Когда же они отправляются к своим дьяволам, они говорят:
«Воистину, мы – с вами. Мы лишь издеваемся».
اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
(15) Аллах поиздевается над ними и увеличит их беззаконие,
В котором они скитаются вслепую
Всевышний Аллах говорит, что когда лицемеры встречают верующих,
они говорят: قَالُوا آمَنَّا «Мы уверовали»
и выражают для них веру, дружбу, искренность отношений, лицемерно обманывая
верующих, подделываясь (к ним), делая это из-за предосторожности, а также для того,
чтобы вместе с верующими участвовать в том, что досталось им из блага и трофеев.
Некоторые сказали, что здесь имеется в виду:
خَلَوْا إِلَى شَيَاطِينِهِمْ «остаются наедине со своими дьяволами».
Однако первое мнение: «отправляются к своим дьяволам» лучше.
Об этом говорил Ибн Джарир. Судди передал то же самое от Ибн Малика.
شَيَاطِين «Дьяволы» (Шаяттын)
это главы и старейшины из числа ученых иудеев,
старейшины многобожников и лицемеров.
Судди передал в своем «Тафсире» от Ибн ‘Аббаса, Ибн Мас‘уда
и людей из числа сподвижников пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
|
|
о Словах Аллаха: وَإِذَا خَلَوْا إِلَى شَيَاطِينِهِمْ «Когда они отправляются к своим дьяволам»,
то есть к их главам в неверии». Ад-Даххак передал от Ибн ‘Аббаса:
«Когда они идут к своим товарищам, а это – их дьяволы».
Мухаммад ибн Исхак передал от Ибн ‘Аббаса:
«Когда они отправляются к своим дьяволам из числа иудеев,
которые велят им считать ложью и противоречить тому,
что принес посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
Муджахид сказал: «К своим товарищам из числа многобожников и лицемеров».
Катада сказал: «К своим главам и вождям в многобожии и зле».
Подобное же толкование дали Абу Малик, Абу ‘Алийа, Судди, Раби‘ ибн Анас.
Ибн Джарир сказал: «Дьяволы شَيَاطِين («шайяятын») – это бунтари, непокорные». «Шайтан» может быть из числа людей или джиннов.
Как сказал Всевышний Аллах:
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الْإِنسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًا
|
|
«Таким образом Мы определили для каждого пророка врагов – дьяволов из числа людей и джиннов, внушающих друг другу красивые слова обольщения» (Скот-112).
О словах Всевышнего: إِنَّا مَعَكُمْ «Воистину, мы с вами»
Мухаммад ибн Исхак передал от Ибн ‘Аббаса:
«То есть «мы на похожем с вами пути»;
إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ «мы лишь издеваемся»
- то есть мы издеваемся над этими людьми и шутим над ними».
Ад-Даххак передал от Ибн ‘Аббаса:
«Они говорят: إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ «Мы лишь издеваемся»,
то есть насмехаемся над сподвижниками Мухаммада,
да благословит его Аллах и приветствует».
То же сказали Раби‘ ибн Анас и Катада.
И Всевышний Аллах ответил им в противовес:
اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
|
|
«Аллах поиздевается над ними и увеличит их беззаконие,
В котором они скитаются вслепую».
Ибн Джарир сказал:
«Всевышний сообщил, что Он сделает это с ними в День воскресения:
«В тот день лицемеры и лицемерки скажут верующим:
«Погодите, мы позаимствует у вас немного света». Им будет сказано:
«Возвращайтесь назад и ищите свет». Между ними будет возведен забор с вратами,
с внутренней стороны которого будет милость, а снаружи – мучения» (Железо-13).
И Он сообщил Своими словами:
وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ خَيْرٌ لِأَنْفُسِهِمْ إِنَّمَا نُمْلِي لَهُمْ لِيَزْدَادُوا إِثْمًا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ
|
|
«Пусть неверующие не думают, что предоставленная Нами отсрочка является благом для них. Мы предоставляем им отсрочку для того, чтобы они
приумножили свои грехи» (Семейство Имрана-178)».
(Ибн Джарир) сказал: «Это (издевательство), а также то, что похоже на издевательство Всевышнего Аллаха из того, что Он упомянул»
Его насмехание, Его коварство, Его обман, имеют отношение к лицемерам и многобожникам согласно мнению тех, кто дал такое толкование. Другие сказали, что Его насмешки над ними – это выговор им и их порицание за их ослушание и неверие. Другие сказали, что это и подобные качества высказаны в качестве ответа. Это подобно тому, что человек, которого кто-то обманул, и который затем одержал победу над (обманувшим) человеком, говорит ему: «Я обманул тебя», хотя он и не обманывал его. Однако он сказал это, потому что так обернулось для него дело. Так же и слова о кознях Аллаха и Его насмехательстве
высказаны в качестве ответа. Они сказали, что Аллах не строит козни и не насмехается,
однако это означает, что козни и издевательство охватили (лицемеров и многобожников).
Еще одна группа сказала, что аяты о насмехании, издевательстве, обмане и забывании их Аллахом являются повествованием того, что Аллах накажет их насмешками и обманом, потому что они заслужили этого. И хотя для описания действий лицемеров и
многобожников с одной стороны и Аллаха с другой стороныбыло использовано одно
и то же слово, это слово имеет два значения. Как сказал Всевышний Аллах:
وَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ
Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 254; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!