Синтагматические и парадигматические отношения в языке 5 страница



1.ОДНОКОРЕННЫЕ.

2.РАЗНОКОРЕННЫЕ.

(1)-смирный,смиренный.(2)-неприятель,недруг,враг.

 

СИНОНЕМЫ:

1.СЕМАНТИЧЕСКИЕ.

2.СТИЛИСТИЧЕСКИЕ.

(1)-робкий,смиренный(разные оттенки в значении);(2)Лоб,чело(принадлежат разным стилям.

ФУНЕЦИИ СИНОНИМОВ:

1.УТОЧНЕНИЕ.

2.ЗАМЕЩЕНИЕ

(1)-ДЛЯ ПОЛНОТЫ:Достоевский-(1)"бедность-не порок,нищета..."

(2).Для ИЗБЕЖАНИЯ ПОВТОРЕНИЯ-используют в близко расположенных частях текста.для избежания повторения одного и того же слова.

 

АНТОНИМЫ-СЛОВА,ПРОТИВОПОЛОЖНЫЕ ПО ЗНАЧЕНИЮ.

АНТОНЕМИЯ встречается только на лексическом уровне.ЭТО-ОДНА ИЗ УНИВЕРСАЛИЙ ЯЗЫКА.

АНТОНИМЫ:

1ОДНОКОРЕННЫЕ(друг-недруг)

2.РАЗНОКОРЕННЫЕ(друг-враг)

АНТОНИМЫ могут находиться в отношениях КОМПЛИМЕНТАРНОСТИ-отрицание одного слова дает значение другому(друг-враг)

Могут находиться в ГРАДУАЛЬНОЙ ОППОЗИЦИИ.(юный и старый,но между ними-пожилой)

ЭНАНТИОСЕМИЯ-противоположные значения заложены в семантической структуре одного слова-ОДОЛЖИТЬ-можно дать в долг,можно-взять в долг.

ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ.

Стол,стул,кровать,диван-тематич.группа.Не только эти предметы,но и слова,их обозначающие.

ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ объединяют слова на основе тех реалий,которые мы ими называем.

Подавляющее большинство слов-многозначные.Значит-одно и то жк слово может попадать в различные тематические группы.\

 

ЗЕМЛЯ-ПОЧВА(песок,грунт..)ЗЕМЛЯ-ПЛАНЕТА(Сатурн,Луна).ЗЕМЛЯ-ОТЧИЗНА(родная земля).ЗЕМЛЯ-СУША(у моряков)

СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ приблизительно=ТЕМАТИЧЕСКОЙ ГРУППЕ.

В одном случае используют слова,обозначающие те же самые понятия,принадлежащие к одной и той же части речи.

 

Системный принцип организации языка распространяется и на его лексические единицы.

Слова связаны друг с другом парадигматическими отношениями (т.е. отношениями выбора) и синтагматическими отношениями (т.е. отношениями сочетаемости друг с другом – комбинаторными). В своем взаимодействии они образуют лексическую систему. Синтагматические – это линейные отношения, отношения между определяемым и определяющим. Языковые единицы, следуя одна за другой, образуют языковую цепочку – синтагму. Парадигматические – отношения по вертикали, возникающие между противопоставленными языковыми единицами. Совокупность языковых единиц, объединенных общностью значения и представляющих предметное, понятийное или функциональное сходство обозначаемых явлений составляет семантическое поле. Языковые единицы семантического поля могут быть связаны отношениями синонимии, антонимии и др.

Синонимические отношения связывают слова одной и той же части речи, которые обладают тождественным лексическим значением. Признаки синонимов: взаимозамещение друг друга в одной и той же позиции в тексте, при этом смысл не меняется; многозначные слова синонимичны лишь в одном из значений и могут расходиться в других. В тексте синонимы выполняют функции семантические – замещения и уточнения, а также стилистические. Синонимический ряд – ряд лексических или фразеологических синонимов, возглавляемый доминантой, т.е. словом, наиболее простым, употребительным.

Антонимические отношения – связывают слова по контрасту, противоположности их значений. Антонимия ограничена двумя членами противопоставления. Могут выражать: качественную, логическую противоположность ( собирать – разбирать), дополнительную – когда отрицание одного дает значение другому.(истинный – ложный).

Системная организация лексики.

Способы системной организации лексики:

Организована на лингвистических основаниях (по частям речи)

Лексика систематизирована на экстралингвистических основаниях, на основании сходств тех реалий, которые они обозначают: синонимические ряда, антонимические противопоставления, тематические группы.

Семантическое поле (лексическое)– сектор лексики, объединённый отношениями параллелизма (синонимы), контраста (антонимы) и сопутствования (метонимические и синекдохические связи слов), а главное, различного рода противопоставлениями.

Синонимия распространяется на разные урони языковой структуры. Самой многочисленной в количественном отношении является лексическая синонимия. В качестве единицы смыслового сопоставления синонимов выступает значение слова.

В каждом синонимическом ряду существует некоторое слово, самое нейтральное, в стилистическом отношении, оно называется доминантой ряда и с этим словом сравниваются все остальные слова синонимического ряда, чтобы понять какие приращения к слову имеются. По степени синонимичности, синонимы делятся на:

полные или абсолютные: стачка, забастовка частичные: черта, линия

Функции:

уточнение (если одним словом мы не исчерпываем всех характеристик данного понятия) и замещение

Виды синонимов:

семантические (различия в значении: кроткий – смирный).

стилистические (различия в оценочных характеристиках: лик – рожа).

по структуре: однокоренные (заглавие – заголовок), разнокоренные (юный – молодой)

Антонимия – принадлежность только лексической подсистемы языка.

Классы антонимов:

Антонимы, выражающие качественную противоположность понятия. Между ними есть некий третий член: молодой – старый.

Градуальная оппозиция - слова, которые выражают дополнительность, комплиментарность. Отношения строятся так: отрицание одного дает значение другого: друг – недруг (враг).

Энантиосемия - противоположные значения заложены в самом слове: одолжить (взять в долг) – занять.

 

№16. Лексикология как раздел языкознания.

Лексиколо́гия (от др. греч. λέξις — «слово, выражение», λόγος — «учение») — наука о слове; это раздел языкознания, изучающий словарный состав языка, или лексику. Лексикология делится на общую и частную. Частная лексикология изучает лексический состав какого-либо конкретного языка. В лексикологии рассматриваются:

•        слово и его значение

•        система взаимоотношений слов

•        история формирования современной лексики

•        функционально-стилевое различие слов в разных сферах речи

Объектом изучения является слово. Оно изучается также в морфологии и словообразовании. Однако если в них слова оказываются средством для изучения грамматического строя и словообразовательных моделей и правил языка, то в лексикологии слова изучаются для познания самих слов, а также словарного состава языка (лексики). Так как лексика является не просто суммой слов, а определенной системой взаимоотносительных и взаимосвязанных фактов, то лексикология предстает как наука не об отдельных словах, а о лексической системе языка в целом.

Семантика (семасиология) – изучает смысловую сторону слова.

Ономасиология – изучает средства, с помощью которых образуется слово.

Этимология – изучение происхождение слова и его первоначальное значение.

Фразеология – наука об устойчивых словосочетаниях

Ономастика – наука об именах собственных (подразделы: топонимика, антропонимика)

Определения слова:

Фонетическое. Слово – комплекс звуков, объединенных общим ударением. НО: Несколько слов может объединяться одним ударением

Семантическое. Слово – комплекс звуков, обозначающих представление или понятие. НО: артикли, предлоги не передают никакого понятия

Слово – единство материального и идеального

Лингвисты Огден и Ричардс определили слово через треугольник. Каждая вершина соответствует какой-нибудь характеристики слова. Первая вершина – звуковая оболочка. Вторая вершина – денотат (конкретный предмет в действительности, который назван звуковой оболочкой. Денотат связан с третей вершиной, которая называется сигнификат (сумма знаний о денотате и есть сигнификат). Не все слова исчерпываются тремя вершинами. В этом треугольнике не хватает канотации.

Лексикография – это такая дисциплина, которая занимается теорией и практикой создания словарей.

Задачи:

· обеспечивает обучение языка

· облегчает межъязыковые контакты

· база для научного изучения языков

· нормализация языка

Этапы развития:

Дословарный период.

Появляются первые словари – глоссы, созданные шумерами.

После этого появляются глоссарии (сборники глосс).

К этому периоду относится появление еще одного типа словарей – вокабулярии (шумеро-ахатские).

Раннесловарный период. Стали заниматься изучением литературных языков, отличием литературного языка от разговорного.

Появление словарей пассивного толка. В этих словарях исходной является лексика чужого языка, она объяснялась на родном языке.

Появление словарей активного типа. Лексика родного языка является исходной, она объясняется на родном языке.

Период развитой лексикографии. Задача – описание и нормализация литературных языков. Повышение общекультурного уровня развития нации.  

Грамматическая категория.

Разные слова могут иметь несколько значений: грамматическая категория – понятие более глобальное.

Выделяются след типы словарей

1. одноязычная Л. (толковые и др. словари)

2. двуязычная Л. (переводные словари);

3. учебная Л. (словари для изучения языка)

 4.научно-техническая Л. (терминологические словари) и др.

Типы словарей различны:

1.       энциклопедические

2.       языковые

Языковые делятся на: одноязычные; двуязычные; многоязычные; словари литературного языка; орфографические и орфоэпические; и т.д.

Вокабула – заглавное слово в словаре.

Важно: взаимно противоположные словари нельзя мыслить просто как перестановку колонок подлинник (вокабула) и перевод, т.к. лексический состав языков не совпадает, поэтому любой переводной словарь должен иметь в своей основе одноязычный толковый словарь данного языка.

№17. Понятие грамматической категории.

Разные слова могут иметь несколько значений: грамматическая категория – понятие более глобальное.

Грамматические категории – это объединения, группы, совокупности однородных грамматических явлений и прежде всего совокупности однородных грамматических слов при различии их форм.

Грамматическая категория – совокупность противопоставленных грамматических значений и грамматических средств их выражения. Обязательно должны быть оба условия, иначе категории не будет.

Двучленные, трехчленные (русский язык): грамматическое значение мужского рода противопоставляется грамматическому значению женского рода и среднего и т.д.

Категории могут быть общими (части речи, члены предложения), частными (грамматическая категория рода, числа, падежа).

Части речи – наиболее общие классы слов, их лесикограмматические разряды, которые отличаются друг от друга грамматическим значением, морфологическими особенностями и синтаксическими функциями.

Количество частей речи может колебаться от 4 до 14 (части речи, которые несут назывную функцию).

В древне-римской традиции частями речи называли то, что мы называем частями предложения. Они отождествлялись с логическими категориями. Количество частей речи, которые выделяет современная лингвистика различно (от 4 до 14). Мотивируют они тем, что эти части речи могут передавать такие значения, как предметность, процессуальность и признаковость. Н-р: все сущ. выражают значение предметности.

Все слова подразделяются на два основных класса: знаменательные и служебные:

Среди знаменательных (существительное, прилагательное, глагол, наречие) выделяют назывные и заместительные (местоимения, местоименные наречия, междометия). Служебные: предлоги, послелоги, союзы, артикли, частицы. Во флективных языках вопрос о частях речи остается дискуссионным.

Так, формы существительных: столу, стене, пути, хотя и имеют разное оформление аффикса: [-у, -э, -и], т. е. разную грамматическую форму, но объединены общим значением дательного падежа существительного; так же и такие разно оформленные видовые пары глаголов, как достигать – достичь, делать – сделать. Хотя в каждой паре они и оформлены разными способами различения, но объединяются независимо от этого в две категории: первые глаголы в каждой паре – несовершенный вид, вторые – совершенный.

Категории в грамматике могут быть более широкие, например, части речи, и более узкие, например, явления внутренней группировки в пределах той или иной части речи: в существительных – категория числа, грамматические категории собирательности, абстрактности, вещественности и т. п., в пределах глагола – категории залога, вида и т. д.

Грамматическая форма – все материальное в слове, которое осознается в грамматическом аспекте. Грамматическая форма двумерна, как любой грамматический знак. Одно означаемое может иметь несколько означающих и наоборот. Грамматическая форма связана со способом выражения: это соотношение грамматического значения и грамматического способа выражения этого значения в их единстве.

Грамм. значение падежа выражает отношение между словами в предложении.

Грамматическая категория определенности \ неопределенности очень существенная для грамматики романо-германских языков и отчетливо выраженная в этих языках различием определенных и неопределенных артиклей, отсутствует в русском языке, но это не значит, что русские не могут иметь в сознании этих значений, – они только выражают их обычно лексически (т. е. особыми словами, например местоимениями этот, тот и т. п. для определенности и какой-то, некий и т.п. для неопределенности).

Употребление числительных один, одна, одно, одни тоже может служить в русском выражением неопределенности.

 

Привычное для русских различение категории одушевленности и неодушевленности существительных, проявляющееся в винительном падеже множественного числа (Я вижу точки – Я вижу дочек; Я вижу зрелища – Я вижу чудовищ), а для мужского рода и в единственном числе (Я вижу конец – Я вижу отца), необычно для иных европейских языков (равно как и различение категории глагольного вида, даже рода существительных не знает английский язык и все тюркские).

Различение грамматических категорий одушевленности и неодушевленности ни в коем случае не следует смешивать с «пониманием» различия «живого» и «неживого»; так, в русском языке слова покойник, мертвец входят в категорию одушевленности, слова народ, пролетариат – в категорию неодушевленности.

Количество однородных категорий очень различно в разных языках; так, например, в языках, имеющих склонение, количество падежей может колебаться от трех (арабский), до пятнадцати (эстонский) и более (некоторые дагестанские языки).

Сочетание более широких и более узких категорий в каждом языке может быть также особым и своеобразным. Так, для русской грамматики привычно, что имена, а также причастия склоняются (т. е. изменяются по падежам и числам), а глаголы спрягаются (т. е. изменяются по лицам и числам), но в ряде языков, например в тюркских, угро-финских, самодийских и других, имена могут изменяться по лицам.

Значение множественности в формах множественного числа – грамматическое, выраженное грамматическим способом, в собирательных же именах множественность – факт лексического значения, выраженный основой, тогда как грамматический способ показывает единственное число (ср. в русском [кулак] – [кулак'-и] и [кулач-j-о).

№18. Внелитературные формы существования языка: диалект, койнэ, просторечие, (тайный) профессиональный язык, арго.

Диалект - это территориально-ограниченная форма народного языка.

Койне – наддиалектная форма – продукт слияния диалектов (впервые появляется в Греции во время олимпийских игр.)

1) общегреческий язык, сложившийся в 4 в. до н. э. на основе аттического диалекта древнегреческого языка с элементами ионического диалекта и во 2-й половине 1-го тысячелетия н. э. распавшийся на ряд диалектов, которые легли в основу современных диалектов греческого языка.

2) Язык общения коллектива, говорящего на родственных языках или диалектах. В качестве К. может использоваться один из родственных диалектов или языков, смешанный диалект или язык, нормализованная литературная форма на базе одного или нескольких диалектов или языков. Образование и конкретная форма К. обусловлены историческими, географическими, экономическими, социальными и др. условиями развития родственных диалектов или языков. Виды древних койне:

обиходные || деловые || поэтические

Основные виды социальной дифференциации языка:

Просторечие – это нелитературная форма языка. На ней говорит малая часть необразованного городского населения. Это промежуточный вариант между диалектом и литературным языком. Может проявляться в неправильном словоупотреблении, акцентологии, неправильном произношении. Литературное просторечие – это когда в речи образованного человека встречается фамильярная лексика.

Групповые или корпоративные жаргоны. Жаргон – это совокупность речевых привычек, характерных для определённой профессиональной, возрастной или какой-либо другой группы. Источники возникновения жаргонизмов: метафорические употребления в общепринятой речи, искажения слов общенародного языка (степуха, общага), и, конечно же, различные заимствования из иностранных языков. Какого основное значение жаргонизмов? С помощью жаргона мы хотим расширить выразительность нашей речи, но жаргонизмы недолговечны, они постоянно обновляются для того, чтобы выразительность речи была лучше. Есть социальная организация общества и она влияет на организацию языка (например, язык элиты)

Жаргоны деклассированных и воровские арго – они возникли как средство защиты деклассированных от общества. Воровское арго – это тот же жаргон, но тайный. Источниками возникновения этих жаргонизмов такие же как и обычного жаргона. Эти жаргоны характеризуются сниженной лексикой.

Тайные ремесленные языки. Первыми тайными ремесленными языками были отмечен язык профессиональных нищих в Германии.

Кубратский, матрайский, Офенский – русские тайные языки. Этот язык был связан с появлением греческих купцов в России (одно из его других названий – афинский). Его основой был русский язык, использовалось много заимствованных слов (из греческого, финно-угорского). Этот язык вымер, но отдельные отголоски этого языка сохранились до 50-60-ых годов 20-ого века.

№19. Территориальное варьирование языка, диалект и методы его изучения.

Диалект - это территориально-ограниченная форма народного языка

Страты - сферы употребления языка, по сути, язык представляет сферу вариантов.

Стратификация языка и дифференциация языка - термины синонимичные

Страты:

1. Горизонтальный (территориальный)

2. Вертикальный (социальный)

3. Возрастной

4. Стилистический

5. Профессиональный

6. Мужские и женские

 

Страты связаны в:

1. лингвистическом плане (грамматика, лексика)

2. заимствованиями

 

Горизонтальный (территориальный):

- наличие наряду с общим литературным языком целого ряда диалектов.

- наличие национальных вариантов одного и того же языка. Язык появляется на завоеванной территории, жители вносят в него изменения, поэтому язык метрополии отличается от языка колонии.

•        Родоплеменные диалекты

•        Языки народности

•        Национальные языки

 

Родо-племенные диалекты характеризовались очень большой дробностью. Также характеризовались очень большой нестабильностью и изменчивостью (т.к в них отсутствовали правила, из-за суеверия). Вместо табуированных слов появляются эвфемизмы (замена настоящих слов, чем-то другим).


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 71; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!