Читання та обговорення тексту. Переказ



Kherson is the southern Ukrainian city. It is built on the right bank of the river Dnieper. If you want to go to the Black Sea it will take you 1,5 hours by car or 2 hours by bus. The climate here is dry. Winters are cold and summers are hot, and the winds often blow. In summer many people go to the river bank or to the Black Sea, and there are many fruit and vegetables: apples, cherries, strawberries, peaches, grapes, tomatoes, cucumbers, potatoes, etc.

Population of Kherson is nearly 360, 000 people. Today it is a large sea- and river-port. There are two bridges over the Dnieper which join Kherson and a smaller town Tsurupinsk. There are wonderful views of the river and the countryside. There is fresh air and good climate, so many tourists visit Kherson in summer. Kherson is over 200 years old. Admiral Ushakov and his soldiers built many ships here in the 18th century and fought with Turkish army. Russian army won.

10 years ago the main branches of industry here were ship-building, textile and building of agricultural machines. But there is an economic crisis in Ukraine nowadays, so many factories closed down. Nowadays the main branches of industry are ship-building and tinned food factories, but there is not enough work for all people. Those who work don’t earn much. There are many good colleges and universities such as the Kherson State University, the Technical University, the Shipbuilding University and the Agricultural University.

There is a good drama theatre and a puppet-show. If you like painting you can go to the Art Museum. There are good pictures of the painters of the 18th, 19th and 20th centuries. There are also many bars, cinemas, clubs, gyms. People sometimes call Kherson «a green city» because there are many parks there.

2. Граматичний матеріал: Майбутній подовжений час. The Future Continuous Tense.

Ex.1. Put the verbs in the Present, Past or Future Continuous.
1. Last year Ukrainian explorers (to conduct) a wide program of research in Antarctica. Aircraft (to take part) in this research work. 2. Our research institute (to work) on this problem during the past two years. 3. He (to test) a new machine when they entered the laboratory. 4. As it (to rain) in the morning yesterday we did not go to the country.5. We (to wait) for you at the library at five tomorrow. 6. My friend (to work) on his thesis from 1988 to 1991. Sandra: Where is Tim going to meet us?

Ex.2. Put the verbs in the Future Simple or Future Continuous.

1. Marcus: He (wait) for us when our train arrives. I am sure he (stand) on the platform when we pull into the station.

Sandra: And then what?

Marcus: We (pick) Michele up at work and go out to dinner.

2. Ted: When we get to the party, Jerry (watch) TV, Sam (make) drinks, Beth (dance) by herself, and Thad (complain) about his day at work.

Robin: Maybe, this time they won't be doing the same things.

Ted: I am absolutely positive they (do) the same things; they always do the same things.

3. Doug: If you need to contact me next week, I (stay) at the Hoffman Hotel.

Nancy: I (call) you if there are any problems.

Doug: This is the first time I have ever been away from the kids.

Nancy: Don't worry, they (be) be fine.

Ex.3. 1. В то время мы работали над этой проблемой. 2. Они будут завтра проводить опыт с двух до четырех часов. 3. Когда мы приедем на завод, они будут показывать (demonstrate) свои опыты. 4. Вчера он два часа рассказывал нам о своей поездке (trip) в Италию.

Робота з текстом за професійним спрямуванням: WILLIAM THE CONQUEROR 1

Task: read the text; translate, be ready to answer the questions and retell the text

In the second half of the eleventh century England was conquered by a Norman Duke, William by name, one of the most powerful feudal lords of France. Under the pretext of having rightful claims to the English throne,William landed on the southern shores of England in September 1066. The well-armed Norman knights met the Anglo-Saxon troops gathered by Harold, their king, at Hastings on October 14,1066. The battle raged with varying fortune all day, but finally the Anglo-Saxons gave way. King Harold was killed and the Normans won the battle. Some time later, London was forced to open its gates to the conquerors.William became King of England and was called William the Conqueror. He named himself the "lawful heir" of the English king and promised to grant the old rights and customs to the Anglo-Saxon nobility. But this was, in fact, only a pretext to pacify the local population which fell under the foreign yoke. The real intentions of William the Conqueror became clear when he began confiscating the lands of the English barons and replacing the Saxon nobility by Norman nobles and knights who became the ruling group. The confiscation of lands and their distribution among the Norman nobility completed the establishment of the feudal system in England. Land grants in reward for military service was a characteristic feature of feudalism. In France and Germany these land grants led to the weakening of royal authority, since the great landowners could use their military forces against the king. In England this danger also existed, but in a smaller degree. William granted large estates to his followers, but he was careful to scatter them in manors over the country in a way which made it difficult for the great landowners to concentrate their knights for rebellion  against the king. The Norman kings ruled with the help of a governing body" called Curia Regis (the King's Court). It made laws, imposed and levied taxes, and tried disputes, but the king was always present and his word was decisive. In just the same way each baron ruled his vassals, each knightly holder of a manor - his villeins. Generally speaking, the native population was treated very cruelly by the conquerors. Even the Anglo-Saxon nobles felt oppressed. It is not suprising, therefore, that many, both of the upper and the lower classes of Anglo-Saxon society, fled and often hid themselves in the forests or elsewhere to escape the oppression of the Normans. Sometimes they started a fight against the foreign oppressors, but were often caught and put to death (executed).

Notes

1 William the Conqueror - Вильгельм Завоеватель (1027 - 1108), герцог Нормандии, впоследствии король Англии

2 under the pretext of having rightful claims to - под предлогом того,что у него законные права на

3 Hastings ['heistiqz] - Гастингс, город-графство на юго-востокеАнглии

4 with varying fortune (= with varying degrees of success) - с переменным успехом

5 to pacify - (зд.) успокоить, утихомирить

6 fell under the foreign yoke - попало под гнет чужеземцев

7 land grants in reward for (= as a reward for) - земельные наделы в награду за

8 since - поскольку, так как

9his followers - (зд.) своим сторонникам

10he was careful to scatter them ... in a way which made it difficult for the great landowners to concentrate their knights for rebellion – проследил за тем, чтобы они находились в разных местах, и тем самым ограничил для крупной земельной знати возможность сосредоточить свою военную силу в лице рыцарей для организации выступлений В данном случае под rebellion подразумеваются волнения, выступления (против короля) в самом общем смысле. Этим объясняется отсутствие артикля.Запомните некоторые синонимы существительного rebellion (восстание): insurrection, uprising (подготовленное вооруэ/сенное восстание),revolt (бунт), mutiny (мятеж).

II a governing body - (зд.) орган управления Запомните еще некоторые слова с этим корнем: to govern (управлять), governor (правитель, губернатор), government (правительство).

12 tried disputes - разбирали в юридическом порядке споры

13 in the same way - таким же образом  

14 baron - барон (феодальный титул) Запомните дворянские титулы: duke - герцог, marquis ['ma:kwis] -маркиз, count (earl) - граф (англ.), viscount ['vaikaunt] - виконт, prince -принц, князь.

15 holder of a manor - владелец феодального поместья (менора)

16 or elsewhere - или где-нибудь еще (в другом месте)

Ex 1. Give English equivalents of:

казнить; феодалы; помещики; сеньор; господин; установление феодального строя; заявлять о; предъявлять право на; издавать законы; рыцари; законный наследник короля; обещать предоставить свободу;бароны и герцоги; иметь огромные владения; установить новый порядок; восстание; жестоко наказать восставших; управлять страной; царствовать; Британское правительство; феодальное поместье; обращаться с вилланами; угнетать вассалов; скрывать(ся), прятать(ся); избежать наказания; под предлогом; в действительности подвергаться гнету; попасть под господство; облагать население налогами; собирать налоги; таким путем, каким образом?; уступить; сдаться; быть вынужденным; характерная черта; что является характерной чертой?; усиление (ослабление) королевской власти; вообще говоря; с тех пор как; владения; крепостной; крепостное право; барщина; духовенство; оброк; повинность

Практичне заняття № 4

Тема: Подорож рідним містом. Види транспорту.

GETTING ABOUT TOWN

Topical words:

to get about town                                          пересуватися містом

toget on the bus                                            сідати на автобус

to get off the bus                                           виходити з автобуса

to go by tube / subway (Am)                      їхати на метро

to go on foot                                                 йти пішки

to change a bus                                             пересідати на інший автобус

fare                                                                       платня за проїзд

to cross the street                                           переходити через вулицю

traffic lights                                                     світлофор

rush hours                                                       години пік

parking place                                                 місце для стоянки

How could I get to ...?                                  Як мені дістатися до ...?

Could you show me the way to ...?                     Покажіть мені дорогу до ...

Am I right for ...?                                           Чи я правильно йду до ..?

go straight [streit]                                          йдіть прямо

turn round the corner                                     поверніть за ріг

turn to the right / left                                      поверніть праворуч / ліворуч

is it far from here?                                          Це далеко звідси?

How long will it take me to get there? Скільки часу необхідно, щоб дістатися туди?

 1. Read the text Put questions to the text and retell it:

In the streets, roads and squares of the town we see people walking and vehicles driving. The vehicles are: trams, buses, trolley-buses, taxis and motor-cycles, motor-scooters and bicycles.

Along the streets there are street lamps, at the corners of the streets there are traffic lights. The street lights are switched on when it gets dark; they are switched off when it gets light. When the red traffic light is switched on, the traffic stops: when the green light is switched on, the vehicles drive on.

Along the streets we also see bus, trolley-bus and tram stops. This is where get on and off. People wait for buses at the stops. They get on and of public transport there. In the streets there are also Tube stations where people get on and off the underground electric railway.

At big crossroads in large towns and cities there are subways for pedestrian, and fly-over for vehicles. There are sometimes subways for traffic too. At nearly all street corners there are pedestrian crossings for people to cross the road.

In England the vehicles drive on the left. In Ukraine the traffic drives on the right. Outside the towns, we travel from one place to another by train, plane or boat

2 . Ask your friend:

1) what means of transport he prefers:

2) where one should cross the street:

3) what he thinks of the underground in Kyiv/ Moscow?

4) If he has ever used the underground in London or other towns abroad:

5) If he is fond of sightseeing in new towns/ports

Ex 3 Translate into English :

 1. Вибачте, будь ласка, де мені пересісти на автобус № 49? 2. Ти взяв квиток? 3. Цей автобус довезе вас прямо до музею. 4. Я їду до станції метро "Дарниця". 5. Ми виходимо на наступній зупинці. 6. Автобус був переповнений, і ми не змогли ввійти. 7. Подивись, чи у тебе є дрібні гроші? 8. Ви виходите на наступній зупинці? 9. Мені здається, що ми сіли не на той тролейбус. 10. Якщо ви поїдете туди на метро, то будете на місці за 5 хвилин.

5 . Give the Ukrainian equivalents for the following:

"No Let Turn", "Cross Here", "Parking", "No Parking'', "Slow Down", uNo Passage", "Horns Forbidden", "No Admittance", "Keep Left", "Admittance Free", "Used Tickets", "Bus Stop Request", "Station Full" (at the parking lot), "One Way Only", "Filling Station", "No Stopping", "Private", •'Beware of Cars", "Two Line Traffic", "Look Out When Crossing", "Road Under Construction", "Wet Paint", "Taxi-stand", "Keep Off the Grass", "Tickets and Trains" (in the London Tube), "For Litter", "Obey Pak Regulations", "Keep Our Town Clean".


Дата добавления: 2018-10-25; просмотров: 295; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!