Шелли также поднимается с пола, не расставаясь с баночкой оливок.
Садится на диван. Пауза.
ШЕЛЛИ. Ты играешь краплёными картами. Так нечестно.
БОББИ (нервничает). Это не игра, Шелли. Это – конец нашего брака.
ШЕЛЛИ. Мы бы не были сейчас в этой ситуации, если бы не твои пять измен.
БОББИ. О-о! Будь точна. Это не пять измен, а пять ночей с одной женщиной.
ШЕЛЛИ (нервничает). Какая разница? (Забрасывает несколько оливок в рот.)
БОББИ. А как насчёт твоего романа с Томасом?
ШЕЛЛИ. Это не считается! Мы были влюблены ещё в школе. Это что, новый роман? Я просто проверяла, разгорится ли огонь старой страсти. Ты что, не знаешь – ретро опять в моде?!
Новый СТУК В ДВЕРЬ. Бобби даже не думает открывать. Шелли это замечает и открывает сама. В номер опять врываются звуки вечеринки, шумы и скользящие по стенам огоньки. Судя по всему, ей что-то вручают.
О, премного благодарна.
Держит в руке очередной коктейль в огромном бокале. В ответ протягивает баночку с оливками, хотя как-то неуверенно. Закрывает дверь.
БОББИ. Что, ещё недостаточно? Надо упасть лицом в грязь?
ШЕЛЛИ (спокойно). Если ты имеешь в виду коктейли – нет! Если наши отношения – да!
БОББИ (вскакивает). Вот и замечательно. (Подходит к дивану.) Прилетим в субботу домой, и ты меня больше никогда не увидишь.
ШЕЛЛИ. Не так быстро. Для начала решим, кому что достанется.
БОББИ. Мы уже сто раз обсуждали. Осталось только решитьнесколько мелочей. Я думал, мы легко...
ШЕЛЛИ (перебивает, с издёвкой). Думал, заграбастаешь всё?!
|
|
БОББИ. Вовсе нет. Только то, что дорого мне, как память. Зачем они тебе?
ШЕЛЛИ. Именно поэтому. Хочу то, что тебе дорого. Я не из тех, кто стирает всякую память о дорогих мне людях. Или делает вид, что брака вовсе не было. Хочу сохранить память о наших счастливых днях. Какие-то мелочи...
БОББИ. Зачем тебе это?
ШЕЛЛИ. Слишком много лет мы прóжúли, чтобы так просто выбросить их на свалку. А потому не спорь: отдай мне Феррари и фигурку Фарера.
БОББИ (с издевкой, передразнивая) . Какого еще Фарера? Фарора! Это – греческий бог благородства.
ШЕЛЛИ. Теперь мы знаем, кому отдать энциклопедию «Британика».
БОББИ. Тебе не помешало бы читать больше. Пойдёт на пользу.
ШЕЛЛИ. Мне нет необходимости читать. Да это и не модно в век интернета. Есть другие области, где я – эксперт.
БОББИ. Интересно какие? Обманы, измены, грязь? (Безнадёжно машет рукой.)
Шелли садится на диван, отхлёбывает глоток коктейля,
перекатывает напиток во рту, потом проглатывает.
ШЕЛЛИ. Порция рома, порция Малибу, капля ликёра, лимонад и ложечка красной икры. Что ещё надо для счастья?
Отхлёбывает ещё глоток коктейля, после чего немедленно выплёвывает его
На стоящего рядом Бобби.
|
|
И засунь себе в задницу свой Акрополь. Все эти черепки и камни...
БОББИ. Пойду паковаться. (Рывок в спальню.)
ШЕЛЛИ. Паковаться?!
БОББИ (рывок обратно). Именно. Полечу домой первым же рейсом и найму адвоката. (Скрывается в спальне.)
ШЕЛЛИ. Прервёшь отпуск? Не похоже на тебя. Интересно, что греческая богиня справедливости бы сказала?
Бобби врывается в комнату, но встретив взгляд Шелли, ничего не говоря, снова устремляется в спальню.
Прекрасно. Я вернусь на вечеринку. Там весело и пьяно.
Делает вид, что направляется к двери, когда из спальни – с чемоданом в одной руке и грудой одежды в другой – появляется Бобби. Он открывает крышку чемодана и одним движением забрасывает в него одежду.
(Наблюдает.) Какой смысл паковаться сейчас? Какие самолёты в 3 часа ночи?
БОББИ (неуклюже упаковывая чемодан). Тогда я поеду поездом.
ШЕЛЛИ. Ты в своём уме, (микропауза) идиот? Какие поезда через океан?
БОББИ (стоит на коленях перед чемоданом). Я имел в виду поезд до Мадрида, а оттуда – самолёт. Сама – кретинка!
ШЕЛЛИ. Опять оскорбляешь?!
БОББИ. Ты спровоцировала. Это была глупейшая идея. Идиотство!
ШЕЛЛИ. Не драматизируй. И не кипятись.
БОББИ. Мы же договорились, что сделаем всё цивилизовано.
|
|
ШЕЛЛИ. Я была вполне корректна. Это ты почему-то распсиховался!
Бобби трамбует вещи в чемодане, с трудом закрывает его.
Одно точно про современных мужчин: стараются показать, что они и главы семейства, и добытчики, и охотники, и вся семья на них держится, а копнёшь и становятся видны их короткие штанишки.
БОББИ. Не говори глупости. Весь этот обычный бабий мусор. Не мозг, а клише! Поднимается. Берет со стола упаковку с бисквитами.
ШЕЛЛИ (истерично). Только не бисквиты!
Бобби отдёргивает руку от пакета, озирается, как затравленный зайчик. Берет пару туфель, стоящих у входа, и зашвыривает их в открытый чемодан.
Дата добавления: 2022-06-11; просмотров: 18; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!