Особый случай образования женского рода имен прилагательных



 

Прилагательные, оканчивающиеся в мужском рода на согласный и обозначающие национальность или географическую отнесенность, в женском роде принимают окончание :

 


español – испанский

francés – французский

andaluz – андалузский

barcelonés – барселонский

española – испанская

francesa – французская

andaluza – андалузская

barcelonesa – барселонская


 

Множественное число образуется по общему правилу:

 


español – españoles

española – españolas

barcelonés – barceloneses

barcelonesa – barcelonesas


 

Субстантивация имен прилагательных

 

В испанском языке слова различных частей речи (например, прилагательные) могут становиться существительными. В этом случае они употребляются с артиклем:

 

español (испанский) – el español (испанец)

 

 

Указательные местоимения

Значение

Число

Род

Собирательное

мужской женский
Около говорящего Ед. Мн. este      этот estos         эти esta      эта estas         эти esto      это
Около собеседника Ед. Мн. ese   этот (тот) esos эти (те) esa   эта (та) esas эти (те) eso       это
Вдали от обоих Ед. Мн. aquel     тот aquellos те aquella  та aquellas те aquello     то

 

Эти формы местоимений мужского и женского рода употребляются при существительном. Если же они употребляются самостоятельно, что графически это выражается при помощи ударения:

Este estudiante habla ruso, aquél el inglés. Этот студент говорит по-русски, а тот – по-английски.

 

Собирательные местоимения употребляются самостоятельно и выполняют главным образом функцию подлежащего:

Esto no es trabajo, Alfonso.     Это не работа, Альфонсо.

Eso no interesa a María.           Это не интересует Марию.

Aquello pasó en Madrid.          Это произошло в Мадриде

¿Qué es esto?                            Что это такое?

 

Предлог «de»

 

Этот предлог может передавать следующие значения:

1. Обладание и принадлежность: el libro de Juan – книга Хуана.

2. Качество или признак определяемого предмета: la facultad de historia – исторический факультет.

Предлог сливается с определенным артиклем мужского рода единственного числа:

 

de + el = del

Leo el libro del estudiante Aguirre.        Я читаю книгу студента Агирре.

 

Составное глагольное сказуемое

 

Глагольное сказуемое может быть простым и составным.

Простое глагольное сказуемое выражается личной формой глагола: Aguirre trabaja. – Агирре работает.

Составное глагольное сказуемое может быть выражено двумя элементами: инфинитивом смыслового глагола и личной формой служебного глагола. В качестве служебного могут употребляться модальные глаголы:

 

Alberto debe estudiar bien.                 Альберто должен хорошо учиться.

Debes leer este libro.                           Ты должен прочитать эту книгу.

 

Упражнение 5. Проспрягаете.

Leer un diario, aprender versos, deber escuchar la radio, comprender el ruso.

 

Упражнение 6. Замените инфинитив соответствующей личной формой глагола.

1. Hoy (nosotros) (deber) trabajar. 2. En clase los niños (leer) y (hablar). 3. ¿(Aprender) Ud. versos? 4. ¿Dónde (deber) (tú) trabajar? 5. Yo no (aprender) versos. 6. Los estudiantes (deber) descansar. 7. Ella (escuchar) la radio. 8. Roberto (comprender) estas palabras. 9. En casa él (leer) un libro argentino. 10. Yo no (deber) trabajar mucho.

 

Упражнение 7. Напишите следующие прилагательные в женского рода.

Ruso, cubano, argentino, latinoamericano, español, francés, inglés.

 

Упражнение 8. Заполните пропуски соответствующими указательными местоимениями.

1. ¿Trabaja Ud. en ... hospital? 2. ... estudiantes estudian en la Universidad. 3. Ud. debe aprender ... versos. 4. ... niños estudian en ... escuela. 5. ... joven no estudia, trabaja. 6. Yo estudio en esta escuela, Juan en ... . 7. Juan lee aquel libro y Pedro ... . 8. Hoy esos estudiantes trabajan y ... descansan. 9. Nosotros estudiamos en aquella clase y Uds. en ... . 10. Esa estudiante lee un libro y ... escusha la radio.

 

Упражнение 9. Прочтите предложения и объясните значения предлога de.

1. Este joven estudia en la Universidad de Rostov-del-Don. 2. La hermana de Roberto trabaja en aquel hospital. 3. Dolores aprenda versos de Gabriel García Lorca. 4. Este estudiante estudia la historia de Cuba. 5. El hermano de Dolores, Pedro, estudia en la facultad de filología.

 

 

III. ЛЕКСИКА

Vocabulario

 


hermano – m брат

hermama – f сестра

facultad – f факультет

francés – adj французский; m французский язык, француз

deber – vi быть должным, обязанным

leer – vt читать

libro – m книга

diario – m ежедневная газета

escuchar – vt слушать

transmisión – f передача

radio – f радио

comprender – vt понимать

explicación – f объяснение

profesor – m преподаватель

aprender – vt выучивать, заучивать, учиться что-то делать

palabra – f слово

gramática – f грамматика

verso – m стихотворение

poeta – m поэт

bueno – adj хороший

estudio – m изучение

estudios – m pl учеба, занятия

pronto – adv быстро, скоро

mucho – adv много

mexicano – adj мексиканский


 

Frases y locuciones

¿Qué tal? – Как дела?

¿Qué tal los estudios? – Как занятия?

Gracias. – Спасибо.

Debo dar el examen. – Я должен сдать экзамен.

Claro que sí. – Конечно, да. Разумеется, что да.

 

Comentarios léxicos

1. estudiar – учиться; изучать: Juan estudia en la escuela. El estudia la literatura.

aprender – выучивать, заучивать: Juan aprende palabras francesas.

2. aprender a + infinitivo – учиться что-то делать: Lola aprende a cantar.

3. leer en español – читать по-испански: No leo en español.

4. comprender el español – понимать испанский язык: No comprendo el español.

5. estudiar español – изучать испанский язык: Estudio español.

6. facultad de filología = facultad de letras – филологический факультет.

 

TEXTO

La hermana de Ramón Martinez, Ana, estudia en la facultad de filología de la Universidad. Estudia el idioma español y el francés. Los estudiantes de esta facultad deben estudiar bien los idiomas. Deben leer libros, diarios, revistas y escuchar transmisiones de radio en idiomas extranjeros.

Ana comprende bien estas transmisiones. Lee libros españoles y revistas latinoamericanas. En clase escucha bien las explicaciones del profesor. Con el profesor y los estudiantes habla español. En casa aprende palabras y estudia gramática. Aprende versos de poetas españoles.

***

- ¡Buenos días, Ana!

- ¡Buenos días! ¿Qué tal?

- Bien, gracias. ¿Y Ud.?

- Bien, bien, gracias.

- ¿Qué tal los estudios?

- Pronto debo dar los exámenes.

- ¿Exámenes de español y de francés?

- Sí, de español y de francés.

- ¿Estudia Ud. mucho?

- Claro que sí. Debo dar bien los exámenes.

- ¿Lee Ud. diarios en español?

- Sí. Leo el diario “El país”.

- ¿Y el diario mexicano “El día”?

- No, no leo ése.

 

Упражнение 10. Заполните пропуски глаголами estudiar и aprender.

1. El hermano de Ramiro ... en la facultad de letras. 2. Hoy debes ... esta gramática española. 3. En la escuela los estudiantes ... un idioma extranjero. 4. Soledad ... versos de poetas españoles y latinoamericanos. 5. Estos jóvenes ... geografía de España.

 

Упражнение 11. Переведите на испанский язык.

1. Брат Виктора, Роберто, учится в школе. 2. Сегодня эти студенты занимаются, а те отдыхают. 3. Что учит Соледад сегодня, слова или стихи? 4. Сегодня я должна прочитать этот английский журнал. 5. Учащиеся слушают объяснения преподавателя. 6. Анна читает испанскую книгу, а я учу стихотворение. 7. Сестра Рамона работает в больнице. 8. Мы должны хорошо учиться. 9. Добрый день, Тереза. Как дела? 10. Спасибо, хорошо. Я скоро буду сдавать экзамен по испанскому языку.

 

Упражнение 12. Расскажите, что Вы делаете для того, чтобы выучить иностранный язык.

 

 

Lección 5

 

I. ФОНЕТИКА И ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ

Sonidos

Sonido [y] (letra Y y [i griega] и буквосочетания «hi», «ye»). Аналогичен русскому звуку [й], но более напряженный, чем русский. Встречается перед гласными после паузы, после [ņ], [ļ], а также между гласными:

Yo, ya, mayo, yerba, hielo, hierro. Uno y otro.

 

Los diptongos

Дифтонг – сочетание двух гласных, произносимых как один слог.

В испанском языке существуют восходящие дифтонги (когда второй элемент произносится сильнее) и нисходящие (когда первый элемент произносится сильнее). Два сильных гласных дифтонга не образуют.

Восходящие дифтонги:

A. ia [ja] – piano, Patria

    ie [je] – bien, cielo

    io [jo] – patio, cancn

    iu [ju] – ciudad, triunfo

Pero: María, río – если ударение падает на слабый гласный, то дифтонг не образуется.

 

B. ua [wa] – cuatro, cuaderno

    ue [we] – nueve, puerta, bueno

    uo [wo] – cuota, residuo

    ui [wi] – ruido, Luisa

 

Нисходящие дифтонги:

A. [ai] a

    [ei]  e         +      i; y (в конце слова или в сочетании с союзом «и»)

    [oi] o

Aire, hay, reina, ley, boina, soy, hoy.

 

B. [au] a

    [eu] e    +      u

    [ou] o

Causa, pausa, auténtico. Deuda, feudal, neutral. Dos o uno, tomo una taza.

 


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 273; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!