О пользе книг церковных в российском языке



Статья написана Ломоносовым в 1758 году, где он продолжает развивать мысль Тредиаковского о тоническом стихосложении. Автор ставит вопрос о взаимоотношениях частей языка церковно-славянского и русского в литературном языке – «учение о штилях», а также ставит вопрос о закреплении за тем или иным стилем определённого жанра. Тут же объясняет, что от степени воздействия, влияния на русский литературный язык элементов церковно-славянского языка получается один из трёх оттенков – «слог», «штиль».

Ломоносов намечает три таких оттенка или "штиля": "высокий", "средний" и "низкий". За каждым из стилей он закрепил определённые жанры (к высокому стилю отнёс героические поэмы, оды, прозаические речи о важных материях и т.д., к среднему – театральные сочинения, дружеские письма, эклоги, элегии и т.д., к низкому – комедии, эпиграммы, песни и обыкновенные письма).

Статья имеет весомое значение, потому что введение «штилей» было необходимо для того времени из-за невозможности резкого перехода к новому языку. Ломоносов показал путь осуществления этого перехода, предложив соединить славянский и русский элементы, ввести штили, прямые заимствования из иностранных языков. При этом автор статьи из всех стилей предпочитал «высокий».

Ломоносов понимал, что русский и церковно-славянский языки являются родственными, что необходимо найти новый путь развития нашего языка, а поэтому можно смело сказать, что он был прав в своём решении, когда предложил в своей статье обновить и изменить языковую систему.


А. Сумароков


Дата добавления: 2016-01-04; просмотров: 20; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!