Согласование сказуемого с подлежащим 4 страница
Ту же функцию определителя спрягаемой формы глагола или связки (и именного компонента создаваемого с ее помощью комплексного члена предложения) по согласовательным категориям выполняют и «заместители» формы именительного падежа существительного — инфинитив и формы слов разных частей речи, окказионально употребленные вместо формы именительного падежа: Слушать его было интересно; И жизнь хороша, и жить хорошо (В. М.); Стоит только открыть дверь и выйти на улицу, как тебя со всех подворотен начинают обступать всякие «но» и «если» (Крив.).
Инфинитиву функция аналога формы именительного падежа свойственна системно: он ее выполняет всегда, когда сочетается в качестве главного компонента со спрягаемой формой глагола или связки; между формой 1 именительного падежа существительного (отглагольного) и инфинитивом возможны отношения вариативности или синонимии; ср.: Так играть было опасно.— Такая игра была опасна.— Такие игры были опасны; Спорить было бесполезно.— Спор был бесполезен.— Споры были бесполезны.
Механизм согласования предикативного центра предложения с «заместителями» формы именительного падежа состоит в том, что спрягаемая форма глагола или связки указывает на неохарактеризованность инфинитива или окказионального «заместителя» формы именительного падежа по категориям числа, рода или лица, принимая служащую для этого форму единственного числа среднего рода или 3-го лица.
|
|
4. По признаку способности ~ неспособности обозначать участников ситуации всем остальным формам слов противостоят падежные формы существительного, управляемые предикативным центром предложения и имеющие субъектное или объектное значение 1, N2. .5иь/оЬ)). Так, в предложении Днём ребёнок спит на балконе называется ситуация с одним участником; этот участник обозначен формой именительного падежа существительного, который здесь имеет субъектное значение. В предложении Эта пьеса часто исполняется Рихтером названа ситуация, имеющая двух участников: один из них (объект) обозначен формой именительного падежа, второй (субъект) — творительного; в предложении Завод перерабатывает свёклу на сахар названа ситуация, имеющая трех участников, которые обозначены формами именительного падежа (субъект) и косвенных падежей (объекты).
5. Охарактеризованные выше четыре класса форм слов не исчерпывают полностью всего их состава. Существует еще пятый класс, в который входят формы слов, не выполняющие функций, предполагаемых четырьмя позитивными дифференциальными признаками. Это: 1) формы прилагательных (в их числе формы именительного и творительного падежей, которые входят в этот класс лишь в определенном синтаксическом окружении: не в сочетании со связкой) ("Ас!.)... По пыльной улице бредут сытые коровы; Стали заметны чернеющие здесь и там проталины 2; 2) формы косвенных падежей существительных (без предлогов или с предлогами) в наречных значениях (^...ас^[95]); За дверью послышались шаги; Пожар случился на заре;
|
|
Все ели с аппетитом; 3) непредикативные наречия1 (АсК'): Мы вернулись домой поздно; Докладчик говорил долго и нудно; 4) инфинитив (только в определенном синтаксическом окружении): Им овладело желание убежать; Он пошёл купить газету.
Классы форм слов по функции в предложении
|
Эта таблица хорошо показывает, что некоторые формы слов монофункциональны и потому входят только в один класс, другие же — полифункциональны и соответственно входят в несколько классов. Монофункциональных форм слов немного: это спрягаемые формы глагола и связки и краткие формы прилагательных. Первые, являясь носителями предикативности, всегда составляют предикативный центр предложения; вторые возможны только в присвязочном употреблении.
|
|
Все остальные формы слов полифункционал ь- н ы. Они выступают в той или иной функции в зависимости от двух условий:
1. Функция полифункциональной формы слова может определяться тем, какому слову принадлежит эта форма. Существуют лексические ограничения функционирования форм слов. Наиболее ярко они проявляются у наречий: их единственная форма является одновременно и словом в целом. Так, сочетаться со связкой могут только наречия определенной лексической группы (предикативные); ср. возможность такой функции для наречий типа кстати, сродни, всмятку и невозможность для наречий вчера, очень, пешком, по-русски, быстро и т. п.
Есть такие ограничения и в функционировании форм косвенных падежей существительных. Например, в при- связочном употреблении возможны не любые формы косвенных падежей существительного, а лишь формы с наречным значением, определяемым лексическим значением существительного; ср. возможность такой формы для предложно-падежных сочетаний с браком, с задором (Товар был с браком; Речь была с задором) и невозможность для сочетаний с уходом, с усердием.
|
|
2. Конкретная функция полифункциональной формы слова может определяться только ее синтаксическим окружением. Так, функция формы именительного или творительного падежа прилагательного целиком зависит от ее синтаксического окружения — присвязочного или присубстантивного положения. Ср.: Ночь была тёмная.— Наступила тёмная ночь — в первом предложении форма прилагательного в присвязочном употреблении в сочетании со связкой образует комплексный член предложения, а во втором в присубстантивном употреблении является определителем формы существительного.
Наиболее многофункциональной из всех форм слов в русском языке является инфинитив. Для этой формы доступны — в разных синтаксических окружениях — все функции в предложении, кроме функции обозначения участников называемой в предложении ситуации.
Глава 3 СЛОВОСОЧЕТАНИЕ
§ 15. РАЗРАБОТКА УЧЕНИЯ о СЛОВОСОЧЕТАНИИ В РУССКОЙ НАУКЕ
В ранних русских грамматических трудах («Российская грамматика» М. В. Ломоносова, «Русская грамматика» А. X. Востокова и др.) важнейшей частью синтаксиса считалось учение о закономерностях и правилах, в соответствии с которыми слова соединяются в связное целое; поэтому много внимания уделялось описанию словосочетаний. Но это описание имело характер случайных наблюдений. Словосочетание как особая синтаксическая единица, занимающая определенное место в ряду других синтаксических единиц, не осознавалось.
В связи с развитием в русском языкознании логического, а затем психологического направлений изменилось и понимание задач синтаксиса. На первый план было выдвинуто учение о предложении, понимаемом как выражение логического или психологического суждения. Предложение сделалось главным предметом синтаксиса, и изучение связей между словами стало строиться как учение о членах предложения. Понятие словосочетания при этом оказалось ненужным. В крупнейших грамматических исследованиях середины XIX в. («Историческая грамматика русского языка» Ф. И. Буслаева, «Из записок по русской грамматике» А. А. Потебии) иет разделов, посвященных учению о словосочетании.
Значительный этап в разработке теории словосочетания составили труды Ф. Ф. Фортунатова. Фортунатов называет словосочетанием «то целое по значению, которое образуется сочетанием одного полного слова (не частицы) с другим полным словом, будет ли это выражение целого психологического суждения, или выражение его части» Словосочетание рассматривается как основная синтаксическая единица. Предложение для Фортунатова лишь один из видов словосочетания — «законченное словосочетание».
Идеи Ф. Ф. Фортунатова были развиты в целом ряде работ русских ученых. М. Н. Петерсои в «Очерке синтаксиса русского языка» сделал попытку построить синтаксис как учение о словосочетании, ие включая в него теорию предложения. Словосочетание, по Петер- соиу,— это всякое соединение слов, в том числе и простое предложение любого объема; сложные предложения — соединения словосочетаний.
Как учение о словосочетании определяет синтаксис и А. М. Пеш- , ковский в «Русском синтаксисе в научном освещении». Но ои не считает возможным совершенно отказаться от теории предложения и делает попытку вывести понятие предложения из понятия словосочетания. Это приводит Пешковского к парадоксальному утверждению о возможности существования словосочетаний, состоящих из одного слова. Такими «словосочетаниями» он считает разнообразные однословные предложения типа Зима; Пожар!; Морозит; Скучно.
А. А. Шахматов вслед за Ф. Ф. Фортунатовым определяет словосочетание как «такое соединение слов, которое образует грамматическое единство, обнаруживаемое зависимостью одних из этих слов от других» [96], а потому предложение, состоящее из двух и более слов, считает тоже словосочетанием, но «законченным», соответствующим «законченной» единице мышления. Однако предложение, по мнению Шахматова, не просто разновидность словосочетания, а особая синтаксическая единица, которая может быть представлена и одной словоформой.
При описании словосочетаний он обращается только к «незаконченным» словосочетаниям. Анализ «законченных» словосочетаний Шахматов дает в учении о предложении, где рассматривает сочетания двух главных членов предложения и предложения с одним главным членом, которые при отсутствии распространителей главного слова бывают однословными. Таким образом, описание системы предложения строится как анализ его главных членов; учение же о словосочетании представляет собой описание всех зависимых от главных членов словоформ в составе предложения, т. е. описание второстепенных членов предложения.
Новое понимание словосочетания выдвинул В. В. Виноградов, который развил национально-специфические идеи, реализовавшиеся в практике синтаксического описания русских грамматистов. Виноградов исходит из выдвинутого Шахматовым тезиса о существовании двух синтаксических единиц: словосочетания и предложения.
Сущность концепции Виноградова состоит в том, что словосочетание, в отличие от предложения, являющегося единицей общения, понимается как сложное название, служащее, наряду со словом, «строительным материалом» для предложения: «...понятие словосочетания не соотносительно с понятием предложения... Словосочетание — это сложное именование. Оно несет ту же номинативную функцию, что и слово» '.
По мнению Виноградова, словосочетания являются сложными названиями и образованы по правилам «распространения» слов формами слов, т. е. представляют собой образования, в составе которых синтаксической связью соединены слово и определяющая его форма слова. Сочетания форм слов, специфические для определенных типов предложений, как, например, сочетание подлежащего и сказуемого в двусоставном предложении, по мнению Виноградова, не являются словосочетаниями, их изучение составляет необходимую часть теории предложения. Не считает словосочетаниями Виноградов и ряды словоформ, объединенных сочинительной связью,— однородные члены предложения.
Сближая словосочетание со словом, Виноградов выдвигает своеобразное понимание формы словосочетания как формы его главного компонента — распространяемого слова. Отсюда следует, что словосочетание имеет ту же систему форм, что и главный компонент. Так, система форм словосочетания читать книгу, в соответствии с формоизменением глагола читать, будет следующей: читать книгу, читаю книгу... читал книгу... буду читать книгу... читай книгу... читал бы книгу... читая книгу, читающий книгу... читавший книгу... . Понимание словосочетания, выдвинутое Виноградовым, было положено в основу подробного описания системы словосочетаний современного русского языка в «Грамматике русского языка» (1954).
Линию последовательного различения словосочетания и предложения, составляющую традицию русской науки, продолжает Н. Ю. Шведова, концепция которой реализована в описании системы словосочетания и простого предложения в «Грамматике современного русского литературного языка» (1970) и в «Русской грамматике» (1980). В понимании словосочетания Шведова следует за Виноградовым, принимая все основные его положения, развивая и конкретизируя некоторые из них.
Лежащая в основе учения Виноградова идея признания словосочетания и предложения двумя синтаксическими единицами получила развитие в современных отечественных синтаксических трудах. С одной стороны, она дает простое объяснение существованию одночленных предложений, так как не выдвигает словосочетание в качестве единственной синтаксической единицы и не пытается вывести предложение из словосочетания, а потому допускает возможность однокомпонентности предложения (ср. очевидные затруднения и противоречия при объяснении этого языкового факта у Ф. Ф. Фортунатова и его последователей). С другой стороны, она позволяет рассматривать не в составе предложения синтаксические единства, возникающие как реализации синтаксических потенций слова и формы слова, потому что предполагает существование двух синтаксических единиц — предложения и словосочетания.
В. В. Виноградов, а за ним и Н. Ю. Шведова указали на комплекс признаков, отличающих словосочетание от предложения, справедливо выделив признак предикативности ~ непредикативности как главный. Однако учение о словосочетании они строят не на основе данного признака, а опираясь на понятия «распространенное слово», «синтаксические потенции слова», «при- словные связи». При таком понимании словосочетания в учение о нем включаются не все непредикативные синтаксические конструкции, а лишь некоторые из них; учение же о предложении соответственно строится как анализ не только предикативных конструкций, но и ряда непредикативных (например, основанных на сочинительной связи). Различение словосочетания и предложения может быть осуществлено и без опоры на понимание словосочетания как «распространенного слова» в направлении расширения понятия словосочетания.
Сложная языковая действительность глубже постигается и более адекватно отражается, если оппозиция словосочетание : предложение строится с опорой на признак предикативности ~ непредикативности. С этих позиций словосочетание должно быть определено как непреди кати вное соединение на основе синтаксической связи слова с формой слова или формы слова с формой слова. В соответствии с этим определением словосочетаниями признаются любые синтаксически организованные (т. е. основанные на синтаксической связи) сочетания слова с формой слова и все сочетания синтаксически связанных форм слов, не обладающие предикативностью. Учение о словосочетании в данном его понимании включает анализ непредикативных конструкций, представляющих реализацию всех видов синтаксической связи (как подчинительной, так и сочинительной) на уровне связи формы слова.
Так понимаемое словосочетание обнаруживает общность синтаксического устройства со сложным предложением, оказывается изоморфным ему.
§ 16. СЛОВОСОЧЕТАНИЕ И СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Сложное предложение сближает со словосочетанием прежде всего то, что обе единицы представляют собой сочетание нескольких компонентов и не могут быть од- нокомпонентными. Между тем вполне возможна одно- компонентность простого предложения. Например, каждый из примеров: Похолодало; Стучат; Тоска! — может быть рассмотрен не только как однословное предложение в речи, но и как однокомпонентный образец предложения в языке.
Для синтаксиса словосочетания и сложного предложения исходными являются понятия минимальной конструкции и синтаксической связи. Можно сказать, что синтаксис словосочетания и сложного предложения начинается с различения понятий минимальной конструкции и конструкции усложненного типа, т. е. с различения, выраженного удачными терминами применительно к словосочетанию,— простого и сложного словосочетания и менее удачными терминами применительно к сложному предложению — сложного предложения минимальной конструкции и сложного предложения усложненного типа.
Основной первичный объект синтаксиса — простые словосочетания и сложные предложения минимальной конструкции. Они строятся на основе одноразового применения синтаксической связи, что и позволяет видеть соотносительность в понятиях минимальной конструкции и синтаксической связи. При этом возможны два случая: 1) синтаксическая связь предполагает два (и только два) компонента; третий может быть присоединен лишь на основе другого акта установления синтаксической связи, и его присоединение переводит конструкцию из минимальной в усложненную: читать книгу (ср.: читать интересную книгу, читать книгу детям)-. Он говорит, что нет книг (ср.: Он говорит, что нет книг, которые ему нужны; Когда его спрашивают, он говорит, что нет книг); 2) синтаксическая связь предполагает неопределенное количество компонентов, объединяемых одним актом ее установления: и книги, и журналы, и газеты...; и книг нет, и времени свободного мало, и устаёт после работы... . Первый случай имеет место при подчинительной и закрытой сочинительной связи, второй — при открытой сочинительной связи.
Усложненные конструкции словосочетания и сложного предложения представляют собой соединение (комбинацию) нескольких минимальных конструкций. Так, в словосочетании усложненной конструкции читать интересную книгу соединены две минимальные конструкции словосочетания: читать книгу и интересная книга; в сложном словосочетании читать книгу детям соединены две минимальные конструкции словосочетания: читать книгу и читать детям; в сложном предложении усложненной конструкции Он говорит, что нет книг, которые ему нужны соединены две минимальные конструкции сложного предложения: Он говорит, что нет книг и Нет книг, которые ему нужны; в сложном предложении усложненной конструкции Когда его спрашивают, он говорит, что нет книг также соединены две минимальные конструкции сложного предложения: Когда его спрашивают, он говорит и Он говорит, что нет книг.
Синтаксису же простого предложения понятия минимальной и усложненной конструкции чужды. Там существенно понятие распространенности ~ нераспространенности конструкции. Проанализируем это различие, сопоставив минимальность и нераспространенность, усложненность и распространенность конструкции.
В отличие от минимальности конструкции, нераспространенность ее не предполагает одноразового применения одной синтаксической связи. Нераспространенное предложение может состоять из одной словоформы, что исключает синтаксическую связь. И напротив, при комплексном выражении членов предложения в нераспространенном предложении реализуется несколько синтаксических связей: Два человека могут уйти.
В отличие от усложненности конструкции, состоящей в комбинировании минимальных конструкций, распространенность не предполагает комбинирования нераспространенных предикативных конструкций (предложений). Она отличается от нераспространенности качественно, а не количественно. Усложненные конструкции не содержат в своем составе синтаксических объектов, не представленных в минимальных конструкциях, в то время как распространенные предложения содержат объекты, не представленные в нераспространенных предложениях. Такими объектами являются второстепенные члены предложения. В связи с этим усложненные конструкции словосочетания й сложного предложения представляют собой вторичный синтаксический объект, анализ которого выявляет лишь правила комбинирования и типы комбинаций их минимальных конструкций.
Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 234; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!