Der Vorort (-с) пригород
klein маленький, небольшой
Der Nachbar (-n) сосед
der Dienst служба
in den Dienst fahren ехать на работу
dienenvi служить
zurückfahrenvi ехать обратно, возвращаться
das Hobby (-s) хобби, любимое -занятие, увлечение
die Bibliothek (-en) библиотека
der Blumenfreund (-e) любитель цветов
der Bücherfreund книголюб, библиофил
der Tierfreund любитель (друг) животных
es tut mir Leid я сожалею, мне жаль
niemand никто
Ich gebe niemandem Bücher. Я никому не даю книг.
suchenvi искать
störenvt мешать кому-л.
Er störte michbeim Lesen. Он мешал мнечитать.
gießen (goss, gegossen)vi поливать
begießen (begoss, begossen)vt поливать
die Gießkanne (-n) лейка
finden (fand, gefunden)vt находить
sich erinnern an (Л) вспоминать о ком/чем-л.
früh рано
frühstückenvi завтракать
das Frühstück завтрак
zu Mittag essenобедать das Mittagessenобед
die Mittagspause (-n) обеденный перерыв
zu Abend essenужинать das Abendessenужин aufstehen (stand auf, aufgestanden)vi (s.) вставать Morgengymnastik machen делать зарядку
С
□ Lexik + Grammatik. Sprechübungen
1. Antworten Sie auf die Fragen zum Text:
Wo wohnten Herr Pfeffer und Herr Adler?
|
|
Wohin fuhren sie frühmorgens und nachmittags?
Was hatte Herr Pfeffer zu Hause?
Hatte Herr Adler auch ein Hobby?
Worum bat er Herrn Pfeffer am Sonnabend?
Was sagte Herr Pfeffer dazu?
Worum bat Herr Pfeffer seinen Nachbar?
Woran erinnerte sich Herr Adler und was sagte er?
2. Präsens <=> Präteritum
Ich arbeite im Garten. <=> Ich arbeitete im Garten.
Er sagt: "Herzlich willkommen!" Ich wohne hier. Es regnet. Herr Petrow spielt Schach. Er lernt Deutsch. Der Lehrer fragt, und Petrow antwortet. Er wiederholt Wörter. Ich brauche Papier.Sie kauft sich eine Bluse. Sie bezahlt die Bluse. Die Bluse kostet 29 Euro. Wir warten auf unsere Freunde. Er reicht der Frau die Hand. Er stellt seinen Partner vor. Wir freuen uns sehr. Der Wein schmeckt ausgezeichnet.
3. Präsens ■=> Präteritum
Ichesse Kuchen. ■=> Ich aß Kuchen.
Ich spreche mit meiner Freundin. Ich rufe meinen Freund an. Er bekommt einen Brief. Er steht am Kaufhaus. Wir gehen in den Park. Sie treffen ihren Lehrer. Sic schreibt ihrer Mutter. Er liest ein Buch. Er nimmt das Heft und schreibt. Sie bieten die Waren an. Die Verkäuferin empfiehlt einen Anzug. Ich trinke Kaffee. Ersitzt am Tisch und liest. Das Buch liegt im Bücherschrank. Wir kommen nach München. Sie spricht mit ihrem Chef. Ich fahre mit dem Wagen. Der Film gefällt mir. Er sieht seinen Freund.
120
121
4. Präsens O Präteritum
Er kann schlecht schwimmen. С Er konnte schlecht schwimmen.
Er kann ausgezeichnet übersetzen. Wir müssen nach Hause. Du darfst mich morgen früh anrufen. Er darf das nicht sagen. Sic will uns besuchen. Was soll ich machen? Sie mag ihn nicht. Er muss zu Hause bleiben. Ich kann mit dem Zug fahren. Er will einen Computer kaufen. Er soll am Freitag 10.00 im Büro sein.
5. Gebrauchen Sie die Verben im Präteritum.
Es (sein) im Zug nach Hamburg. In das Abteil (купе) (kommen) der Schaffner und (sagen): "Guten Tag. Die Fahrkarten (билеты) bitte!" Die Fahrgäste (пассажиры) (geben) ihm die Fahrkarten. Nur ein Herr (suchen) im Anzug und im Mantel. Er (Finden) seine Fahrkarte in der Brieftasche (портмоне) und (rufen): "Da habe ich sie gefunden!" Ein Fahrgast (sagen) darauf: "Und ich, sehen Sic, bin schon zwanzigmal ohne Fahrkarte nach Hamburg gefahren." Der Schaffner (hören) das. In Hamburg (müssen) dieser Fahrgast mit zwei Polizisten sprechen. "Sind Sie zwanzigmal ohne Fahrkarte nach Hamburg gefahren?" (fragen) ein Polizist. "Ja", (antworten) der Mann. "Dann müssen Sie eine Strafe bezahlen. Wie haben Sic das gemacht?" (wollen) der andere Polizist wissen. "Ganz einfach! Ich bin mit dem Auto gefahren", (erklären) der Mann.
|
|
6. Präteritum oder Präsens?
Gestern ... mein Partner mich ... (anrufen). Er... (sagen): "Wir... (müssen) uns treffen". "Wann?" ... (fragen) ich. "Heute Nachmittag, um 15.00". "Gut", ...(sagen) ich, "diese Zeit... (passen) mir."
Gestein ... (warten) ich auf ihn, aber er... (kommen) nicht. Ich... ihn ... (anrufen). Aber er ... (sein) nicht im Büro. Dann ... er mich ... (anrufen) und ... (sich entschuldigen) bei mir. Er ... (müssen) dringend (срочно) einen Partner empfangen.
Heute Vormittag ... (kommen) er. Ich ... (warten) auf ihn um 12.00.
7. Was machte Herr Müller gestern?
7. 00 aufstehen, Morgengymnastik machen, früh-
stücken. Brötchen mit Wurst und Käse essen, Kaffee trinken
7. 30 mit dem Wagen in den Dienst fahren
8. 00 im Büro sein, mit seiner Sekretärin sprechen
8. 30-10.00 Telexc lesen, Briefe schreiben, die Partner anrufen
10. 00-12. 00 sich mit den Partnern treffen, mit ihnen sprechen
12. 00-12. 30 Kaffee trinken, sich erholen
12. 30 zur Konferenz gehen
12. 30-14. 00 in der Konferenz sitzen
14.00 - 15.00 eine Mittagspause haben, zu Mittag essen
15. 00-18. 00 im Büro arbeiten
18. 00 nach Hause fahren
18. 30-19. 00 im Garten arbeiten, Blumen und Gemüse begießen 19.00 zu Abend essen
19. 30-20. 30 Zeitungen lesen
|
|
20. 30-22. 30 mit seinem Nachbar Schach spielen, Bier trinken 23. 00 schlafen gehen
8. Antworten Sie auf die Fragen:
Was machen Sie an Werktagen?
Was machen Sie am Wochenende?
Was haben Sie an diesem Wochenende gemacht?
Wann treffen Sic sich mit Ihrem Partner?
Wann haben Sic diesen Kaufmann kennen gelernt?
Wann gehen Sic auf Urlaub? Im Winter oder im Sommer?
Was machen Sie heute Nachmittag?
Wann gehen Sie essen?
Wann haben Sic Kaffee getrunken?
Wann hat Sie Herr Müller angerufen?
Wann haben Sic mit ihm gesprochen?
9. Übersetzen Sie:
В этом году я много работал. В январе я ездил в Мюнхен. В феврале и марте я изучал маркетинг. В апреле и мае я учил немецкий язык. В следующем месяце я еду в Берлин. Через месяц я должен быть в Австрии.
122
123
Mein Wochenplan
Понедельник. Написать телекс в Берлин. ■=> Am Montag schreibe ich ein Telex nach Berlin.
Вторник. Позвонить г-ну Зайберту.
Среда. Встретиться с г-ном Зайбсртом.
Четверг. Посетить г-на Орлова и предложить ему товар.
Пятница. Купить билеты в Берлин.
Суббота. Поехать к другу.
Воскресенье. Отдохнуть в парке.
11. Antworten Sie auf die Fragen:
Was trinken Sic morgens - Tee oder Kaffee?
Was machen Sie vormittags?
Sind Sie nachmittags noch im Büro?
Wann bekommen Sie die Post - vormittags oder nachmittags?
Was machen Sie abends?
12. Übersetzen Sie, gebrauchen Sie dabei das Präteritum:
Читал ли г-н Адлер вечером? - Нет, он хотел читать, но г-н Пфеффер не дал ему книгу.
Мог г-н Пфеффер дать ему книгу? - Да, он мог дать ему книгу, у него была библиотека. Но он никому не давал книги.
|
|
Мог г-н Адлер читать в библиотеке у г-на Пфеффера? - Да. Он мог там найти книгу и читать. Но он хотел читать дома. Г-н Адлер чувствовал себя оскорбленным (beleidigt ). Что хотел делать г-н Пфеффер через 2 дня? Было жарко (warm), и он должен был полить овощи в саду. Но он не нашел лейку. Он попросил лейку у г-на Адлера. Г-н Адлер мог дать ему лейку, но он вспомнил о книге. Он сказал соседу: "Вы можете поливать, но только в моем саду!"
ü Wortbildung
1. zurückübersetzen Sie:
Er ist zurückgefahren.
Er kaufte die Fahrkarten und ging zurück.
124
Das Kind nahm Bonbons und lief zurück.
Gib mir mein Buch zurück!
Warten Sic bitte einen Augenblick. Bald komme ich zurück.
Freund
Übersetzen Sie:
der Bücherfreund der Musikfreund
der Tierfreund der Theaterfreund
der Blumenfreund der Inlcrnetfreund
□ Grammatik + Wörterbuch
In dem Cafe
"Hoch-über-der-Stadt"
Nahe dem Turm
Mit dem goldenen Zifferblatt
Saßein Liebespaar,
Hand in Hand,
Und er schwiegund er sah,
Und sie sahund verstand.
(J.R.Becher)
Bauernregeln
Ist der Januarkalt und klar, gibt's bestimmt ein gutes Jahr.
Viel Regen im Februar,Sonnenschein das ganze Jahr.
Wenn im Märzviele Winde wchn, wird's im Maiwarm und schön.
Viel Regen im Oktober,viel Wind im Dezember.
Morgen, morgen,nur nicht heute,- sagen alle faulen Leute. Wer heutesein Haus baut, hat morgeneine Heimat. Nachtssind alle Katzen grau.
(Sprichwörter)
125
der Mensch (-en)человек der Kopl'("-e)голова der Hals("-e) горло, шея die Brust ("-e)грудь der Arm(-e) рука das Knie(-) колено das Haar (-e)волос(ы) das Ohr (-en)ухо der Mund ("-er)рот |
Lektion 11
А
GRAMMATIK
Q lassen (ließ, hat gelassen)
• Значение
♦ оставлять, забывать
Ich habe viel Geld im Restaurant gelassen.
Ich ließ meine Brille im Büro.
Wo habe ich mein Lehrbuch liegen lassen?
Lass das! (Mach das nicht!)
Lass mich in Ruhe! - Оставь меня в покос! (Не приставай)
♦ побуждать к действию (заставлять, позволять,
просить и т.п.)
Der Chef lässt die Sekretärin einen Brief schreiben. Frau Müller ließ uns ihr Haus sehen. Ich ließ mir einen neuen Anzug machen.
• Спряжение
Präsens Präteritum
ich lasse wirlassen ich ließ wirließen
du lässt ihr lasst du ließt ihr ließt
er lässt sie (Sie) lassen er ließ sie (Sie) ließen
Примечание: Если глагол lassen употребляется в Perfekt с другим глаголом в Infinitiv, он имеет форму Partizip lassen:
Ich habe mein Buch zu Hause liegen lassen.
Aber. Ich habe mein Buch zu Hause gelassen.
ÜbungstextLassen Sie mich doch sprechen!
Es ist fünf Uhr nachmittags. Man kommt aus dem Dienst. Die Autobusse sind zu dieser Zeit überfüllt (переполнены). Eine junge Dame muss im Autobus an der Tür stehen. Ein alter Herr
126
will aufstehen, doch die junge Dame sagt: "Bleiben Sic bitte sitzen! Ich bin noch jung und kann stehen." Der Herr will noch einmal aufstehen. "Ich möchte...", aber die junge Dame lässt ihn nicht sprechen: "Oh, danke, ich kann stehen". "Ich muss Sie doch bitten...", sagt der alte Herr zum dritten Mal, aber die junge Dame lässtihn auch diesmal nicht sprechen. Da sagt der Mann ärgerlich (сердито): "So lassenSie mich doch aussteigen (выйти из автобуса)! Meine Haltestelle ist längst vorbei (Я уже давно проехал свою остановку)!"
Vorübungen
1. Gebrauchen Sie das Verblassen und übersetzen Sie die
Sätze.
Ich ... mir ein Kleid machen. Hast du dir die Schuhe reparieren... ? Der Chef... uns in sein Arbeitszimmer kommen. Ich
habe meine Handschuhe im Cafe liegen....... mich in Ruhe!
... mich ruhig lesen! Der Lehrer ... die Studenten laut lesen. Wir ... unseren Freund über seine Reise erzählen.
2. Gebrauchen Sie das Verb lassen im Perfekt.
Der Lehrer lässt die Studenten ein Diktat schreiben. Ich ließ mein Wörterbuch zu Hause. Ich ließ mir den Kaffee ins Arbeitszimmer holen. Herr Werner lässt seinen Wagen reparieren.
В
DER MENSCH
der Körper (-) тело das Gesicht (-er)лицо die Schulter (-n)плечо der Rücken(-) спина das Bein(-e) нога der Fuß("-e) ступня ноги das Auge(-n) глаз dieNase (-n)нос die Lippe (-n)губа
127
der Zahn ("-e)зуб die Zunge (-n)язык
die Lunge (-n)легкое das Herz (-en) -сердце
der Bauch("-e) живот derMagen (-) желудок
dieLeber (-n) печень die Niere(-n) почка
die Hand("-e) рука (кисть руки)
der Daumen(-) большой палец (руки)
der Finger(-) - палец (руки) dieWade (-n) икра (ноги)
dieFerse (-n) пятка dieZehe (-n) палец (ноги)
Beim Zahnarzt
- Guten Tag, Herr Doktor.
- Guten Tag. Bitte setzen Sie sich in diesen Sessel! Welche Beschwerden haben Sie?
- Der Zahn darechts oben tutmir weh.
- ÖffnenSic den Mund!So. Der Zahn ist schlecht. Man kann ihn schon nicht mehr plombieren.Es tut mir Leid, aber ich muss den Zahn ziehen.
- Oh, wie schade!Da bekomme ich eine Lückeim Mund!
- Aber Sic müssen Ihre Zähne rechtzeitigplombieren lassen. Und jetzt lassen Sie sich eine Kroneund einen Ersatzzahn machen. Da haben Sie keine Lücke mehr.
- Sind meine Zähne untengesund?
- Ja, die anderenZähne sind noch gesund.
VOKABELN
reparierenvt ремонтировать
Ich habe meine Uhr reparieren lassen Я отдал в ремонт (починил) свои часы.
der Arzt С'-е)врач der Zahnarztдантист die Beschwerde(-n) жалоба
Welche Beschwerden haben Sie?На что Вы жалуетесь?
da здесь, тут, там, тогда
oben вверху unten внизу
tun (tat, getan)vt делать
weh tun причинять боль, болеть
Der Zahn tut mir weh. У меня болит зуб.
öffnen vt открывать sichöffnen открываться
Das Fenster öffnete sich.
mehrбольше nicht mehrбольше не..., уже не.
Er arbeitet nicht mehr.
plombierenvt пломбировать die Plombe (-n)пломба
ziehen(zog, gezogen) vt тащить, тянуть
den Zahn ziehen удалить зуб
schade жаль
die Lücke(-n) отверстие, пустое место
rechtzeitig вовремя, своевременно
die Krone(-n) коронка
der Ersatzzahn искусственный зуб
ander другой
der Patient(-en) пациент
U Lexik + Grammatik. Sprechübungen
1. Antworten Sie auf die Fragen zum Text:
Welche Beschwerden hatte derPatient? War der Zahn gesund? Konnte man ihn plombieren? Was musste der Zahnarzt tun? Was empfahl der Arzt dem Patienten? Waren die anderen Zähne gesund?
2. Welche Beschwerden haben Sie?(желудок) ■=> Mir tut
der Magen weh.
Welche Beschwerden haben Sie? (голова, сердце, глаза, уши, горло, печень, легкие, спина, палец)
3. Gebrauchen Sie das Verb lassen im Präsens und im
Präteritum
Ich ... mir einen Ersatzzahn machen. Warum ... du dir eine Krone aus Metall machen? Herr Woronow ... seinen Wagen reparieren. Der Chef... die Sekretärin Tclexe schreiben. Wir... unseren Partner sprechen. Meine Kollegen ... mich in Ruhe.
128
129
ч'. bco'rauclienSie das Verblassen imPerfekt.
Er ließ sich eine» Anzug machen. Ich ließ mir einen Zahn ziehen. Sie ließ sich einen Ersatzzahn machen. Er ließ sich zwei Zähne plombieren. Ich ließ mir eine Krone machen. Er ließ seine Uhr reparieren.
Nicht - nicht mehr
- Haben Sie zu Mittag gegessen? - Nein, ich habe nochnicht gegessen.
- Dein Freund arbeitete in der Fabrik. Arbeitet er nochda?
- Nein, er arbeitet dortnicht mehr.
- Herr Doktor, kann man diesen Zahn plombieren? - Nein,...
- Du hast deinem Freund einen Brief geschrieben. Hat er
geantwortet? - Nein,...
- Tut Ihnen dieser Zahn noch weh? - Nein,...
- Fahren Sie morgen in den Dienst? - Nein,...
- Empfehlen Sie mir dieses Kleid? - Nein,...
- Du hast dir den Anzug im vorigen Jahr gekauft. Passt er auch jetzt dir? - Nein, leider...
6. Antworten Sie auf die Fragen:
Sind Ihre Zähne gesund? Welche Beschwerden haben Sie? Tun Ihnen die Zähne weh? Welcher Zahn tut Ihnen weh? Haben Sie sich die Zähne plombieren lassen? Haben Sie einmal den Zahn ziehen lassen? Tat es weh?
7. Spielen Sie die Szene "Beim Zahnarzt"!
8. Übersetzen Sie:
Два дня у меня болел зуб слева внизу. Мне пришлось
пойти к зубному врачу. В 10 часов я был уже у врача. Врач
сказал: "Садитесь в это кресло. Откройте рот. Да, зуб
очень плохой. Его нельзя больше пломбировать. Я должен
его удалить". Я удалил зуб. Я сделал себе искусственный
зуб и коронку.
* * *
Моему сыну 5 лет. Он очень любит рисовать. Сегодня он рисовал меня. Вот голова: глаза, уши, нос, рот. "А где
волосы?" - спрашиваю я. "Вот твои волосы!" - говорит сын и рисует три волоса над головой. Он рисует меня без шеи. Слева и справа он рисует руки. На руках по (je) шесть пальцев! Потом сын рисует ноги. "А что у меня на ногах?" -спрашиваю я. "Ботинки". - отвечает сын. Портрет (das Porträt) готов. Я поблагодарил сына за портрет и повесил его на стену.
О Wortbildung
1. - ieren Nennen Sie die Grundformen der Verben:
studieren, reparieren, operieren, marschieren, plombieren
2. Übersetzen Sie:
Das Geschäft ist von 9 bis 20 Uhr offen.Ich öffnetedie Tür. - Öffnedas Fenster! - Es ist offen! Es öffnete sich.Er stand mit offenemMund da. Er sagte uns offen:"Ich will es nicht tun". Gestern eröffneteman ein neues Geschäft.
_I Grammatik + Wörterbuch
Leise zieht durch mein Gemüt liebliches Geläute; klinge, kleines Frühlingslied, kling hinaus ins Weite! kling hinaus bis an das Haus, wo die Blumen sprießen; wenn du eine Rose schaust, sag, ich lass' sie grüßen.
(H.Heine) Wer den Durst anderer stillt, den lässtman nicht verdursten.
(Salomo) Wer etwas lernen will, lässt sich gern korrigieren,
(Salomo) Du bekommst einen Brief, der dich maßlos erbittert. Beantworte ihn sofort. In der ersten Wut. Und das lass drei Tage liegen. Und dann schreib deine Antwort nochmal.
(K.Tucholsky)
130
131
Lektion 12
А
GRAMMATIK
G Предлоги (die Präpositionen) c Akkusativ
durch- через, по, благодаря, посредством
für- для, за ohne- без um- вокруг, в
gegen - против bis- до entlang- вдоль
Примечания:
1. После предлога ohne существительные употреб
ляются без артикля.
Ich übersetze ohne Wörterbuch.
2. Предлог entlang употребляется после существи
тельного, а также с Dativ.
Er ging die Straße entlang. Erging entlang der Straße.
3. Предлог bis часто употребляется в паре с другими
предлогами: bis zu, bis an, bis auf, bis über.
Wir fuhren zusammen bis zurGrenze. Er ist bis überbeide Ohren verliebt.
Beispiele
Wir gingen durchden Park. Er hat dem Chef durchseine Pünktlichkeit gefallen. Ich kaufte Bücher fürmeinen Sohn. Ich bekam Geld fürmeine Arbeit. Es ist warm, ich kann ohneMantel gehen. Um das Haus ist ein schöner Garten. Wir treffen uns um10 Uhr. Ich bin gegen diese Methode. Ich bin dagegen. Er fuhr bisdie (bis zur)Stadt mit dem Zug. Wir fuhren den (dem) Park entlang (entlangdem Park).
Vorübungen
1. Für wen kaufen Sie Bücher? (mein Sohn) ■=!> Für meinen Sohn.
Fürwen kaufen Sie das Wörterbuch? (ich, mein Freund, meine Frau, der Lehrer) 132
Wie gingen Sic? (durch, entlang; der Garten, die Straße, der
Vorort)
Wann treffen wir uns? (11 Uhr, 12 Uhr, 18 Uhr)
Wogegen ist Ihr Chef.' (dieser Preis, dieser Kauf, mein Plan)
Bis wann arbeiten Sie? (19 Uhr, 17 Uhr, 16 Uhr)
Lesen Sie mit dein Wörterbuch? (ohne)
Sind Sie mit Ihrer Frau in Berlin? (ohne)
Schreibt er mit Fehlern?(ohne)
2. Gebrauchen Sie die Präpositionen mit dem Akkusativ.
Das ist die Prämie ... (Ihre Arbeit). Meine Frau ist ... (dieser Kauf). Heute bin ich ... (die Mittagspause) im Büro. Ich empfehle Ihnen Kaffee ... Milch. Ich danke Ihnen ... (die Blumen). Wie weitist es ... (das Kaufhaus)? Die Familie sitzt... (der Tisch). Sind Sie ... 10 Uhr im Büro?
В
Beim Arzt in der Sprechstunde
- Guten Tag, Herr Doktor!
- Guten Tag. Nehmen Sic Platz. Was fehlt Ihnen?
- Gestern war es sehr kalt, und ich habe mich erkältet.Ich habe Hustenund Schnupfen.Der Hals tut mir weh. Ich habe auch Kopfschmerzen.
- Haben Sie Fieber?
- Gestern Abend hatte ich 38 Grad. Heute habeich die Temperaturnicht gemessen.
- Offnen Sie den Mund! Zeigen Sie die Zunge. So. Sie haben Angina, mein Lieber. Machen Sie den Oberkörper frei. Atmen Sie tief!So. Die Lungen sind in Ordnung.Das Herz aber gefällt mir nicht.
- Ja, das Herz tut mir auch weh.
- Sie dürfen nicht aus dem Haus. Sie sollten den Arzt nach Hause holen.Bei diesem Fieber!
- Ja, es ist mir ganz schlimm. Sogardie Beine wollen nicht
gehen.
133
- Haben Sie oftAngina?
- Ja, fastjeden Winter.
- Sic müssen sich operieren lassen.Ihre Mandelnsind sehr schlecht. Ich verschreibeIhnen Tablettengegen Kopfschmerzen und eine Arzneizum Gurgeln. NehmenSic jeeine Tablette dreimal täglich einund gurgeln Sie den Hals. Sie müssen zwei bis drei Tage im Bett bleiben.Ich schreibeSie für eine Woche krank.
- Danke, Herr Doktor.
- Und lassenSic sichdanach röntgen.
- Schön, ich tu' es.
VOKABELN
die Straße (-n) улица
die Grenze (-n) граница
der Fehler ошибка
weit далеко, далекий
die Sprechstunde приемные часы (у врача)
fehlenvi отсутствовать
Ihm fehlte ein Zahn im Mund.
Was fehlt Ihnen? На что вы жалуетесь?
sich erkälten простудиться
der Husten кашель
der Schnupfen насморк
der Schmerz (-en) боль
die Kopfschmerzen головная боль
Ich habe Kopfschmerzen. У меня болит голова.
das Fieber жар, повышенная температура
die Temperatur температура
messen (maß, gemessen)vt измерять, мерить
Machen Sie den Oberkörper frei.Разденьтесь до пояса.
atmenvt дышать
tief глубокий, глубоко
die Ordnungпорядок in Ordnung seinбыть в порядке
holenv/ принести, приносить
Brot (Wasser) holen сходить за хлебом (водой)
den Arzt (nach Hause) holen вызывать врача на дом
134
schlimm плохой, скверный, плохо, скверно
sogar даже
oft часто
fast почти
sich operieren lassen оперироваться
die Operation (-en) операция
die Mandeln(/;/.) миндалины
verschreiben (verschrieb, verschrieben)vt прописывать
die Tablette (-n) таблетка
die Arznei (-en) лекарство
gurgelnvt полоскать(горло)
Gurgeln Sie den Hals dreimal täglich! einnehmen (nahm ein, eingenommen)vi
принимать (лекарство)
Nehmen Sie diese Arznei eine Woche ein.
je по
das Bett (-en) постель
im Bett bleiben лежать в постели (быть на постельном
режиме)
krank больной
krank schreiben (schrieb krank, krank geschrieben)vt
выдать больничный лист gesund schreiben (schrieb gesund, gesund geschrieben)vt
выписать на работу после болезни
der Kranke (ein Kranker)больной
die Krankheit (-en) болезнь
das Krankenhaus ("-er)больница
sich röntgen lassen пройти рентген
□ Lexik + Grammatik. Sprechübungen
Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 539; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!