Двадцать седьмое августа, воскресенье. 15 страница



— Эй, друг, — водитель улыбнулся ему, однако парень не отреагировал. — Слушай, ты не знаешь... женщина с таким каркающим голосом, лет шестьдесят-шестьдесят пять, живет здесь, в этом доме?

Парень несколько секунд разглядывал сидящего за рулем бугая. В это время в доме напротив Даг Макрайли загонял кадры с лицом водителя, полученные при помощи встроенной в пуговицу джинсовой куртки микроскопической видеокамеры. Наконец, он усмехнулся и пробормотал в микрофон:

-- О'кей, Дик. Я снял их. Можешь уходить.                        

Парень тряхнул змеиной головой. Волосы колыхнулисьчерной волной. Затем он пожал плечами и абсолютно спокойно, даже с какой-то неприязнью заявил:

-- Знаешь, Мак1, здесь таких старушек до хера. Походи, позвони в квартиры и выбери ту, которая тебе подходит. Давай, а я тороплюсь.

 

1 Мак (слэнг) — обращение к незнакомым мужчинам.

 

Он повернулся и двинулся дальше по улице, совершенно не обращая внимания на тяжелый взгляд шофера, направленный ему в спину. Тем не менее, по каким-то еле заметным деталям Даглас понял, что парень чувствует столь пристальное внимание к собственной персоне. Он весь как-то подобрался, что ли. Ну ни дать, ни взять, кобра перед броском. Если бы Даглас и его напарник остановили парня и обыскали его, то без труда обнаружили бы висящий в кобуре подмышкой «кольт-анаконда», калибр сорок четыре «магнум». Никелированное чудо. Оружие настоящих убийц с насечками для установки оп-тического прицела. И если бы Дагласу и его напарнику повезло, то они вполне могли бы поймать убийцу своего коллеги.

Но с другой стороны, парень, находящийся сейчас в безопасности, думал, что этим двоим тоже повезло. Если бы они попытались его задержать, ему пришлось бы убить их. И он сделал бы это, не моргнув глазом. А потом бы еще и плотно пообедал, не мучаясь угрызениями совести.

Он пересек Лексингтон-авеню, обошел дом номер триста семьдесят один и, открыв дверь пожарного хода, нырнул внутрь, предварительно убедившись, что за ним не следят. Поднявшись на лифте на шестой этаж, парень три раза стукнул в дверь с номером шесть «Б».

Ему открыл Пит Хемптон, как всегда жующий бутерброд.

 

— Привет, Пит, — поздоровался парень, входя в квар-тиру.

— Хай, Дик. Ты здорово поддел этого му...ка.                   

— Ты слышал?

— И не только я, — Хемптон посторонился, пропуская того, кого называл Диком, в комнату. — Даг вон тоже слышал. Мы оба чуть не сдохли со смеху. «Пойди и выбери себе одну...» Умрешь.                                  

— Нет, не надо.

Дик взял себя за длинные черные волосы, потянул и... парик сполз с его головы, открыв короткую светлую стрижку. Затем он вытащил из глаз контактные линзы. Голубые и холодные. Настоящий цвет глаз Дика Прайера был карий. Пройдя в ванную комнату он куском ваты снял с кожи легкий грим и окончательно обрел свое собственное лицо. Лицо тридцатитрехлетнего мужчины.

— Ну как, Даг, — окликнул Прайер наблюдателя, возвращаясь в комнату и на ходу вытаскивая из-за щек пластиковые тампоны, искусственно расширяющие скулы, — что-нибудь есть на этого парня из AT&T?

— Сейчас я его проверяю...

Дик Прайер снял с переносицы приклеенную горбинку и улыбнулся.

— Они меня фотографировали. Я слышал щелканье затвора фотоаппарата.

— Ничего, — ответил Даг Макрайли. — Тебя бы не узнала и родная мать. Даже наш босс не узнал бы.

— О'кей. Ну что?

— Сейчас, заканчиваю...

Ричард Прайер подошел к окну н взглянул вниз, на фургон AT&T, а потом усмехнулся.

Он был специальным агентом Управления Национальной Безопасности и возглавлял мобильную группу в операции «Воскрешение».

 

 

      Первым появился Халек. Он вошел в кабинет Маршалла как всегда без стука. Уильям раздраженно поднял глаза, видно собираясь сказать что-то резкое, но сдержался.

На губах Халека играла довольная улыбка. Блондин подошел к столу и сел в свободное кресло.

— Ребята нашли его, — сообщил он таким тоном, словно агенты сумели найти, по крайней мере, снежного человека.                                           

— Я знаю, — подтвердил Маршалл.

— Знаешь? — Халек дернул плечом. — Сейчас им занимаются наши парни-эксперты.

— И что они говорят? — Уильям с интересом уставился на подчиненного.

За что он любил этого человека, так это за то, что тот знал свою работу и умел делать ее хорошо. Халек был отлично отлаженной машиной, безусловно приспособленной для своего дела. За короткий промежуток времени онуспевал сделать столько, сколько иной не успел бы и за неделю.

-- Они говорят, что там был настоящий профессионал.

«Чистильщик». А во-вторых, скорее всего он там был еще и не один.

— Вот как? — Маршалл поерзал в кресле, закуривая очередную сигарету. — И откуда они это взяли?

— Во-первых, Ллойду Паретски проломили грудную клетку, — блондин повернулся к окну и уставился назеркальные стекла небоскреба на противоположной стороне улицы.

— Вполне возможно, они это сделали, когда Паретски был уже мертв, — возразил Уильям.

— Нет, у него множественные кровоизлияния и синяки. Так что он был еще живой. Кто-то, а это был чертовски ловкий парень, ты можешь поверить мне на слово, сбил Паретски с ног и только потом продырявил ему башку.

— Ага. А это они тоже знают по синякам? — Уильям скептически ухмыльнулся, хотя и знал, что их экспертыдействительно умеют разбираться в таких делах, и уж если что-то заявляют наверняка, то сомневаться в их словах не приходится. Они никогда не брали фактов с потолка и не высасывали из пальца.

— Смотри, — Халек достал из кармана лист и, развернув, положил на стол.

Уильям придвинулся поближе. Это была схема квартиры. Квартиры Рони Робертс, а на ней — грубо очерченные человеческие фигуры и красные отметки. Кроме того, тонким фломастером были выведены две пунктирные линии. Над одной стояла литера «А», над второй — «Б». — Вот это, — палец блондина уткнулся в прерывистую черту с буквой «А», — направление выстрела Паретски. Он палил по кому-то, стоящему совсем рядом. В двух шагах, прямо напротив. Скорее всего, это и был человек, сбивший его с ног. Причем, судя по всему, он достаточно высокого роста. Пуля ударила почти под самый потолок.

— Так. А откуда они знают, что стреляла старуха?

— По направлению выстрела. Выстрел производился с низкой точки. То есть, скорее всего, стреляющий был низкого роста. А во-вторых, палили от двери. На коже ни ожогов, ничего. Стреляли из пушки двадцать второгокалибра. Вполне безобидная игрушка и, согласись, для мужчины достаточно редкая. Особенно для ликвидатора. Уильям дернул плечом:

— — И все же Паретски уложили именно из этой, как ты говоришь, «безобидной игрушки». Кстати, маленький калибр — это еще не гарантия, что стреляла именно старуха.

— — Конечно. Но два человека там были. Это точно.
-- А ты не думаешь, что это мог быть один и тот жечеловек? Просто он перешел с места на место.

— -- Нет, — блондин покачал головой. — Мы прослушивали запись. Выстрелы следуют с разрывом, меньше чем в секунду. Так что, их там было двое. Я уж не говорю о том, что эти двое ребят вскрыли восемь наших «жучков». Понимаешь, о чем я?

— Маршалл кивнул. — Они — профессионалы. И профессионалы очень высокого класса. Точно, — Халек улыбнулся. — Так что похоже у нас возникла серьезная проблема.

— Уильям пригладил волосы на висках.

—  Пока я еще не вижу крупных проблем. Появление этих двоих ни о чем конкретно не говорит. Кто-то решил поинтересоваться личной жизнью миссис Робертс. Вот ивсе. А Паретски нарвался на них.                            

-- Но мы-то знаем, что это не так, — Халек хитро прищурился.

— Разумеется, _ Маршалл кивнул. - Однако, это не обязательно знать остальным. Ты меня понял?

-- Конечно,-- блондин откинулся в кресле и сладкопотянулся.-- Ох, и набегался я сегодня, сил нет.

 --- А что с остальным?-- Уильям вновь взял со стола

досье и принялся механически перелистывать страницы.

--- Всё в порядке. Я дал необходимые распоряжения.

— А Дункан? — Маршалл на секунду оторвался от созерцания фотографии и посмотрел на подчиненного.

Блондин кивнул:

— Он уже здесь. Блэйк привез его. Они в Лейк-Элсиноре, в «Шестерке». Как и договаривались.

— Прекрасно. Хорошая работа, Халек. Атлет довольно улыбнулся:

— Спасибо. Ты мог бы и не говорить мне этого.

— А что с полицией?                                                        

— Копы вот уже час как ждут ее. Собираются узнать, застраховано ли было ее имущество, — Халек засмеялся высоким тонким смехом. — Ничего, будет для нее лишним уроком. Эта девчонка и так сует нос не в свои дела. Так что немножко волнения ей не повредит, — Халек расстегнул пиджак и ослабил узел галстука. — Правда, с трупами у нас пока глухо.

— Совсем ничего? — лицо Уильяма сразу приняло скучающее выражение.

Халек прекрасно знал своего босса, чтобы понять: тот недоволен. Это, пожалуй, было единственное, с чем он не справился на сегодня. Но тут дело зависело не от него. Если трупов нет, то их нет. Не может же, действительно, он сам поехать и настрелять десяток-другой «зеленых беретов». В самом деле, смешно. Тут блефовать не годится. Нужно, чтобы парней начинили свинцом где-то на боевой операции. Вот тогда, пожалуй, их можно будет забрать безболезненно и не привлекая внимания. В противном же случае Пентагон поднимет настоящий вой. У них и так смертность на уровне. Учитывая всю эту шуми-ху, поднятую в последнее время вокруг армии, дело может принять совершенно неожиданный оборот.Так думал Халек. Так же думал и Уильям БредлиМаршалл. Однако, Маршалл, в отличие от Халека, еще и понимал глубину риска, который вызывают задержки. Наделенный гораздо лучшим чутьем, чем Халек, он соответственно сумел лучше представить масштаб проблемы, обрушившейся на них сегодня. Судя по улыбке, Халек относился к ней несколько легкомысленно, чего нельзя было сказать о Маршалле. То, что кто-то сунул нос в их дела, было чертовски плохо. Поскольку это были профессионалы, стало быть Рони Робертс заинтересовались службы рангом не ниже, чем ЦРУ. А значит, в случае пропажи Люка Девро те же ведомства очень захотят знать, где он находится. Не из-за нее же, в самом деле, вся эта заваруха. Не надо много ума, чтобы понять: Люк Девро — слишком лакомый кусок для того, чтобы на него не сле-телись крупные хищники. Другое дело, что Маршалл успел раньше подготовиться и раньше начать. Осознавая преимущество противника, чужаки должны драться гораздо более отчаянно. Они, так же, как и Маршалл, отстаивают свое будущее, свою карьеру, свою жизнь. А значит драка предстоит серьезная. Они навалятся на него всей толпой. Вполне возможно, что еще и другие спецслужбы уже проявили к Рони Робертс свой интерес, просто людям Маршалла пока не удалось засечь их. И если бы сегодняшние гости не полезли в квартиру, а ограничились только наружным наблюдением, возможно, дело бы тем и закончилось.

Ты сегодня поедешь со мной, — Маршалл посмотрел на подчиненного.--Блондин кивнул: 

— О'кей. Будет серьезное дело?                                               

— Достаточно серьезное. Ты поедешь со мной к Рони

Робертс.

— Хм-м, вот оно что, — брови Халека поползли вверх.Он как будто сильно удивлялся, хотя данное выражение лица означало совсем другое. Блондин был озадачен.

—    Что с грузовиком? — резко спросил Маршалл.
Халек давно освоился с этой привычкой своего боссаперебивать самого себя. Поначалу его это озадачивало и выбивало из колеи. Однако теперь атлет научился делать бесстрастное лицо, что давало ему секунду-другую на обдумывание ответа. Вот и сейчас всякое выражение сползло с его лица, сделав Халека похожим на застывшего манекена. Однако, уже через секунду он разлепил губы для того, чтобы произнести:

— Все в порядке. Трейлер перегонят в Техас к среде.

— Чудесно, — Маршалл потер сухие ладони.

Он выбрался из кресла, налил себе стакан воды и выпил его одним глотком. Затем спокойно, размышляя о чем-то, подошел к стулу, снял со спинки наплечную кобуру и принялся застегивать ее, прилаживая так, чтобы она не болталась во время ходьбы. Когда пистолет занял привычное место, Уильям обернулся к продолжающему сидеть атлету.

— И все-таки постарайся решить эту проблему с трупами как можно быстрее, — сказал он.

— Разумеется. Ребята уже наготове.

— А лед?

— У нас три морозильника, полных льда. Все готово.

— Вот и отлично. А если ко вторнику трупы не появятся, можешь сам проявить инициативу.

Брови Халека начали сдвигаться к переносице, однакоон вовремя овладел собой. Лицо его вновь застыло бесстрастной, равнодушной маской.

— Надеюсь, ты не хочешь сказать, что я должен...

   —Я ничего не хочу сказать, Халек, — Уильям взял пиджак и принялся неторопливо натягивать его, повторив: -- я ничего не хочу сказать. Но ты должен понять:нам обязательно нужно перехитрить всех. Я тебя уверяю,сейчас у нас на «хвосте» висят, по меньшей мере, две конторы. Серьезных и опасных. Уж ты мне поверь, эти парни своего не упустят.

-- Ты уверен? — в вопросе не звучало удивления,только настороженность.

— Абсолютно, — Маршалл кивнул. — Если сегодняшний инцидент тебе ни о чем не говорит... — он пожал плечами, не закончив фразы.

Халек кивнул. Да нет, ему сегодняшний инцидент как раз говорил о многом.

— И потом, Халек, — Маршалл подтянул галстук и сейчас застегивал пуговицы на пиджаке, — тебе ведь это не придется делать самому. А если бы даже и пришлось, тебе ведь не впервой нажимать на курок, верно? Этот проект уже обошелся нам слишком дорого, чтобы отступать. Ты понимаешь, о чем я. Если все рухнет, мы оба окажемся в глубокой заднице. В такой глубокой, что ты даже представить себе не можешь. Уясни это как следует. Отступать уже поздно.

— Да, конечно, — атлет кивнул.

— Вот-вот. Да я и не собираюсь этого делать, как бы там ни обстояли дела. Знаешь, один мой бывший клиент,-- последнее слово Уильям произнес, чуть усмехнувшись, -- рассказал мне основное правило канатоходцев в цирке.

— Да? Это какое же?

Халек тоже налил себе стакан воды и сделал пару могучих глотков.

— Очень хорошее, — усмехнулся Маршалл. — Никогдане пяться назад. Если ступил на канат, иди до конца. А иначе не соберешь костей. Поверь, если все закончится благополучно, то никто не обратит внимания на десяток трупов. Тем более, я думаю, что ты постараешься сделать так, чтобы никто и никогда не узнал, каким именно образом умерли эти парни. Хотя, конечно, если они умрут сами, это будет нам только на руку.

— Разумеется, — блондин кивнул.

Глядя на него, Маршалл подумал о китайском болванчике. Его подчиненный сегодня напоминал маленькую фарфоровую фигурку, которая только и делает, что качает головой в зависимости от того, куда ее подтолкнешь пальцем. Либо да, либо нет. И в этих кивках нет никакого смысла. Просто такова единственная функция китайских болванчиков — качать головой. Но все же что-то Халек понимал. А понимая, действовал. Хотя временами Маршалла раздражало, что приходится все объяснять, разжевывать и класть в рот. Но еще больше его раздражало, когда подчиненные начинали действовать сами, на свое усмотрение. Все должно быть согласовано, высчитано и выверено. И только тогда можно надеяться на успех. Не стоит рассчитывать, что если ты бросаешься голой грудью на автоматный ствол, то при этом останешься жив. А Маршалл рассчитывал прожить очень долго.

Пока атлет наслаждался холодной водой, Уильям подошел к столу и принялся складывать в чемоданчик-кейс вещи, которые, как он считал, могут понадобиться ему сегодня. Досье, альбом с газетными вырезками, кое-какие фотографии. Порывшись в столе, он вытащил нужноеудостоверение и сунул его в карман пиджака. Следом выудил из подмышки пистолет, проверил, заряжена ли обойма, хотя и без того знал, что магазин пистолетаполон. Проверил запасную обойму и, убедившись, что она на месте, запахнул полы пиджака.

-- У нас очень мало времени, Халек, — добавил он какбы между делом, не особенно акцентируя на этом внимание, зная, что подчиненный и так отметит фразу. — Гораздо меньше, чем ты даже можешь себе представить. А после того, как мы заберем Девро, — добавил он, — у нас его останется еще меньше, даже если предположить, что все пойдет гладко и что, скажем, Рони Робертс, не начнет делать глупости или еще что-нибудь в том же духе...

— Угу, — Халек кивнул. — Если девчонка задумает что-нибудь предпринять, ты узнаешь об этом в первую очередь. Сразу же. Она теперь не сможет даже в сортир сходить без того, чтобы ты моментально не узнал об этом.

— Я надеюсь, что все будет именно так, как ты говоришь, — спокойно заметил Маршалл. — Но думаю, ты понимаешь, что чем дольше мы тянем, тем меньше шансов на выигрыш.

— Да, я все понял, Уил, — атлет неожиданно стал серьезным. — Не волнуйся, все будет в порядке. Трейлер пригонят, придурок доктор изготовит свою вакцину, мы сделаем операции десяти дуболомам...

— Если ты достанешь их, — оборвал его Уильям.

— Конечно, я их достану, — словно его и не перебивали, продолжал блондин. И ты начнешь свое восхождение.  

Да, кстати, насчет доктора...

Окончание фразы повисло в воздухе. Впрочем онобыло понятно обоим, и оба знали об этом.                                                                  

Я возьму его на себя, — засмеялся Халек. — Успокойся. Я думаю, карьера этого придурка закончится в Мексиканском заливе. Или в озере О.Си. Фишера.

— Смотри-ка, ты все схватываешь на лету, — Маршалл засмеялся. — Иногда мне становится жаль этого пухлого малыша, — Халек с удивлением взглянул на босса — кто тут говорит о жалости? — и тот засмеялся снова. — Но он слишком крупная фигура для того, чтобы разгуливать по своему дерьмовому госпиталю.

— Я все понимаю, Уил. Не надо мне объяснять.

Халек, словно невзначай, сунул руку за пазуху и поправил висящий в кобуре тяжелый «смит-вессон», модели 629 Хантер.

— Можешь не беспокоиться, — еще раз повторил атлет, продолжая улыбаться.

— А я и не беспокоюсь, — заметил Уильям, вторя этой
очаровательной, открытой улыбке. — Я доверяю тебе, —он посмотрел на часы. — Ну что, похоже, нам пора ехать.

Халек кивнул:

— Да, будет лучше, если мы подъедем заранее. Девчонка со своим приятелем правда еще сидят в полиции, но я думаю, скоро их отпустят. Наши ребята славно разукрасили их машину.

Слушая в пол-уха замечания подчиненного, Маршалл открыл дипломат и вытащил из него полиэтиленовый пакетик с сэндвичами.

— Как ты думаешь, я успею поесть, пока мы доберем-
ся?

— Конечно, — подтвердил Халек. — В любом случае, мы опередим их минут на пятнадцать-двадцать. Не меньше.

— Вот и отлично.

Маршалл несколько секунд смотрел на блондина, и тотвнезапно ощутил, как легкий холодок пробежал у него между лопаток. Было во взгляде Уильяма что-то, отдаленно напоминающее любопытство, с которым маленький ребенок смотрит на ползущего по полу таракана, прежде чем грохнуть по нему тапком. Интерес, связанный с отчетливым пониманием смертности объекта интереса. Халек угадал его звериным чутьем, которое пока никогда не подводило его. С другой стороны, даже если бы ему сказали, что Уильям Бредли уже послал убийц по его душу, он не очень-то поверил бы в это, хотя и считал своего босса настоящим мясником. Халек полагал, что Маршалл слишком заинтересован в нем.

Это было большой ошибкой. Уильям Бредли никогда не был заинтересован в ком-либо до такой степени, чтобы ставить под угрозу собственную жизнь и карьеру. То, что обычно зовется личной безопасностью. Комплекс жизненных благ, в который входит слишком многое для того, чтобы подвергать его риску из-за какого-то парня, пусть даже и преданного тебе.


Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 225; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!