Неопеределенные местоимения todo и cada



Местоимение todo может употребляться самостоятельно и перед существительным. Оно имеет все формы рода и числа. Если оно употребляется с существительным, то обязательно ему предшествует, согласуется с ним и употребляется с определенным артиклем, притяжательным или указательным местоимением:

Todo está bien.                                              Все хорошо.

Todas son estudiantes.                                  Все они студентки.

Él trabaja todo el día.                                    Он работает весь день.

Todos mis hermanos estudian en esta escuela. Все мои братья учатся в этой школе.

Todas estas revistas son francesas.               Все эти журналы французские.

 

Словосочетания todo un/una имеют значение целый/целая:

 

Es todo un programa.                                    Это целая программа.

 

Если todo употребляется при существительном без артикля, то переводится как всякий/всякая:

 

En esta biblioteca hay toda clase de libros.  В этой библиотеке имеются всякие книги.

 

Словосочетания «все мы…» передаются без личного местоимения nosotros:

Todos estudiamos español.                          Мы все изучаем испанский язык.

 

Местоимение cada имеет одну и ту же форму для обоих родов и употребляется непосредственно перед существительным:

 

Leo diarios rusos cada día.                                 Я читаю русские газеты каждый день.

Escucho cada transmisión.                                 Я слушаю каждую передачу.

Él descansa cada tres horas.                               Он отдыхает каждые три часа.

 

Русскому местоимению каждый/каждая соответствует испанское словосочетание cada uno/una:

Cada uno (una) debe estudiar bien. Каждый (-ая) должен (должна) хорошо учиться.

 

 

3. Вопросительное местоимение ¿cuánto?

 

Вопросительное местоимение ¿cuánto? (сколько?) употребляется самостоятельно и с определяемым существительным. В любом случае оно должно согласовываться с тем словом, к которому относится, в роде и числе:

 

¿Cuánto cobran Uds.?                                         Сколько Вы зарабатываете?

¿Cuántos (diarios) recibes tú?                             Сколько (газет) ты получаешь?

¿Cuántas revistas hay sobre la mesa?                 Сколько журналов на столе?

 

Род имен существительных

 

Имена существительные, оканчивающиеся на -dad, -tad, -ción, -sión – женского рода: la cuidad (город), la libertad (свобода), la lección (урок), la misión (миссия).

 

 

Употребление предлога de

 

Этот предлог может употребляться, когда необходимо указать вещество или материал, из которого что-либо изготовлено:

 

Esta casa es de piedra.                                            Этот дом – каменный.

Estas mesas son de madera.                                    Эти столы – деревянные.

 

Предлог de может также употребляться с нарицательными существительными, имеющими определение, выраженное собственным или нарицательным существительным:

 

La ciudad de Rostov-del-Don.                               Город Ростов-на-Дону.

El mes de mayo.                                                     Месяц май.

 

Отсутствие артикля при обращении

 

Обращение, выраженное именем существительным, употребляется без артикля и выделяется запятыми:

 

¿Es Ud. español, señor?                                          Вы испанец, сеньор?

 

Притяжательные местоимения (полная форма)

 

Притяжательные местоимения в полной форме всегда следуют непосредственно за определяемым существительным. Они также употребляются при обращении (Amigos míos... Друзья мои…), а также в восклицательных предложениях: ¡Madre mía! (Матушки мои!). Эти местоимения могут встречаться и в повествовательных предложениях, если определяемому существительному предшествует еще одно определение, выраженное числительным или указательным местоимением:

 

En esta casa viven dos amigos míos.        В этом доме живут два моих приятеля.

Este estudiante nuestro estudia bien.        Этот наш студент учится хорошо.

 

Число

Лицо

Род и число предметов владения

Мужской ед. Женский ед. Мужской мн. Женский мн.
Ед. 1 2 3

míо мой      mía  моя

tuyo твой          tuyaтвоя

suyo его, Ваш suya ее, Ваша

míоs мои        mías  мои

tuyos твои            tuyasтвои

suyos его, Ваши suyas ее, Ваши

Мн.

1

2

3

nuestro наш vuestro ваш nuestra наш vuestra ваш nuestros наши vuestros ваши nuestras наши vuestras ваши

suyo их, Ваш     suyaих,Ваша

suyos их, Ваши     suyasих,Ваши

 

Если полную форму притяжательного местоимения использовать с определенным артиклем, то ее можно употреблять в предложении самостоятельно, без определяемого существительного:

 

Su libro está en la mesa, el mío en la cartera. Его книга в столе, моя в портфеле.

Su casa es roja, la nuestra es blanca.           Ваш дом красный, наш белый.

 

- Sus pasaportes, señores, por favor.            - Ваши паспорта, господа, пожалуйста.

- Este es el mío.                                            - Этот мой.

- Y éste es el mío.                                         - А этот мой.

 

Сложные предлоги

 

В испанском языке наряду с простыми предлогами, состоящими из одного слова, существуют составные предлоги: delante de, detrás de, después de, antes de. Сложные предлоги después de, antes de в сочетании с инфинитивом, числительным или существительным образуют в предложении обстоятельство времени:

Antes de contestаr escuchamos bien las preguntas del profesor.

Перед тем, как ответить, мы внимательно выслушиваем вопросы преподавателя.

 

Después de la conferencia debemos hablar con ella.

После лекции мы должны с ней поговорить.

 

Отрицательная частица ni

 

В отрицательном предложении с однородными членами все однородные члены предложения, кроме первого употребляются с отрицательной частицей ni:

 

No es blanco ni negro.                           Он ни белый, ни черный.

Ella no trabaja ni estudia.                      Она не работает и не учится.

 

Частица ni имеет также значение «даже не»:

Ni habla con nosotros.                           Он даже не разговаривает с нами.

De eso ni hablar.                                    Об этом и говорить даже нечего.

 

Упражнение 3. Проспрягайте.

Estar en casa, hoy estar libre.

 

Упражнение 4. Замените инфинитив соответствующей личной формой глагола estar.

1. Rosita (estar) en la escuela. 2. Sus padres (estar) en el hospital. 3. Argentina (estar) en América. 4. Yo y mi hijo (estar) en Rostov-del-Don. 5. ¿(Estar) aquí tu marido? – No, no (estar) aquí.

 

Упражнение 5. Заполните пропуски соответствующим глаголом: estar, ser, hay.

1. Pilar y Mercedes ... camareras. 2. Las clases ... en la escuela. 3. Los estudiantes ... en sus clases. 4. En las clases ... muchos estudiantes. 5. Cristina ... inglesa. 6. Uds ... profesores. 7. En esta casa ... un museo. 8. El museo ... en esta casa. 9. Pedro y yo ... arquitectos. 10. El jardín y el restaurante ... en el hotel. 11. Los vasos ... sobre la mesa. 12. Sobre la mesa ... tres vasos. 13. La comida ... buena. 14. José ... simpático. 15. Nosotros ... de Madrid. 16. La bicicleta ... en el garaje. 17. Ese bar ... muy bueno. 18. Aquel bar ... abierto. 19. En esta calle ... un banco. 20. El banco ... en esta calle. 21. Peter y Mary ... de Inglaterra. 22. Pedro y María ... en Inglatera. 23. Las ventanas ... grandes. 24. Las ventanas ... cerradas. 25. Esa silla ... libre. 26. Esta silla ... cómoda. 27. Aquí ... un cine. 28. El cine ... aquí.

 

Упражнение 6. Заполните пропуски формами местоимения todo.

1. Hoy ... descansan. 2. ... mis hijos estudian. 3. Leo ... esta revista. 4. .... estas jóvenes hablan francés; ... son francesas. 5. En mi familia ... trabajan. 6. .. está bien. 7. Mi hija aprende ... los versos de este poeta. 8. Debes leer ... el periódico. 9. En nuestra fábrica ... cobran hoy. 10. ... vivimos en este piso. 11. Mi mujer abre ... las ventanas. 12. Escuchamos ... las transmisiones en español. 13. ¡Pero es ... un libro, señor!

 

Упражнение 7. Заполните пропуски формами местоимения ¿cuánto?

1. ¿... días trabaja él y ... días descansa? 2. ¿... parques hay en Rostov-del-Don? 3. ¿... habitantes hay en Rusia? 4. ¿... familias viven en esta casa? 5. ¿... lee su hijo? 6. ¿... lees cada día? 7. ¿... diarios lee Ud. cada semana? 8. ¿... idiomas habla su profesor? 9. ¿... palabras debemos aprender hoy? 10. ¿... debemos leer cada día en español? 11. ¿... debo yo? 12. ¿... es? – Son cinco euros.

 

Упражнение 8. Поставьте вопросы к определению, выраженному числительным.

1. En la Universidad hay seis facultades. 2. Aquí hay dos talleres mecánicos. 3. Aquí hay treinta casas grandes. 4. En nuestra escuela hay catorce profesores de idiomas extranjeros. 5. Recibo dos cartas. 6. Descansamos dos meses. 7. Trabajan cinco horas. 8. Son siete rublos. 9. Ud. debe siete euros, señor.

 

Упражнение 9. Ответьте на вопросы.

1. ¿De qué es esta mesa? 2. ¿De qué son estas sillas? 3. ¿De qué es su reloj? 4. ¿De qué es su casa? 5. ¿De qué son aquellas casas?

 

Упражнение 10. Переведите на испанский язык.

1. Мы учащиеся. 2. Мы в классе. 3. Хорхе – врач. Он сейчас в больнице. 4. Мои родители дома. Розита и Анна – мои сестры. Они студентки Ростовского университета. Сегодня они на занятиях. 5. Все мы работаем в банке. Все мы работаем хорошо. В нашем банке работают много юношей и девушек. 6. Сегодня нерабочий день. Все свободны. Все отдыхают. 7. Здесь журналы. Все они испанские. Николай читает все испанские журналы. 8. Мы отдыхаем каждые 50 минут. 9. Все плохо. 10. Вся моя семья дома. 11. Дети весь день в школе. 12. Его жена весь день в больнице. 13. Все хорошо. Все здесь: книги, газеты, журналы. 14. В парке все красиво. 15. Весь парк красивый. 16. Отец каждый день отдыхает в парке. 17. Мои часы золотые. 18. Столы деревянные. 19. Ваш дом каменный. 20. Сеньор Агирре, Вы испанец? 21. Вы живете в этом доме, сеньор Агирре? – Да, сеньора Лопес, я живу в этом красивом доме. 22. Гда Ваша семья, сеньор Агирре? – Моя жена и дети здесь, а родители – в Перу. 23. Вы говорите по-испански, сеньор Мирано? – Да, сеньора Агирре. 24. Но это целая поэма, сеньор?! 25. Каждый из них пишет свою работу. 26. Сколько мы должны? – Двести двадцать евро. 27. Каждый понимает, что это не очень хорошо. 28. Журналы здесь.

 

Упражнение 11. Заполните пропуски притяжательными местоимениями полной формы.

Образец: Mi hija vive aquí; dos hijos míos viven en Madrid.

1. Sus retratos están en la pared; dos retratos ... están en las clases. 2. Tu hermano Jorge es profesor; dos hermanas ... son doctoras. 3. Nuestro compañero Pedro estudia mal; otros compañeros ... estudian bien. 4. Vuestro profesor López es español; otros profesores ... son rusos. 5. Mi hermana Elena canta muy bien; otras hermanas ... no cantan. 6. Su amiga Carmen es cubana; otras amigas ... no son subanas, son argentinas.

 

Упражнение 12. Заполните пропуски притяжательными местоимениями.

Образец: Es la silla de José. – Es suya.

1. Estas son mis revistas. – Son ... . 2. Es la pluma de Juan. – Es ... . 3. Son los libros de María. – Son ... . 4. Es mi mesa. – Es ... . 5. Son mis sillas. – Son ... . 6. Son las cartas de Pedro y Román. – Son ... . 7. No es mi reloj. – No es ... . 8. Es el cuarto de mis padres. – Es ... . 9. Es el mapa de la profesora. – Es ... . 10. Son nuestros lápices. – Son ... . 11. ¿Son vuestros cuadernos? – ¿Son ... ? 12. ¿Es tu retrato? – ¿Es ... ?

 

Упражнение 13. Поставьте, где необходимо, определенный артикль.

1. Yo tomo mi cartera, Juan toma ... suya. 2. Nosostros escribimos con nuestras plumas, y ellos escriben con ... suyas. 3. Tu cuaderno está en la mesa, ... mío está en mi cartera. 4. Su clase es grande, ... nuestra no es grande. 5. Mi silla está aquí, ... tuya está delante de la mesa. 6. Su retrato está aquí, ... mío está en mi cuarto. 7. Mi reloj anda muy bien, ... tuyo atrasa dos minutos. 8. Mi reloj no es de oro, ... suyo sí, es de oro. 9. Yo esribo en mi cuaderno y Lola escribe en ... suyo. 10. ¿Son ... vuestras estas sillas? 11. ¿Es ... tuya esta revista? 12. ¿De quiénes son estas carteras? – Son ... nuestras.

 

Упражнение 14. Переведите на испанский язык.

1. Это мой дом. 2. Педро разговаривает с двумя могими друзьями. 3. Этот стул ваш, а этот мой. 4. Дети мои, вы должны есть, а не разговаривать за столом. 5. Твоя комната большая; моя – маленькая. 6. Педро читает свою книгу, я – свою. 7. Мои часы плохо ходят, твои – очень хорошо. 8. Наш сын хорошо говорит по-английски. А ваш? 9. Этот портфель чей? – Мой! 10. Сегодня приезжает Сусана со своими детьми. 11. Анна и Лола – его сестры. 12. Эта карта мира моя, та – твоя. 13. Чьи эти стулья? – Их, Сусаны и Лолы. 14. Этот журнал твой? – Нет, не мой. 15. Я не пью кофе после обеда. 16. После обеда мы слушаем музыку. 17. Я слушаю радио после десяти часов. 18. Они должны прибыть до семи часов. 19. Прежде чем читать текст, мы заучиваем слова. 20. До урока я разговариваю со своими друзьями. 21. Прослушав радио, мы разговариваем. 22. Сегодня уроки кончаются до двух; после двух мы не учимся. 23. Пообедав, я читаю газету. 24. Так как мой друг хорошо говорит на английском языке, я с ним разговариваю по-английски. 25. Я читаю эту книгу, потому что она интересная.

 

Упражнение 15. Заполните пропуски no или ni.

1. Mi cuarto ... es grande ... pequeño. 2. Este cuaderno ... es mío ... tuyo. 3. Mi papá ... toma café antes ... después de comer. 4. Mi reloj ... atrasa ... adelanta: anda bien. 5. Llegamos a la escuela a las ocho y media; esta ... es tarde ... temprano. 6. En las paredes ... hay cuadros ... retratos. 7. ... es un mapa de Europa ... de América, es un mapamundi. 8. Mi cuaderno ... es negro ... blanco; es amarillo. 9. En mi cartera ... plumas ... lápices. 10. Esta silla ... es mí ... tuya: es de Juan.

 

III. ЛЕКСИКА

Vocabulario


menosconj без, кроме, за исключением; m минус

minutom минута

enseñarvt преподавать, обучать (кого-л.)

claroadj ясный, светлый

retratom портрет

cuadrom картина, кадр

mapam карта (географическая)

mapamundim карта мира

techom потолок

suelom пол

amarilloadj желтый

oscuroadj темный

puertaf дверь

maderaf дерево (материал), древесина

sobreprep на (на поверхности), над

carteraf портфель, сумка

cuadernof тетрадь

pluma estilogáfica (pluma fuente)f авторучка

bolígrafom шариковая ручка

etcétera (etc.) – и так далее

lápizm (pl. lápices) карандаш

delante deprep впереди, перед

detrás deprep позади, сзади

saludar (a)vt здороваться (с)

contestar (a)vt отвечать (на вопросы)

preguntarvt спрашивать

relojm часы

bolsillom карман

sacarvt вытаскавать, доставать (о билетах), снимать (фотографии)

orom золото

atrasarvi отставать

exactoadj точный

adelantarvi спешить (о часах)

andarvi идти, ходить

horaf час

cuartom четверть; комната

nochef ночь, вечер (темное время суток)

mañanaf утро, светлое время дня (до полудня)

tardef вторая половина дня

tardeadv поздно

tempranoadv рано

hastaprep до, вплоть до

medioadj половинный

lecciónf урок

terminarvi заканчиваться, кончаться; vt заканчивать, кончать


 

Frases y locuciones

¿A qué hora …? – В котором часу …?

A la (las) una (dos, tres, etc.) – В час (два, три и т.д.)

¿Qué hora es? – Который час?

Es la una. – Час.

Son las tres. – Три часа.

Es la una y diez (minutos) – Час десять.

Son las cinco y veinte. – Пять двадцать.

Es la una menos cuarto. – Без пятнадцати (четверти) час.

Son las ocho y media. – Половина девятого (восемь тридцать).

en punto – ровно, точно (о времени)

Toca el timbre. – Звенит звонок.

adelantar/atrasar 5 minutos – спешить/отставать на 5 минут

 

Comentarios léxicos

1. Перед инфинитивом, входящим в конструкцию с глаголом terminar употребляется предлог de (terminar + de + infinitivo): Hoy terminamos de estudiar a las dos. Pero: Hoy termino este trabajo a las ocho.

2. В выражениях a las nueve y media, son las tres опусается слово hora.

3. clase – занятие, урок; комната, вид, род, класс.

lección – занятие, урок; глава учебника.

 

EN CLASE DE ESPAÑOL

 Son las nueve menos dos minutos. Los estudiantes entran en la clase. Todos están en clase menos una chica. La clase es grande y clara. En las paredes de la clase hay retratos, cuadros y mapas: un mapa de Rusia y un mapamundi.

Las paredes y el techo de la clase son blancos y el suelo es amarillo oscuro. La puerta es blanca.

En la clase hay siete mesas y trece sillas. Son de madera. Sobre las mesas están nuestras carteras con libros, cuadernos, plumas estilográficas, lápices, bolígrafos, etc.

Delante de las mesas de los estudiantes está la mesa del profesor. Detrás de ella, en la pared, está el mapamundi.

A las nueve en punto toca el timbre y entra el profesor Martínez. Enseña el español. Saluda a los estudiantes:

- ¡Buenos días!

Todos los estudiantes contestan:

- ¡Buenos días! señor.

Luego el profesor pregunta a los estudiantes y ellos deben contestar a sus preguntas en español.

- ¿No está Rosa en la clase?

- No, señor profesor, Rosa no está.

- ¿Dónde está?

- Está en un hospital – contesta una estudiante.

El profesor lee palabras españolas y todos los estudiantes escriben. Todos escriben muy bien. Luego cada estudiante lee plabaras. El profesor pregunta:

- Estudiante Aguirre, ¿dónde está su reloj?

- Está en mi bolsillo, señor profesor. Mi reloj es muy exacto; no atrasa. Tampoco adelanta. Anda bien.

- ¿A qué hora llega Ud. a la universidad?

- A las ocho y cuarto de la mañana.

- ¿Y no es tarde?

- No, señor profesor, es muy temprano.

Luego el profesor pregunta a otros estudiantes:

- ¿Hasta qué hora están Uds. en la universidad cada día?

- Hasta las cuatro de la tarde.

- ¿Y cuántas horas estudian Uds. el español en casa?

- 2 ó 3 horas.

- Estudiante Aguirre, ¿qué hora es?

- Son las diez menos diez.

Toca el timbre. La lección termina. Los estudiantes deben descansar diez minutos.

 

Упражнение 16. Скажите, который час.

‡ ˆ ‰ Š ‹ Œ  Ž   ‘ ’

 

Упражнение 17. Переведите на испанский язык.

1. Без четверти девять. Я вхожу в аудиторию. Другие учащиеся тоже входят в аудитоорию. 2. Мы изучаем испанский язык и другие предметы. Мы все учимся хорошо. 3. Я каждый день прихожу в университет рано, в половине девятого. 4. Который час? – Пять минут третьего. – Ваши часы не спешат? – Нет, они ходят верно. 5. Гда карта мира? – В нашем классе, на стене. 6. Мой папа работает до пяти часов вечера, а мама – до шести. 7. Где мой карандаш? – Там, в твоем портфеле. 8. Этот потолок деревянный? – Нет, потолок и стены не деревянные, а вот пол – да, деревянный. 9. Сколько учащихся в Вашей школе? – Тысяча триста. 10. Сколько учащихся в этом классе? – Двадцать один. 11. Мои часы золотые. 12. До одиннадцати я учу слова. 13. Поздно; ты должен отдохнуть. 14. Моя комната темная, а комната родителей светлая. 15. Все здесь: часы и ручка в кармане, все книги в портфеле. 16. За нашим домом парк. 17. Сколько я должна? – 51 евро. 18. Каждый из них учится. 19. Но это целая программа, сеньор! 20. Каждое наше занятие испанским языком – двухчасовое и кончается очень поздно.

 

Упражнение 18. Опишите свой класс, расскажите о каком-нибудь уроке, укажите, когда он начинается и заканчивается.

 

Vocabulario


ciudadf город

particularmente –adv в частности

mesm месяц

siempreadv всегда

intérpretem переводчик

delegaciónf делегация

delegadom делегат

trabajom работа

difíciladj трудный

vezf раз

peroconj но, однако

muyadv очень

interesanteadj интересный

¿por qué?conj почему?

porqueconj потому что

entreprep между, среди

escritorm писатель

músicom музыкант

personaf человек, лицо

famosoadj известный

grupom группа

aeropuertom аэропорт

aviónm самолет

empleadom служащий

yaadv уже

consultarvt проконсультироваться (с), справиться (по), посмотреть (на часы)

horariom расписание

llegadaf прибытие

salidaf отправление; выход

explicarvt объяснять

duranteadv в течение, во время

salaf зал

charlarvi болтать, разговаривать

entradaf вход

autobúsm автобус

turismom туризм

azuladj голубой, синий

ocuparvt занимать

asientom место (для сидения)

hotelm отель, гостиница

comervt есть

pequeñoadj маленький

quepron какой, который

centrom центр

sándwichm сэндвич, бутерброд

jamónm ветчина

quesom сыр

m чай

fríom холод; adj холодный

verdadf правда

calienteadj горячий

fueraadv вне; на улице

ahoraadv сейчас, теперь

regresarvi возвращаться

desearvt желать, хотеть

pasear (por)vi гулять (по)

 

Meses

enerom январь

febrerom февраль

marzom март

abrilm апрель

mayom май

juniom июнь

juliom июль

agostom август

septiembrem сентябрь

octubrem октябрь

noviembrem ноябрь

diciembrem декабрь


 

Frases y locuciones

sala de espera – зал ожидания

trabajar de intérprete – работать переводчиком

practicar el idioma – практиковаться в языке

a veces – иногда

a la vez – в то же (самое) время, одновременно

llegar tarde – опаздывать

al fin – наконец

hace frío – холодно

hace calor – тепло

Hace 10º grados sobre (bajo) cero. – 10º выше (ниже) нуля.

en (una) media hora – через полчаса

un poco – немного, немножко

Es por el frío. – Это из-за холода (потому, что холодно).

Es verdad. – Правда. Верно.

justo por eso – именно поэтому

bien caliente – очень горячий

¿De dónde (de qué país) es Ud.? – Откуда (из какой страны) Вы?

Soy de Cuba. – Я с Кубы.

igual que... – так же, как и…

 

Comentarios léxicos

1. Русскому слову язык в испанском языке соответствуют:

lengua f язык, речь (народа, страны), язык (орган речи): El alemán no es lengua romance. Mi marido no come lengua.

idioma m язык, речь (народа, страны, района, писателя и т.п.): ¿Qué idioma estudia? El idioma de Cervantes es muy rico.

 

2. Русскому выражению «Кто Вы?» в испанском языке соответствуют:

¿Quién es Ud.? – Кто Вы (по имени, фамилии)?

¿Qué es Ud.? – Кто Вы (по профессии, роду занятий, положению)?

 

3. В выражениях llegar en (con) avión (tren, autobús) существительное употребляется без артикля, если оно обозначает тот или иной вид транспортного средства вообще (собирательно): ¿Llegan en avión o tren?

 

Если это существительное обозначает конкретное транспортное средство, то оно употребляется с артиклем: ¿Llegan en el tren # 23? Llega con el avión de Buenos Aires.

 

4. При существительном – обстоятельстве места глагол llegar всегда употребляется с предлогом a: Hoy llegan a Rostov-del-Don.

 

TEXTO COMPLEMENTARIO

Vivo en Rostov-del-Don, una ciudad grande de Rusia. Soy estudiante de la Universidad Técnica Estatal del Don. Estudio mushas materias y entre ellas, dos lenguas: el inglés y el español.

Estudiamos diez meses: septiembre, octubre, noviemre, diciembre, enero, febrero, marzo, abril, mayo y junio. En los meses de julio y agosto descansamos, porque tenemos las vacaciones. A veces practicamos los idiomas, cuando llegan delegaciones extranjeras, particularmente de Inglaterra y España. Es un trabajo difícil pero a la vez muy interesante, porque entre los delegados hay estudiantes y profesores, escritores, músicos, personas famosas.

Mis compañeros también trabajan con delegaciones, pero de otros países porque estudian otros idiomas: el francés y el alemán.

Hoy llega a Rostov-del-Don un grupo de jóvenes latinoamericanos para descansar aquí. Llegan en avión. Yo debo recibir a estos jóvenes en el aeropuerto. El avión debe llegar a las ocho menos 10.

Ya estoy en el aeropuerto. Son las ocho en punto, pero el avión no llega. Pregunto a un empleado del aeropuerto:

- ¿Por qué no llega el avión de La Habana? Ya son las ocho.

El empleado después de consultar el horario de llegadas y salidas de aviones explica:

- Hoy todos los aviones llegan tarde porque hace muy mal tiempo. Este avión llega hoy a las 8 y media.

Durante 20 minutos descanso en la sala de espera. Al fin llega el avión. Los jóvenes latinoamericanos entran en la sala de espera. Son siete personas. Charlamos dos o tres minutos.

Delante de la entrada están dos autobúses de turismo.

- ¿Es éste nuestro autobús? – pregunta un joven.

- No, éste no. El nuestro es aquél, grande y azul.

Los jóvenes ocupan los asientos en el autobús; yo ocupo el mío, delante de ellos. En media hora ya estamos en el hotel. Antes de comer los jóvenes descansan.

***

A la una y media de la tarde entramos en un café para comer. Somos ocho personas. Ocupamos dos mesas pequeñas que están en el centro de la sala. Comemos sándwiches con jamón y queso. Después de comer ellos toman café, yo tomo té; charlamos un poco.

- Sr. Urbina, ¿por qué Ud. no toma café ni té? Tampoco come sándwiches. ¿Está Ud. mal?

- Sí, estoy un poco mal. Es por el frío.

- Es verdad, hoy hace frío. Hace 5º sobre cero fuera. Pero justo por eso debe Ud. tomar té caliente.

- ¿Y no hace frío en su país?

- No, señor, en nuestro país no hace frío en estos meses.

- Y ¿de qué país es Ud.?

- Soy de Venezuela. ¿Y Ud.?

- Y yo soy agentino. En mi país hace frío en los meses de junio, julio y agosto.

- Y en el mío siempre hace calor.

- Y ¿de dónde es Ud.?

- De Cuba.

- ¡Ah! ¿Es Ud. cubano? Un amigo mío está ahora en Cuba.

- ¿Qué es su amigo?

- Trabaja de intérprete, igual que yo...

Hablamos de Cuba y de otros países latinoamericanos. Antes de regresar al hotel desean pasear por la ciudad de Rostov-del-Don.

 

Упражнение 19. Задайте вопрос к именной части сказуемого.

1. Mi hermano es estudiante. 2. Este compañero es Alfonso. 3. Lola es cantante. 4. Estos compañeros son estudiantes. 5. Rodríguez es abogado.

 

Упражнение 20. Переведите на испанский язык.

1. Наша школа не очень большая. 2. Я изучаю два иностранных языка. 3. Его работа очень трудная. 4. Ее отец врач. 5. Там нет расписания. 6. Вы должны объяснить этот урок. 7. Все делегаты в зале ожиданий. 8. Мы не желаем говорить с этим человеком. 9. Она всегда в это время (в эти часы) гуляет по парку. 10. Он сейчас работает переводчиком. Приходит домой очень поздно. 11. Здесь в январе очень холодно. 12. Как раз поэтому он не пьет кофе. 13. Я не пью очень горячий чай. 14. Он, как и ты, работает в аэропорту. 15. Вы кто? – Хорхе Агирре. Я преподаватель испанского языка. 15. Кто этот молодой челоек? – Хосе Мартинес. – А кто он такой? – Он брат нашей преподавательницы. Работает в одной из больниц в Мадриде. 16. Этот самолет прибывает из Манагуа? – Нет. Он прибывает из Сан-Сальвадора. 17. Почему вы не занимаете эти места? Они свободны? 18. Я ем мало сыра. 19. Он ест много ветчины. 20. Ты должен съесть немного сыра или ветчины и выпить немного горячего кофе. 21. Испанский – очень красивый язык. 22. Вы должны ехать в аэропорт, потому что они прибывают самолетом.

 

Упражнение 21. Расскажите о том, как Вы встречаете кого-либо в аэропорту, и о том, какая погода в этот день.

 


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 924; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!