Синтагматические и парадигматические отношения в языке 10 страница



Объектом изучения является слово. Слово-наиболее конкретная единица языка.Язык как орудие общения-это прежде всего словесное орудие.Язык-это прежде всего не язык форм и язык звуков,а язык слов.Так изучение иностранного языка начинается с усвоения известного круга слов.Слово изучается также в морфологии и словообразовании. Однако если в них слова оказываются средством для изучения грамматического строя и словообразовательных моделей и правил языка, то в лексикологии слова изучаются для познания самих слов, а также словарного состава языка (лексики). Так как лексика является не просто суммой слов, а определенной системой взаимоотносительных и взаимосвязанных фактов, то лексикология предстает как наука не об отдельных словах, а о лексической системе языка в целом.

Семантика (семасиология) – изучает смысловую сторону слова.

Ономасиология – изучает средства, с помощью которых образуется слово.

Этимология – изучение происхождение слова и его первоначальное значение.

Фразеология – наука об устойчивых словосочетаниях

Ономастика – наука об именах собственных (подразделы: топонимика, антропонимика)

 

Определения слова:

Фонетическое. Слово – комплекс звуков, объединенных общим ударением. НО: Несколько слов может объединяться одним ударением

Семантическое. Слово – комплекс звуков, обозначающих представление или понятие. НО: артикли, предлоги не передают никакого понятия

 

Слово – единство материального и идеального

Лингвисты Огден и Ричардс определили слово через треугольник. Каждая вершина соответствует какой-нибудь характеристики слова. Первая вершина – звуковая оболочка. Вторая вершина – денотат (конкретный предмет в действительности, который назван звуковой оболочкой. Денотат связан с третей вершиной, которая называется сигнификат (сумма знаний о денотате и есть сигнификат). Не все слова исчерпываются тремя вершинами. В этом треугольнике не хватает канотации.Из слов строятся предложения для осуществления коммуникации.При этом слово всегда связано с материальной природой знака,посредством чего слова различаются,образуя отдельные единства смысла и звукового(или графического)выражения(стол-столы-стул-стыл;том-дом-лом-ром-ком).

Не всякое слово выражает понятие.Это касается междометий и личных местоимений.

 

Лексикография – это такая дисциплина, которая занимается теорией и практикой создания словарей.

 

Задачи:

обеспечивает обучение языка

облегчает межъязыковые контакты

база для научного изучения языков

нормализация языка

 

Этапы развития:

Дословарный период.

Появляются первые словари – глоссы, созданные шумерами.

После этого появляются глоссарии (сборники глосс).

К этому периоду относится появление еще одного типа словарей – вокабулярии (шумеро-ахатские).

Раннесловарный период. Стали заниматься изучением литературных языков, отличием литературного языка от разговорного.

Появление словарей пассивного толка. В этих словарях исходной является лексика чужого языка, она объяснялась на родном языке.

Появление словарей активного типа. Лексика родного языка является исходной, она объясняется на родном языке.

Период развитой лексикографии. Задача – описание и нормализация литературных языков. Повышение общекультурного уровня развития нации.  

 

Грамматическая категория.

Разные слова могут иметь несколько значений: грамматическая категория – понятие более глобальное.

Выделяются след типы словарей

1. одноязычная Л. (толковые и др. словари)

2. двуязычная Л. (переводные словари);

3. учебная Л. (словари для изучения языка)

 4.научно-техническая Л. (терминологические словари) и др.

 

Типы словарей различны:

1. энциклопедические
2. языковые
Языковые делятся на: одноязычные; двуязычные; многоязычные; словари литературного языка; орфографические и орфоэпические; и т.д.

 

Вокабула – заглавное слово в словаре.

Важно: взаимно противоположные словари нельзя мыслить просто как перестановку колонок подлинник (вокабула) и перевод, т.к. лексический состав языков не совпадает, поэтому любой переводной словарь должен иметь в своей основе одноязычный толковый словарь данного языка.

№35. Понятие и соотношение языка и речи.

Язык как единое целое, и язык с двумя противоположными частями – язык и противоположная ему

речь. Язык – это достояние всего языкового коллектива, это явление социальное. А социальным язык

является в том смысле, что все формы языка принадлежат всему коллективу. Без языка мы бы просто не понимали друг друга. Но существует язык только в речи. С одной стороны речь индивидуальна, потому что её порождает конкретный индивид в конкретной ситуации. Речь не только индивидуальна, но и социальна, потому что она детерминируется правилами конкретного языка. У каждого человека есть свой индиалект (индивидуальный стиль речи), но исключительно индивидуального не может быть, так как все индивидуальности мы черпаем в языке. Когда мы слышим определённый стиль речи, мы можем представить себе, с кем мы говорим, мы можем составить индивидуальную характеристику этого человека.

Речь социальна ещё потому что по речи людей мы можем представить себе социальный контекст, в котором эта речь имеет место.

Язык – это код. Речь человека понятна тогда, когда мы знаем этот код (единицы этого кода).

Речь – это сообщение на этом коде.

Язык абстрактен, он не воспринимается органами чувств. Речь всегда конкретна и материальна. Язык – это явление общенародное, а речь имеет индивидуального автора.

Язык социален, речь социальна и не социальна одновременно.

Понятия Я. и Р. часто путают. Ясно, что физиологи или психологи имеют дело только с речью. Медицина – тоже с речью, как психофизиологическим процессом. Гумбольдт: язык, как масса всего произведенного речью не одно и то же, что самая речь в устах народа. Соссюр: изучение языковой деятельности распадается на две части: 1) одна, основная, имеет своим предметом язык, т.е. нечто социальное по существу и независимое от индивида; 2) другая, второстепенная, имеет предметом индивидуальную сторону речевой деятельности, т.е. речь. Речь по Соссюру – есть индивидуальный акт воли и понимания, в котором различают: 1) комбинации, при помощи которых говорящий пользуется языковым кодом с целью выражения личной мысли и 2) психофизич. механизм.

Соссюр не прав в том, что считает социальное явление – язык – психичным, т.к. для языка необходима материальность (звуки, буквы и их комбинации); не расчленил понятия речи и речевого акта.

Итак, основное понятие – язык. Объединяет в срезе данного времени все разнообразие говоров и

диалектов, классовой, профессиональной и др. речи, разновидности устной и письм. речи. Нет языка индивида, он объединяет индивидов, которые могут очень по-разному использовать общий язык, используя разное понимание слов, грамматич. конструкции и произношение.

Реч. акт – это индивид. употребление языка, процесс, кот. изучают физиологи, акустики и др.

Речь – не язык, не реч. акт. Устная и письм. речь, речь ребенка, сценическая речь, прямая и косвенная речь, и т.д. Все это разные использования возможностей языка, разные формы применения языка в различных ситуациях общения.

№36. Типология языков. Морфологическая классификация языков.
На основе корпоративистики-КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ по родственным связям(генеологическая)ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ основана на сходстве строения.Сходные по строению языки объединяются в общие типы.Никакого значения родство не имеет.Типологическое языкознание имеет дело с родственными и неродственными языками .Мы сравниваем строение языков.Система языка носит упорядоченный поуровневый характер.В результате-фонологическая классификация.

МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ.

Первые попытки относятся к эпохе Адама Смита.Он первым разделил языки на АНАЛИТИЧЕСКИЕ и СИНТЕТИЧЕСКИЕ.Синтетический класс-для людей с конкретным мышлением,аналитический-с абстрактным мышлением.
Основы морфологической классификации зыкладывает Вильгельм фон Губальд.В 18 веке он высказывает свои идеи,которые и сейчас актуальны.Братья Шлейгили,Шлейхер усовершенствовали морфологичесмкую классификацию
А.Смит считал,более развитыми языки-аналитические,флексию рассматривал как самое совершенное средство морфологического значения.
МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ.
Различают 4 основных морфологических типа языков.:1Языки ФЛЕКТИВНЫЕ или ФУЗИОННЫЕ.Это те языки,которые считали ВЕНЦОМ ТВОРЕНИЯ.2.ЯЗЫКИ АГГЛЮТИНАТИВНЫЕ.
На низшей стадии розвития находятся3.АМОРФНЫЕ ЯЗЫКИ(КОРНЕВЫЕ ЯЗЫКИ)4.ПОЛИСИНТЕТИЧЕСКИЕ ЯЗЫКИ ИЛИ ИНКОРПОРИРУЮЩИЕ.
Более 50% человечества говорит на ФЛЕКТИВНЫХ языках.
ИНДО-ЕВРОПЕЙСКАЯ СЕМЬЯ-ФЛЕКТИВНЫЕ языки,СЕМИТО-ХАМИТСКИЕ ЯЗЫКИ-тоже флективные(самый распространенный-АРАБСКИЙ).
У Флективных языков характерны особенности:1Наличие внутренней и внешней флексии.2.Наличие Фузии.
3.Нестандартные и неоднозначные аффиксы.4.Незначимый СЛОГ.5.Избирательность Аффикса по отношению к конкретному фонетическому варианту корня.
Они называются флективными,т.к. у них есть внутренняя и внешняя флексия.
ВНУТРЕННЯЯ ФЛЕКСИЯ,Это значимое чередование гласного в корне-в рез-те-меняется значение слова.Огромное значение внутренняя флексия имеет для семитских языков.(speak-spoke)
ФУЗИЯ-СЛИЯНИЕ.Произносим слог-четкая граница между морфемами(городской,советский),слияние 2-х морфем-граница исчезла-гороцкой,совецкий-мы произносим).ГОРОД(1 морфема)+СК(2-я морфема)+ОЙ(3-я морфема).ГОРОД-корень,СК-суффикс,ОЙ-окончание.Д,С,К-слились.Стирание границ между морфемами-ФУЗИЯ.
Во флективных языках СЛОГ НЕ ЗНАЧИМ.Не имеет самостоятельного значения,если слог не совпадает с морфемой или с самим словом целым.ФУЗИЯ присуща ТОЛЬКО флективным языкам!!!
Слог не значим:бег-беж,снег-снеж.Аффикс,который следуцет за этим корнем будет диктовать,что будет-"Г" или "Ж".По правилам русского языка суффикс "Н" не терпит взрывного "Г".
ИЗБИРАТЕЛЬНОСТЬ АФФИКСОВ В ОТНОШЕНИИ ФОНЕТИЧЕСКИХ ВАРИАНТОВ КОРНЯ.-СНЕГ-СНЕЖНЫЙ.
НЕСТАНДАРТНОСТЬ И НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ АФФИКСА,Один и тот же аффикс может выражать несколько грамматических значений.-КУКЛА-род,число,падеж.Очень характерно для индо-европейских языков.
НЕСТАНДАРТНОСТЬ АФФИКСА.Может смуществовать несколько аффиксов для одного грамматического значения(города,книги-множ. число,для выражения мн. числа)

АГГЛЮТИНАТИВНЫЕ ЯЗЫКИ.Большинство языковых семей относится к этому типу.(тюркские,кавказские языки)Одна четверть населения говорит на них.В корне-никаких изменений!!!
1.КОРЕНЬ НЕИЗМЕНЯЕМЫЙ!!!(У флективных языков в корне могут происходить различные изменения)
2.АФФИКСЫОДНОЗНАЧНЫ И СТАНДАРТНЫ!!!Суть6К корню МЕХАНИЧЕСКИ приклеиваются однозначнгые и стандартные аффиксы.У флективных языков на стыках морфем может происчходить ФУЗИЯ-СЛИЯНИЕ.В АГГЛЮТИНАТИВНЫХ ЯЗЫКАХ ЭТОГО НЕ ПРОИСХОДИТ!!!Паровоз+большое количество вагонов.Если в слове нужно передать несколько граммат ических значений-несколько аффиксов(корень+аффикс+аффикс...)В некоторых тюркских языках есть суффикс множественного числа-ЛАР. АТ-лошадь.АТ+ЛАР-лошади.ЕВ-ДОМ.ЕВ+ЛЕР-ДОМА. ЛАР,ЛЕР-разные фонетические варианты одного и того же суффикса.СИНГАРМОНИЗМ-гласная аффикса уподобляетсмя гласной в корне.

АМОРФНЫЕ(КОРНЕВЫЕ,ИЗОЛИРУЮЩИЕ ЯЗЫКИ).
Говорит одна четверть населения(китайский,вьетнамский.У них есть только корень слова.Почти 100%-ное отсутствие аффиксов!!!Слово состоит только из корня.У флективных языков СЛОГ не имеет значения.В корневых языках СЛОГ-ЗНАЧИМ!!!КОРЕНЬ СЛОВА=СЛОГУ!!!СЛОВОСЛОЖЕНИЕ=СЛОГОСЛОЖЕНИЮ!!!
Классификация по частям речи очень сложная.Те признаки,которые действуют в индоевропейских языках-не действуют в эти х языках!ЕСТЬ понятие ИМЯ-и имя существительное,и имя прилагательное.Одно и тоже слово может выступать в различных синтаксических функциях,в зависимости от места этого слова в предложении,от порядка слов в предложени и.ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ ОЧЕНЬ ВАЖЕН!!!
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ ТОН,Одно и то же слово,произнесенное с разными тонами-разное значение.

ПОЛИСИНТЕТИЧЕСКИЕ или ИНКОРПОРИРУЮЩИЕ ЯЗЫКИ.(чукотский язык,Язык американских индейцев)Некоторые считают,что этот тип-разновидность агглютинативных языков-та же техника присоединения..Но это склеивание=не корень +аффикс,а КОРЕНЬ+КОРЕНЬ!!!Сумма корней-предложение.Комплекс словопредложени й.

Вариант2. №36 Типология языков. Морфологическая классификация языков.

Морфологическая классификация – один из вариантов типологической классификации. Все славянские языки делятся на вокалические и консонантические. Можно создать классификацию и на лексическом уровне, морфологическом уровне.

В основе лежит морфологическая структура слова. Все языки делятся на 4 типа:

Флективные (фузионные) – к ним относятся индоевропейские, семито-хамитские.

Основные особенности:

•        наличие внутренней флексии

•        наличие фузии – стираются границы между морфемами: городс[ц]кой

•        имеются нестандартные и неоднозначные аффиксы – может передавать несколько грамматических значений, для выражения одного грамматического значения может существовать несколько аффиксов.

•        избирательность аффикса, по отношению к конкретному фонетическому варианту основы

•        слог не является значимой единицей – не несет самостоятельного лексического значения

Агглютинативные (кавказские, тюркские, финноугорские)– сюда относятся большинство языков (1/4 населения). Агглютинация (склеивание) – морфемы присоединяются друг к другу, но никаких изменений в корне не происходит. Аффиксы стандартные и однозначные.

Корневые (изолирующие, аморфные) (вьетнамский):

•        слог – всегда значим

•        единственный способ словообразования – словосложение

•        отсутствуют аффиксы, характерны сложные модуляции (этимологический тон). Слово «бао» - мама, щека, могила

•        большой проблемой является классификация слов по частям речи.

Инкорпорирующие (полисинтетические) (американские индейцы) – внедряющие. Некоторые лингвисты полагают, что эти языки являются разновидностью агглютинативных языков. Присоединяются не аффиксы к корню, а слова в предложение. Соединены в единый комплекс слово предложений.

Типологический подход изучения языков предполагает сопоставление разных языков относительного их морфологического строения.

Фузия – (сплав) - слияние ограниченных элементов, т.е. морфем. Частое стирание границ между морфемами в устной речи. Агглютинация (склеивание) – морфемы присоединяются друг к другу, но никаких изменений в корне не происходит. В агглютинативных языках (финно-угорские, алтайские – тюркские, монгольские) - сильно развитое словообразование, словоизменительная аффиксация, однозначность аффиксов и слабая связь между морфемами, проявляющаяся в отсутствии фонетических изменений на стыке морфем.

Флектив. язык – (русский) – четкое противопоставление частей речи, широкое использование словоизменения, многозначность морфем, их тесная спайка вплоть до наложения, использование внутренней или внешней флексии.

Характерные черты:

Флективных языков:

•        Аффиксы присоединяются к корневой морфеме, которая обычно без аффикса не употребляется: вод-а, быстр-ого.

•        Соединение аффикса и корня столь тесное, что может сопровождаться звуковыми изменениями: ветер-ветра, брат-ский-брацкъи.

•        Аффиксы многозначны: в словах вод-а, стен-а аффикс –а одновременно выражает род, падеж, число.

•        Аффиксы нестандартны, т.е. один и тот же аффикс может выражать различные грамматические значения : стена, дома –а выражает различный род, различное число.

•        Одно и то же граммат. значение может передаваться различными аффиксами: напр., дательный падеж дому, пути передается разн. аффиксами.

 Агглютинирующие языки:

•        Аффиксы присоединяются к корневой морфеме, являющейся самост. словом: лес-ок, дом-ик.

•        Аффиксы механически «приклеиваются» к корню, при этом звуковых изменений в корне не происходит.

•        Следуют один за другим в опред. последовательности.

•        Аффиксы однозначны, т.е. количество аффиксов соответствует количеству выражаемых граммат. значений.

•        Аффиксы стандартны, каждый аф. передает одно и то же грамм. значение, а определенное грамматич. значение всегда закреплено за одним и тем же аффиксом.

На агглютинативных языках говорит 1\4 населения, к ним относятся кавказские, тюркские, финоугорские.

На флективных языках говорит где-то половина человечества. К флективным относятся индоевропейская семья и семито-хамитская.

Различают: изолирующие (аморфные) языки – неизменяемость слова, значимый порядок слов, слабо развитое словообразование (вьетнамский); полисинтетические (инкорпорирующие) – слова-предложения, в глагольную форму включено имя объекта, обстоятельство действия. (америк. индейцы).

№37. Язык и семиотика. Особенности языкового знака.

Разнообразие знаков и сложность знаковых систем привели к возникновению отдельной науки о знаках – семиотике (основоп. Ч. Пирс). Она объединяет: лингвистику, антропологию, философию, генетику, программирование. Она также изучает, как с помощью различных знаков передается информация.

 

Семиотика - наука о знаковых системах. Язык гонга, язык свита, музыкальные знаки, язык животных - это всё системы.

Существуют естественные знаковые системы.

Фердинанд де Соссюр утвердил идею, что человеческий язык является знаковой системы. Он утверждал, что язык является системой.

 

Знак должен быть материальным. Знак - это материальный чувственно-воспринимаемый предмет, который обозначает нечто находящееся вне этого знака.

 

В чём отличие языка как знаковой системы от других систем:

Язык - это открытая знаковая система. Постоянно происходят изменения.

Язык общедоступен. Другие знаковые системы доступны узким специалистам

 

Это первичная знаковая система. Другие знаковые системы вторичны.

В чём сущность языкового знака?

Материальная оболочка (звуковая оболочка, Акустический образ) - это одна сторона языкового знака. Вторая сторона (предмет, понятие)- это тот предмет, который обозначает данный знак.

Означающее - новый термин вместо звуковой оболочки, Акустического образа

Означаемое - вместо предмета, понятия.

 

Свойства языкового знака:

1. Знаки языка первичны, а другие знаковые системы вторичны

2. Знаки языка материальны и идеальны (1. Означающее, 2. означаемое)

3. Произвольность языкового знака. (Мотивированность и немотивированность языкового знака.)

1. мотив. «почему» называли предмет, оболочку (стол – от «слать», окно от «око») 2. Девять – неизвестно от чего. Нет логической связи между означаемым и означающим)

4. Изменяемость и неизменяемость языкового знака (1. изменяется звуковая оболочка. Расширение и сужение значения слова «пиво-пить», ухудшение/улучшение слов («парень» - улучшение, «девка» - ухудшение)

5. Ассиметрия языкового знака (симметрия – у 1 означаемого 1 означающий. 1 означающий – несколько означающих – проблема омонимов. 1 означаемое – несколько означающих – проблема синонимов)

6. Линейный характер означающего. (речь – линейна – она протяженна во времени и пространстве: последовательное произнесение речи).


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 66; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!