Предотвращение перекр. контаминации при пр-ве.



Производств. рецептура и технолог. инстр., инстр. по упаковке, записи по произв.

На кжд ЛС и размер серии необх. иметь утвержд. производств. рецептуру и технологич. инстр.. Производств. рецептура включает: a) наим. ЛС; b) описание ЛФ, дозир. и размера серии; c) перечень всех исх.матер. с указ. колич. каждого. + все вещ-ва, кот. могут исчезнуть в ходе технологич. процесса; d) ожидаемый выход готовой прод., соотв-щих промеж. продуктов. Технологич. инстр: a) данные о месте осущ-ия процесса и об осн. оборуд. b) методы, кот должны исп. для подготовки критич. оборудования (очистка, монтаж, калибровка, стерилиз.); c) инстр. проверки того, что оборуд. и рабочее место своб. от пред. продукции, чистоты оборуд. и его готовности к след. процессу; d) пошаг. инстр. по ведению технологического процесса (порядок загрузки исх. матер., критич. параметры процесса...); e) инстр. по всем видам контроля в проц. произв. f) требов.к хран. нерасфас. прод., включая тару, маркир. и спец. усл. хран. g) все особые меры предостор. Инстр. по упаковке: a) наимен. ЛС, номер серии; b) описание его ЛФ и дозир.; c) колич. ЛС в упак. d) перечень всех необх. упаковочных материалов; e)образец соотв. печатных упак. материалов; f) сведения о спец. мерах предост., гарант. очистку упаковочной линии перед началом работы; g) опис. процесса упаковки i) опис. контроля в проц. произв. с указаниями по отбору проб и допуст. пределов контрол. параметров. Записи по производству серии: a) наим. и номер серии прод.; b) даты и время начала и заверш. технол. проц., а также осню промеж. стадий; c) ФИО оператора кжд осн. технол. опер., а также лица, провер. кжд из этих опер.; d) номер серии и (или) номер сертификата анализа e) записи по контролю в проц. произв.; f) выход прод. на разл. стадиях произв. g) подпись лица, отв. за технол. процесс, с указанием даты. Записи по упаковке серии : a) наим. и номер серии ЛС; b) дата и время провед. опер.по упак.; c) ФИО оператора кжд осн. технол.операции, а также провер. кжд опер.; d) записи проверок идентичности и соотв. инструкциям по упаковке; e) свед.об осущ. операциях по упаковке, вкл. исп. оборуд.и упаковочные линии; f) образцы исп. печатного упак. материала g) колич.и наимен. всех печатных упак. материалов и нерасфас. продукции, готового прод. для сост. баланса. h) подпись лица, отв. за процесс упаковки, с указанием даты. технологич. процесс: все операции, связ. с произв. ЛС, начинающиеся с приемки исх. матер., продолжающиеся обработкой и упак. и заверш. получением готовой прод.. повторное использование: введение произвед. ранее серии продукции требуемого кач-ва (или ее части) в другую серию прод. на определ. стадии произв-ва. серия, партия: опред. колич. исх. и упак. материалов или продукции, подвергаемое обр-ке в одном или в ряде последоват. технологич. процессов т.о., чтобы рассчитывать на однородность продукции. номер серии, номер партии: отличительная комбинация цифр, букв и (или) символов, кот. идентифицирует серию (партию) и на основании кот. можно проследить историю ее произв-ва и реализации.

7. Произв-во: принцип и общие требования...

Технологич. операции должны осущ-ся по четко устан. процедурам, отвечать требов. ТКП для получения продукции треб. кач-ва и соотв-ть разреш.(лицензии) на пр-во и регистр. досье. Произв. процесс должен осущ-ся и контр-ся квалиф. персоналом. Все действия с матер. и продукцией(приемка и карантин, отб.проб, хран., маркир., выдача в пр-во, технологич. процесс, упак. и реализ.)осущся согл. письменным процедурам или инстр. и оформ-ся документально. Все поступ. материалы д.б. проверены, чтобы гарант., что поставка соотв-ет заказу. Тара д.б. очищена и маркирована с указ. требуемой инф-ции. Факты повр-ия тары и упаковки и др. проблемы, д.б. расследованы, оформлены докум-но, а инф-ия о них д.б. доложена в подразделения контроля кач-ва. Поступ. матер. и произвед. готовая прод. должны помещаться в карантин, организ. по принципу разд. хранения и содерж-ся в нем до получ. разреш. на их исп-ие или реализ.. Приемку закупаемых промеж. и нерасфас. прод. проводят в соотв. с правилами, действ-ми для исх. матер.. Все матер. и продукцию хранят в соотв. усл., в опред. порядке, обесп-щем разд. по сериям и устан. очередность исп-ия складских запасов. Не допуск. одновр. или последов. проведение операций с разл. продуктами в одном и том же помещении. Продукция и материалы д.б. защищены от микр.и др. контаминации на всех стадиях пр-ва. При работе с сухими матер. и продукцией необх. прин. меры предос-сти по предотвр. обр-ия и распр-ия пыли(особ.важно при работе с высоко активными и сенсибилиз. в-вами). Все исп. материалы, тара для нерасф.продукции,осн. единицы оборудования и помещения д.б. маркированы этикетками или др. способом с указ. производимой продукции или обраб. материалов, их дозировки и номера серии. Маркировка должна также указывать стадию технол. процесса. Этикетки, прикрепл. к контейнерам, оборуд. или помещ., д.б. четкими, однозначными, соотв-ть установленной на предприятии форме. Рекоменд.в доп. к информации на этикетках для указания статуса (например, «в карантине», «принято», «отклонено», «чистое» и др.) исп.цветовую маркировку. Необх. контр-ть правильность соединения трубопроводов и др. частей оборудования, прим. для трансп-ки продукции из одной зоны в другую. По возм. избегать любого отклонения от инструкций или процедур. Если это происх., то д.б. письменно санкционировано лицом, имеющим соотв. полномочия, с привлечением (при необходимости) подраздел. контроля кач-ва. В производств. помещения может входить только персонал, им. право доступа в них.

квалификация: д-ия, удостоверяющие, что конкретное оборудование работает правильно и действительно ведет к ожидаемым результатам. Понятие «валидация» явл. более шир. и иногда вкл-ет в себя пон. «квалификация». валидация (validation): д-ия, кот. в соотв-ии с ТКП доказывают, что определ. методика, процесс, оборудование, исх. материалы, деятельность или система действительно приводят к ожидаемым результатам.

Предотвращение перекр. контаминации при пр-ве.

Пр-во продукции нелек. назн. не должно осущ-ся в помещ. и на оборуд., предназн. для пр-ва ЛС, но м.б. разрешено, если приняты меры по предотвр-ию перекр. контам. ЛС. Пр-во и (или) хран. технич ядов- пестициды (кроме их исп-ия для пр-ва ЛС) и гербициды, недопустимо в помещ., исп. для пр-ва и (или) хран. ЛС. Д.б. предотвращена контам-ия исх. матер. или продукции др. исх. матер-ми или продукцией. Степень риска случайной перекр. контам зависит от природы контам-щего материала и контаминируемой продукции. Наиб. опасной явл-ся контам. ЛС, предназн. для инъекций+принимаемых в течение длит. времени. Но контам-ия любой продукции предст. риск для безоп-сти пациентов. Перекр. контам. необх. предотвр., за счет надлеж. проектир-ия помещ. и оборуд. Для оценки и контроля риска перекр. контам. произв. продукции д.б. исп. процесс управл. рисками для кач-ва(оценка активности и токсикологич. оценка).+ оценка потоков персонала и материалов, микробиол. контроль, физ.-хим. хар-ки активных в-в, параметры процесса, возм-сти процессов очистки. Технические меры: - выделенные пр-ва (помещ. и оборуд.); - автономные произв. площади;- дизайн произв. пр-са, помещ. и оборуд., позволяющий минимиз-ть возм-сть перекр. контам. в процессе обраб., экспл., технич. обслуживания и очистки; - исп. «закрытых систем» для обраб. и передачи матер. (продукта) между оборудованием; - исп. систем с физич. барьером - контролир. удаление пыли вблизи ист-ка загрязнения - исп. одноразовых технологий; - исп.оборуд., спроектир. с учетом облегчения очистки; - надлежащее использование воздушных шлюзов - исп. систем автом. очистки на месте; - разделение зон мойки оборуд., сушки и хранения для общих зон очистки.Организационные меры: - выделение всего пр-ва или автономных произв. площадей на основе кампаний (выделение с разделением во времени) с последующей очисткой; - хран.спец. защитной одежды внутри зон, где обраб.продукты с выс. риском перекр. контам.; - вериф.очистки после выпуска кжд продукта; - вериф. очистки поверхностей, не контактир-их с продукцией,мониторинг воздуха в произв. зоне и (или) прилегающих зонах; - спец. меры по обращ. с отходами, загрязн-ми промывными водами и загрязненной одеждой; - регистр. случаев проливания и рассыпания - разраб. процессов очистки для помещ.и оборуд. т.о., чтобы они сами по себе не предст. риска перекр. контам.; - исп-ие общих зон очистки по принципу кампаний; - надзор за повед. персонала для обесп. увер-сти в эфф-сти обучения. пр-во: все операции по закупке исх. и упак. матер. и продукции, технологич. процессу, контролю кач-ва, выдаче разрешения на выпуск, хран., реализ. ЛС и по соотв-щему контролю. перекрестная контаминация: загрязнение исх. материалов или продукции другими исх. материалами или другой продукцией.


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 199; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!