Как рассказать о себе, спросить?



 

12. Как Вас (его, ее) зовут? Меня (его, ее) зовут… 12. What is your (his,her) name? My (his,her) name is …
13.Сколько Вам лет? Мне … … лет. Ему (ей) … … лет. 13. How old are you? I’m … … years old. He / she is … … years old.
14. Откуда Вы (приехали)? 14. Where are you from?
15. Я из России. 15. I’m from Russia.
16. Вы женаты / замужем? Я женат / замужем. Я не женат / не замужем. Я разведен(а) 16. Are you married? I’m married. I’m not married. I’m single. I’m divorced / separated.
17. Кем Вы работаете? Я административный работник. Бухгалтер Счетовод Бухгалтер-сметчик Экономист Менеджер, управляющий Кассир Кассир в банке Аудитор, ревизор Эксперт Программист Коммерческий директор Служащий (ая) 17. What’s your occupation? I’m an official. An accountant A book-keeper A cost accountant An economist A manager A cashier A teller An auditor / inspector An expert A programmer A sales manager An employee, a clerk
18. Сколько человек в Вашей семье? Нас четверо. 18. How large is your family? There are four of us. / We are four.
19.Мои родственники … родители: мать, отец брат сестра сын дочь муж жена дядя тетя племянник племянница 19.My relatives… parents: mother, father brother sister son daughter husband wife uncle aunt nephew niece
20. У Вас большая семья? 20. Do you have a large family?
21. У меня (нас) большая / маленькая семья. 21. I (we) have a large / small family.
22.У Вас есть дети? Сколько у Вас детей? У меня (нас) нет детей. У меня (нас) двое детей. 22. Do you have children? How many children do you have? I (we) have no children. I (we) have two children.
23. Живы ли Ваши родители? Да, они живы. Нет, они умерли. 23. Are your parents alive? Yes, they are. No, they are dead.

 

Как спросить о хобби?

 

24.Чем Вы увлекаетесь? Я увлекаюсь / Мое хобби… Вязание Садоводство Приготовление блюд Чтение Бильярд Путешествия Иностранные языки Музыка Восточные единоборства Фотография Компьютерные игры Плавание Рыбалка 24. What is your hobby? I’m fond of…/ My hobby is … Knitting Gardening Cooking Reading Billiards Traveling Foreign languages Music Martial arts Photography Computer games Swimming Fishing

 

А теперь необходимо ответить на следующие вопросы. Ответы должны быть полными.

 

“About myself”.

1. What is your full name?

2. How old are you?

3. Where are you from?

4. When and where were you born?

5. Where do you live at present? What is your address?

6. When did you finish school?

7. Did you make a good progress at school?

8. What was your favourite subject?

9. What did you do after finishing school? Did you enter the University?

10. What is your occupation?

11. What is your hobby?

12. What is your greatest dislike?

13. Are you married?

 

“My family”.

1. In what family were you born?

2. How many people are there in your family?

3. What are your parents? What do they do?

4. Do you have any brothers or sisters?

5. How many brothers (sisters) do you have?

6. What are they? Do they work?

7. Is your brother / sister married?

8. Do you have many relatives?

9. Where do they live?

10. How often do you meet your relatives?

11. Where does your family like to spend holidays?

 

Контрольная работа 2

 

Чтобы выполнить контрольную работу 2, необходимо проработать по любому вузовскому учебнику или по рекомендованным учебным пособиям следующие разделы:

1. Видовременные формы глагола: формы Progressive (Continuous) – Present, Past, Future; Perfect – Present, Past, Future действительного залога.

2. Модальные глаголы: а) выражающие возможности: can (could), may, эквиваленты: can – to be able to; may – to be allowed to; б) выражающие долженствование: must и его эквиваленты to have to, to be to.

3. Простые неличные формы глагола: Participle I (Present Participle), Participle II (Past Participle) в функциях определения и обстоятельства.

 

Вариант 1

 

I. Прочитайте и письменно переведите текст.

 

Discussing the Prices.

Mr. Balashov: Nice to meet you, Mr.Crown. Are you all right after your long journey from Canada?

Mr. Crown:   Oh, quite. Actually the flight was very nice.

B: Sit down, please and make yourself comfortable. Shall we start with coffee or get down to business straight away?

C: Perhaps, we’ll start the talks and have coffee later.

B: As you like. What shall we start with?

C: You have seen our machine-tools in operation, haven’t you?

B: Yes, we have. And we are more or less satisfied with their performance.

C: I am glad to hear that. Perhaps, we’ll start with the price and the terms of delivery? Would you like us to quote c.i.f. or f.o.b. price?

B: As a matter of fact we’ve got your price-list. Is it the latest?

C: Let me have a look. Yes, it’s our latest price-list. You

seem to be well equipped for the talks, and what is your opinion?

B: As to my opinion, c.i.f. prices would be preferable. Is your price subject to a discount?

C: If you mean a trade discount, we don’t have it in our practice, but if you order a great number of machine-tools or pay in cash, then you are granted a discount.

B: Oh, I see. And what do you consider “a great number”?

C: Over 75 units, let’s say.

B: What discount will be then?

C: Well, Mr.Balahov, perhaps we’ll come from theoretical discussion to the ground. I wish you would name me the exact number of machine-tools you require and we’ll go on from there.

B: All right, Mr.Crown, we’re going to order 100, if the price is reasonable.

C: In that case we’ll give you a 15% discount.

B: Could it be 25%?

C: That’s a bit too much. We shall meet you half-way, though, and make it 20%, but that’s final.

B: I agree.

C: Shall we consider the price problem settled?

B: Yes, it’s c.i.f. price St. Petersburg with a 20 per cent discount. A good beginning makes a good ending, doesn’t it?

C: You are quite right. Well begun is half done, as they say.

B: When shall we meet again?

C: Tomorrow morning at 10.

B: O.K. See you tomorrow.

 

Vocabulary

 

straight away тотчас
machine-tool станок
performance выполнение, исполнение
c.i.f. terms условия СИФ (cost, insurance, freight) – условия поставки по морю, согласно которым продавец обязан за свой счёт застраховать товар, зафрахтовать судно, а также доставить товар в порт назначения
c.i.f. price цена на условиях СИФ (цена, включающая стоимость товара, страхования и фрахта)
f.o.b. terms условия ФОБ (условия поставки, согласно которым продавец обязан за свой счёт доставить и погрузить товар на борт судна)
f.o.b. price цена на условиях ФОБ (цена, включающая стоимость товара и доставки на борт судна)
to be well equipped for something быть хорошо подготовленным к чему-либо
preferable предпочтительный
subject to подлежащий чему-либо
unit штука, единица
to go on продолжать
reasonable разумный, умеренный
to meet somebody half-way пойти кому-либо навстречу

 

II. Согласитесь или не согласитесь с утверждениями. Приведите Ваши аргументы (почему соглашаетесь или не соглашаетесь). Начните с выражения: I agree to this statement… / I don’t agree to this statement.

 

1. Mr.Crown and Mr.Balashov started with coffee and then got down to business.

2. Mr.Balashov is quite satisfied with the performance of machine-tools.

3. Mr.Balashov was ready for the talks.

4. Mr.Crown’s company always offers a trade discount for their partners.

5. Mr.Balashov couldn’t name the exact number of equipment they require.

6. They agreed to f.o.b. terms of delivery.

7. Mr.Crown met Mr.Balashov half-way.

 


Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 329; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!