KONJUNKTIV (сослагательное наклонение)



Конъюнктив – это особая форма немецкого глагола. Ее основное значение – выражение “нереального” действия, т.е. действия, которое фактически не имеет или не имело места. Такое же значение имеет форма сослагательного наклонения в русском языке.

Например:

Я пошел бы туда. Мы сделали бы это.

Но немецкий конъюнктив по своему значению и употреблению шире, чем русское сослагательное наклонение; он имеет целый ряд дополнительных, “реальных”, значений, не свойственных русскому сослагательному наклонению.

Конъюнктив имеет те же временные формы, что и индикатив (Präsens, Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum), и две особые формы: кондиционалис I и II. Однако между временными формами конъюнктива и индикатива имеется существенное различие: они отличаются как по образованию, так и по употреблению.

В связи с тем, что в технической литературе наиболее часто применяется Präsens Konjunktiv, в данном пособии будет рассмотрена только эта временная форма.

Отличительными признаками спряжения глаголов в Präsens Konjunktiv являются:

1) суффикс –е во всех лицах единственного и множественного числа;

2) отсутствие личных окончаний в 1-ом и 3-ем лице единственного числа;

3) сохранение корневого гласного во 2-ом и 3-ем лице единственного числа у глаголов сильного спряжения;

4) сохранение корневого гласного инфинитива в единственном числе у модальных глаголов.

Вспомогательные глаголы sein, haben, werden спрягаются в Präsens Konjunktiv следующим образом:

 

ich du er wir ihr sie habe habest habe haben habet haben sei sei(e)st sei seien seiet seien werde werdest werde werden werdet werden

Präsens Konjunktiv употребляется в предложениях для выражения:

1) предписания, указания, совета; в этом случае Präsens Konjunktiv сочетается с местоимением man и переводится на русский язык неопределенной формой глагола в сочетании со словами “надо, следует” или глаголом во 2-ом лице множественного числа повелительного наклонения.

Например:

Man fülle das Glas mit kaltem Wasser. – Стакан надо наполнить холодной водой. Или: Наполните стакан холодной водой!

Man stelle die Mischung kalt! – Следует смесь охладить. Или: Охладите смесь!

Man untersuche zuerst die Legierung. – Сначала следует исследовать сплав. Или: Исследуйте сначала сплав!

  

2) условия, предложения, допущения; в этом случае глагол sein в Präsens Konjunktiv переводится настоящим или будущим временем в сочетании со словами “предположим, что”, “допустим, что”, “пусть”.

Например:

Die Geschwindigkeit des Autos sei 100 km je Stunde. – Предположим, что скорость автомобиля равняется 100 км/час. Или: Пусть скорость автомобиля будет 100 км/час.

Die Leistung des Motors betrage 65 PS. – Допустим, что мощность мотора будет равна 65 л. с. Или: Пусть мощность мотора будет равна 65 л. с.

Der Druck sei gleich 50 kg. – Пусть давление равняется 50 кг.

 

Präsens Konjunktiv может выражать обращение к 3-ему лицу, выраженному в форме подлежащего. В таком случае глагол sein в Präsens Konjunktiv переводится сочетанием глагола совершенного вида будущего времени со словом “пусть”, которое стоит в начале предложения.

Например:

Der Fahrer schalte den Motor ein! – Пусть водитель включает мотор!

Man schalte den Motor ein! – Пусть включат мотор!

 

Иногда встречается сочетание глагола sein в конъюнктиве и Partizip II. Такое сочетание следует переводить на русский язык 1-ым лицом множественного числа повелительного наклонения или словами “надо, необходимо, следует”.

Например:

Hier seien noch einige Beweise angeführt. – Приведем здесь еще несколько доказательств. Или: Здесь нужно (следует) привести несколько доказательств.

Глагол sein в Präsens Konjunktiv может встретиться в обороте: es sei + Partizip II и тогда он переводится словами “следует, необходимо, нужно”.

 Например:

Es sei hier betont, … - Здесь следует подчеркнуть, …

Es sei erwähnt, … - Необходимо упомянуть, …    

 

 

Задание 61. Переведите следующие предложения.

1.Wenn alle Preise zusammengestiegen wären, hätte die Inflation geherrscht. 2.Der Produzent hätte selbst dafür sorgen müssen, welche Güter am Markt von anderen Menschen herangefragt werden. 3.Wenn die Waren besser den Wünschen der Käufer entsprochen hätten, hätte der Produzent mehr Gewinn erzielt. 4.Wenn der Anbieter mit möglichst geringen Kosten produziert hätte, hätte er bei diesem Prozess die meisten Nachfrager für sich gewonnen. 5.Wenn das Einkommen der Menschen gestiegen wäre, hätte die nachgefragte Menge bei allen Konsumgütern zugenommen. 6.Der dynamische und moralische Verschleiß von Maschinen hätte mit relativ kleinem Kostenaufwand beseitigt werden können, wenn sie rechtzeitig modernisiert worden wären.

 


Дата добавления: 2018-04-05; просмотров: 354; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!