трубы, а поднимали шум, колотя в бубны, обтянутые кожей полые инструменты, которые обвешивались кругом медными погремками.[1219]

Название одной из труб, букцины, bucina (buccula, щечка, ротик), запомнилось на Востоке: bükir — горбатый (каз.), böker (тат.), bögri — горб (тур.), bögri — кривой, изогнутый (чагат.).[1220] Затем видим уже протонемецкое bůh-el, давшее немецкое Búckel — горб (bückel), а затем и французское boucle, букля, вредный предмет прически, который отмененил Г. А. Потемкин в русской армии в 1785 г.

Букко это образ из ателлан (fabula atellana, басня из Ателлы)[1221] коротких представлений, придуманных во II веке до н. э. Ателланы были грубы и похабны; писались нелитературной латынью. Из них выросла комедия дель арте; они родственны русским представлениям Петрушки, немецким Кашперля и т. п.[1222]

В детстве я любил играть со своей бабушкой Марией Ивановной Головенкиной в Вятке. Я или бабка надували поочередно то одну, то другую щеку; используя лишь одну руку, нужно было успеть так ткнуть в надутый бок лица бабки, чтобы пузырь щеки как бы лопнул от шлепка. Затем в эту игру начинаешь забавляться с братом и ровесниками. Отличный способ развития глазомера, быстроты и управления силой удара. Похожими упражнениями А. В. Суворов развивал эти качества своих солдат применительно к военному делу.[1223] Игра называлась пакука.

«Школьный день в Риме начинался рано: с рассветом весной и еще до рассвета зимой. Марциал жаловался, что его ни свет, ни заря будят голоса школьников и окрики учителя. В полдень дети уходили домой поесть и опять возвращались часа на три в школу. Тут на глазах учителя они и готовили свои уроки. Когда ученики уже в такой степени одолевали грамоту, что справлялись более или менее сносно с целыми словами — могли и прочесть их, и написать — учитель выводил на ученических дощечках какое-нибудь изречение, и ученики должны были, копируя, исписать им всю свою дощечку. Ни букварей, ни хрестоматий не было. В I в. н. э. имелась богатая латинская литература, но, во-первых, сам учитель по большей части был с ней не очень хорошо знаком; во-вторых, не все в ней годилось для детского возраста и понимания и, наконец, в-третьих, где было в селе или в каком-нибудь захолустном городишке достать то, что подошло бы для классного чтения? Не говоря уже о том, что на покупку книг нужны деньги, а их не всегда хватает и на сытный обед».[1224]

Чтение в те времена далеко не было таким простым делом, как сейчас. Слова писались слитно, непрерывной строкой; знаков препинания не было. Первые встречи с незнакомым текстом приводили в замешательство и взрослых, вполне грамотных людей.[1225] Похожее было и совсем недавно:

На лужайке детский крик:

Учит грамоте ребят,

Весь седой, ворчун старик,

Отставной солдат.

"Я согнулся, я уж слаб,

А виды видал!

Унтер не был бы, когда б

Грамоте не знал!

Дружно, дети! все зараз:

Буки-аз! Буки-аз!

Счастье в грамоте для вас.

У меня ль в саду цветок

Насадил я каждый сам

И из тех цветов венок

Грамотному дам.

Битый правду говорит

Молвь людей простых

Стоит двух, кто не был бит,

Грамотей троих.

Дружно, дети! все зараз:

Буки-аз! Буки-аз!

Счастье в грамоте для вас.

Митя, видишь карандаш?

За моей следи рукой:

Это иже, а не наш;

Экой срам какой!

Да, прислушайте: с полком

В Греции я был,

В двадцать, значит... а в каком,

Значит, позабыл.

Дружно, дети! все зараз:

Буки-аз! Буки-аз!

Счастье в грамоте для вас.

Отстояли мы друзей!

Раз, иду себе один,

Вижу школа для детей

У ворот Афин.

В школе учится моряк,

Детям не под стать;

Я взглянул и как дурак

Начал хохотать.

Дружно, дети! все зараз:

Буки-аз! Буки-аз!

Счастье в грамоте для вас.

Но учитель мне сказал:

«Ты глупей ребенка сам:

Ты героя осмеял,

Страшного врагам.

Он за греков мстил пред ним

Трепетал султан,

И упал, сожжен живым,

Вражий капитан».

Дружно, дети! все зараз:

Буки-аз! Буки-аз!

Счастье в грамоте для вас.

«Гордость края моего

Он Кан_а_ри да!

В мире встретили его

Горе и нужда;

Он, умея побеждать,

Сел букварь учить,

Всё затем, чтобы опять

Греции служить!»

Дружно, дети! все зараз:

Буки-аз! Буки-аз!

Счастье в грамоте для вас.

Весь зардевшись, в стороне

Я в смущении стоял;

Но герой сжал руку мне,

Слово мне сказал...

Мне послышался завет

Бога самого:

«Знанье вольность, знанье свет;

Рабство без него!»

Дружно, дети! все зараз:

Буки-аз! Буки-аз!

Счастье в грамоте для вас».

«Я читал когда-то, где — уж теперь не припомню (говорит Беранже в выноске к этому стихотворению), рассказ путешественника, видевшего Канари, который выходил из школы вместе с маленькими греками, учениками; как дети, он нес книги под мышкою. Герой учился читать, не стыдясь. Счастлива страна, где не краснеют, поступая честно! Да наградит бог прямодушие и скромность великого гражданина!»[1226]

«Третьим предметом в начальной школе была арифметика. Так же, как буквы и слоги, дети дружно выкрикивали: «один да один — два, два да два — четыре»; обучались четырем правилам арифметики, знакомились с дробями; учились считать в уме. Устному счету придавали большое значение: в повседневной жизни умение сосчитать, сложить, вычесть, разделить требовалось на каждом шагу. Обучение проходило на пальцах. В римской школе арифметика была предметом гораздо более трудным, чем у нас».[1227]

Простое понимание учения Будды лучше всех выразили потом патриархи школы чань. «Так патриарх Юнь-мэнь, на вопрос некоего монаха "Кто такой Будда?" ответил: "Палочка-подтирка!"; ясно и просто понимание в знаменитом изречении Дэ-шаня "Будда — сухой кусок варварского дерьма", в изощренном богохульстве Линь-цзи, который назвал Будду "дырой в отхожем месте", легендарного первооснователя школы чань Бодхидхарму — "бородатым варваром", бодхи и нирвану — "столбом для привязи ослов", "невольничьими оковами", религиозную медитацию — "занятием для упрямых дураков" и т. д. К тому же разряду явлений относится экстремистский лозунг Линь-цзи "Убей Будду, убей патриарха!", появление Дэ-шаня в медитационном зале с миской для еды, непристойное поведение чаньских монахов во время религиозных церемоний, сожжение сутр и статуй Будды и многое другое».[1228]

Эту нехитрую тонкость первые из прозревших легко и просто объясняли своим дисциплинированным товарищам. С этого момента в истории учения Будды открылась новая, римская страница, которая не дописана и сегодня.

«Чтобы понять, где лежат истоки разрешения для буддистов бороться с врагами учения с оружием в руках, надо вспомнить о Канишке, с именем которого связана победа махаяны. Его пример показывает, как буддизм довел до логического конца свое вторжение в земной мир. Перед Канишкой как перед Менандром уже не стояла альтернатива царских регалий или монашеского сана, неразрешимая раньше. Получив посвящение от кашмирского учителя Сударшаны,[1229] Канишка не перестал быть императором, деспотом и завоевателем, но он стал для буддистов защитником их учения. Буддизм, не переставая быть учением о милосердии, приобретал черты воинствующей церкви».[1230] Подобное произошло позже и с учением еврейского Мошиаха — Христа.

Б. Я. Ставиский: «Особенно досадную помеху представляет собой отсутствие определенности в вопросах кушанской хронологии. Воцарение знаменитого кушанского царя Канишки — пресловутую "дату Канишки", принятую за начало отсчета событий в период расцвета Кушанской державы (по этой системе почти сто лет датировались надписи кушан), разные ученые относили к 57 и 9 гг. до н. э., к 43, 60–65, 78, примерно 80, 90-м гг. I в. н. э., 103–110, 125, 128, 130, 144, примерно 200, 225–232. 248 и 278 гг. н. э. В защиту каждой из этих дат приводились всевозможные аргументы, однако нехватка фактических данных так и не позволила обосновать с должной убедительностью ни одну из них. Современной наукой отвергнуто большинство этих гипотетических определений, но "дата Канишки" и датировка многих событий кушанской истории (а также историко-культурных памятников кушанского периода) все еще колеблются в пределах двух столетий — от 78 до 278 г. н. э.[1231] По единодушному мнению исследователей, расцвет Кушанской империи приходится на время царствования Канишки, третьего кушанского государя (после Кудзулы и Вимы Кадфизов), известного нам по имени. Однако, как это ни парадоксально, именно об этом кушанском императоре и о его непосредственных преемниках Васишке и Хувишке нет никаких сведений у современных им авторов. Странное отсутствие в китайских династийных хрониках даже простых упоминаний их имен до сих пор не находит себе убедительного объяснения. Между тем от этих государей до нас дошло более сорока надписей" (в основном индийскими алфавитами кхароштхи и брахми), датированных годами "эры Канишки". Факт создания нового летосчисления по воцарению Канишки свидетельствует о значимости этого государя в истории Кушанской империи. Сам Канишка упоминается в надписях, датированных с 1-го (или 2-го) по 23-й год. В ходе археологических раскопок были открыты "храм Канишки Победителя" в Сурх-Котале (на севере Афганистана, в Бактрии) и династийное святилище кушанских царей в Мате (возле Матхуры, в долине Ганга) со статуей Канишки. Эта статуя, голова которой не сохранилась, тем не менее столь выразительна, что, по мнению некоторых исследователей, может служить своеобразным символом величия Канишки и его империи. Память о Канишке жила в течение многих столетий, о чем свидетельствуют упоминания о нем в средневековых текстах.

Они стремятся подчеркнуть покровительство, которое Канишка оказывал буддизму, его благие, с точки зрения буддистов, деяния. Подобные сведения о Канишке сохранены буддийской традицией и дошли до нас в китайских, тибетских, согдийских и уйгурских текстах… Говоря о Канишке, следует иметь в виду, что, судя по одной из надписей, датированной 41-м годом и упоминающей "Канишку, сына Ваджешки", это имя носили два или, судя по монетным данным, даже три кушанских государя. Весьма вероятно, что, хотя основная часть сообщений о Канишке явно связана со знаменитым Канишкой I, отдельные известия могут относиться к более позднему царю (или двум царям) с тем же именем».[1232]

Ставиский: «Правда, в основном эти сообщения носят легендарный характер. Важная деталь: анализ монет подтверждает, что при Канишке I происходит замена применявшихся ранее (при Кадфизах) греческих и индийских надписей легендами, выполненными кушанским письмом. Тщательное исследование кушанского монетного дела показало тесную связь чеканов Вимы Кадфиза и Канишки, что «совершенно исключает существование какого-либо перерыва между этими двумя царями»:

Стен Конов связывает Канишку с Восточным Туркестаном. Он опирается на данные тибетской традиции о походе на Индию трех восточнотуркестанских владетелей: правителя Ли (Хотана) Виджаякирти, безымянного государя Гу-зана (по Пелье — Кучи) и царя Каники (Канишки). Правда, Дж. Розенфилд указывает, что этому предположению противоречит сообщение, содержащееся в одной из рукописей, привезенной экспедицией П. Пеллье из Дуньхуана (текст составлен на санскрите и продолжен в хотанском переводе); согласно этому тексту, Канишка происходил из императорского рода правителей Балха».[1233]

Может лидер кушан просто менял имена, как Гай Осьмушка? Или как Янус?

В 19 г. до н. э. к множеству должностей Август берет еще и проконсульскую, imperium proconsulare, над императорскими провинциями, бывшую одновременно и гражданской и военной, дававшей командование над большинством римских легионов. В этот год умирает Вергилий.

Подробный рассказ о действиях римлян на Востоке в это время еще не написан.

Время отсчитает почти четыре века с тех дней, когда Орозий[1234] сообщит, что в год от основания города 752-й Цезарь Август, объединив с запада на восток, с севера на юг, и по всей окружности Океана все народы единым миром, лично закрыл тогда ворота Януса в третий раз: [1235]

«Итак, в это время, то есть в год, когда по установлению божию Цезарь установил прочнейший и истиннейший мир, родился Христос, пришествию которого должен был служить этот мир».

752 ab urbe condita = 2 г. до н. э.

«Традиционная дата основания Рима, 21 апреля 753 года до н. э., была введена в обращение Марком Теренцием Варроном. Он назвал год первого консула 245 ab urbe condita, переняв у Дионисия Галикарнасского 244-летний период правления царей, правивших после основания Рима. Кроме того, как сообщает Плутарх,[1236] по просьбе Варрона его друг астролог Тарутий предпринял попытку вычисления дат рождения Ромула и Рема (близнецов, — Д. Н.) и основания Рима астрологическими методами. Он решил, что братья были зачаты в день солнечного затмения 24 июня 772 г. до н. э. в 3-м часу после восхода и появились на свет 26 марта 771 г. до н. э., а Рим был основан 4 октября 754 г. до н. э.».[1237]

«С того времени они были закрыты постоянно в течение почти двенадцати лет безмятежнейшего покоя, так что их покрыла ржавчина, и открылись они не прежде, чем уже в глубокой старости Августа были потрясены мятежом в Афинах и восстанием даков. Таким образом, закрыв ворота Януса, так что держава, не находя нигде войны, оберегала и распространяла мир, он стал усердно издавать многочисленные законы, чтоб род человеческий изменил свой нрав к лучшему».[1238]

Если это не искомая дата для воссоздания так называемой эры Канишки, прославившегося законотворчеством на Востоке, тогда эта дата все равно представляется важной.

Это единственное в источниках упоминание о точной дате закрытия храма Януса в третий раз после 29 и 25 гг. до н. э. Однако свидетельство Орозия все еще отвергается, а точную дату закрытия ворот Януса считают неустановленной.

Именно в 2 г. до н. э. китайцы знакомятся с буддийскими текстами. «Е. Цюрхер обращает внимание на то, что традиция, связанная с первым появлением буддизма в Китае, упорно сочетает это событие с юэчжами, с Бактрией-Тохаристаном».[1239]

Общественное сознание невозвращенцев определилось с их бытием строго по К. Марксу.[1240] Гораций несправедливо упрекал невозвращенцев в забвении родных богов. Простые парни Древней Италии подстроили свое мировоззрение под удачно растолкованное им местное учение Будды. И передали его своим сыновьям, которые поняли все правильно; внукам и правнукам римлян понимание передавалось уже не на латинском языке, отчего до сих пор существуют трудности в переводе.

Янус определял бытие римлян с детства. Янус определял с детства римское мировоприятие, мировоззрение. «Но не сознание, не мировосприятие, не мировоззрение людей определяет их бытие, а, наоборот, их общее, общественное бытие определяет их сознание, их мировоззрение:

«Совокупность этих производственных отношений составляет экономическую структуру общества, реальный базис, на котором возвышается юридическая и политическая надстройка и которому соответствуют определенные формы общественного сознания... Не сознание людей определяет их бытие, а, наоборот, их общественное бытие определяет их сознание. На известной ступени своего развития материальные производительные силы общества приходят в противоречие с существующими производственными отношениями, или — что является только юридическим выражением последних — с отношениями собственности, внутри которых они до сих пор развивались. Из форм развития производительных сил эти отношения превращаются в их оковы. Тогда наступает эпоха социальной революции».[1241]

Янус определил сознание Будды. Бытие определило сознание. Разницы, запоры в сознании стерлись бытием лагерников:

«С изменением экономической основы более или менее быстро происходит переворот во всей громадной надстройке. При рассмотрении таких переворотов необходимо всегда отличать материальный, с естественно-научной точностью констатируемый переворот в экономических условиях производства — от юридических, политических, религиозных, художественных или философских, короче — от идеологических форм, в которых люди осознают этот конфликт и борются за его разрешение. Как об отдельном человеке нельзя судить на основании того, что́ сам он о себе думает, точно так же нельзя судить о подобной эпохе переворота по её сознанию. Наоборот, это сознание надо объяснить из противоречий материальной жизни, из существующего конфликта между общественными производительными силами и производственными отношениями».[1242]

Удачное сравнение в военно-исторической литературе с происходившим тогда на Востоке:

«А на запад идут и идут колонны войск. От проходящих колонн комиссары берут по нескольку человек, везут в Освенцим, показывают: сами смотрите, да товарищам расскажите! На машинах политотдела догоняют солдаты свои батальоны, рассказывают.

— Ну, как там, браток, в Освенциме?

— Да ничего интересного, — жмет плечами бывалый солдат в черном бушлате. — Все как у нас. Только климат у них получше».[1243]

С учетом тонкостей перевода немецкого языка Карла Маркса на язык русский, история римских невозвращенцев является прекрасным примером справедливости и главной проповеди Маркса.[1244]

Ведь в сути своей она безупречна, как безупречны в сути своей проповеди Будды или еврейского Мошиаха-Христа.[1245]

Нехитрое умственное действие лагерников, помноженное на языковое творчество их детей, основательно преобразило буддизм. Говоря языком буддологов, появился путь Большой колесницы, махаяны, ставшей в итоге наиболее распространенной разновидностью учения Будды, известной в Китае как чань,[1246] а в Японии как дзен.[1247] Я бы перевел это название путь Великого Януса или путь Будды.

Разумным представляется мнение о полном тождестве махаяны и якобы предшествовавшей ей хинаяне. Во всяком случае, с точки зрения Будды должно быть так:

«Хинаяна не является тибетским термином, это — термин санскрита-пали, и его резкое, уничижительное значение невозможно изменить любыми попытками преуменьшения. Чем же тогда является Хинаяна? Это буддизм Тхеравады? Нет, это, пожалуй, оскорбительно и, скорее всего исторически неверно. Действительно ли это духовная устремленность в Махаяне и Ваджраяне? Нет, это — тибетское theg pa dman pa, меньшие способности, а не санскритская Хинаяна, низменная колесница. Поэтому, в действительности, нет никакой Хинаяны. Хинаяна есть не что иное, как миф, путающий и дезориентирующий нас, и разумно мыслящие буддисты должны оставить это слово пылиться на полках музеев, которым оно по праву принадлежит, и найти другие слова для обозначения тех духовных устремлений, которые они хотели бы определить».[1248]


Дата добавления: 2019-09-02; просмотров: 151; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!