Произведения Петрарки на латыни.



Поэзия на латыни

Долгое время в латинской поэзии Петрарка видел именно то направление творчества, которое могло бы принести ему писательскую славу. С течением времени, однако, он заметил, что интересы его все более склоняются в сторону nugae - поэтических “безделушек”, написанных на volgare. Его латинская поэзия осталась во многом нереализованной возможностью, - примером и подтверждением тому может служить написанная гекзаметрами эпическая поэма “Африка”, начатая в 1338-39 гг., частично прочитанная Роберту Анжуйскому в 1341-м и ему же посвященная. К работе над ней Петрарка возвращался на протяжении всей жизни, а распространение текст получил уже после смерти поэта. Поэма состоит из 9 книг, часть которых незавершена, - а в целом поэма должна была состоять из 12 книг. Используя в качестве модели “Энеиду” Вергилия, Петрарка рассказывает о событиях Второй пунической войны, стремясь подчеркнуть величие республиканского Рима и доблесть главного героя войны, Сципиона Африканского. Однако рассказ о прошлом является во многом чисто внешней канвой повествования, которое само по себе представляется неоднородным и фрагментарным, персонажи ведут себя достаточно схематично. Главное достоинство поэмы - в ее лирических отступлениях (особенно в 5-й книге) и в размышлениях героев о быстротечной и несовершенной земной жизни. В этих эпизодах Петрарка с горечью и сожалением пишет об изменчивости природы и всего земного. Подражанием Вергилию является книга “Bucolicum carmen” - собрание 12 эклог, написанных изначально в 1346-48 гг., а потом неоднократно редактировавшихся. В три книги собраны и более интересные “Epistole metriche” (“Метрические послания”), собиравшиеся начиная с 1350 г. и представлявшие собой прежде всего письма в поэтической форме. Близки по языку первому латинскому переводу Библии семь “Psalmi penitentiales” (“Покаянные псалмы”) - молитвы, написанные ритмизированной прозой примерно в 1348 г.

Проза на латыни.

Другие произведения Петрарки на латыни могут быть разделены на три группы, каждая из которых отражает определенные аспекты гуманистического мировоззрения автора. Это: трактаты историко-просветительской направленности, трактаты на этическую тематику, произведения полемического характера. Трактаты исторического содержания связаны с прославлением античных героев и их подвигов, что можно назвать первым проявлением глубокого интереса Петрарки к античной классике.

- Трактат «De viris illustribus» («О выдающихся людях») был начат в Валькьюза в 1338-39 гг., но его написание растянулось на долгие годы, в течение разных периодов жизни писателя, причем окончательный вариант так никогда и не был окончен. Петрарка создает 36 биографий выдающихся людей античности по «героической» модели и согласно принятым нормам риторики, в которых подчеркивается конфликт между исключительностью индивидуума и постоянной враждебностью судьбы.

- Трактат «Rerum memorandarum libri» («Книги о памятном»), над которым Петрарка серьезно работал в 1343-45 гг., построен по образцу подобного сочинения средневекового автора Валерия Максима, составлен также из ряда эпизодов античности и более близких автору эпох, и также не был закончен (текст состоит из 4 книг).

- Еще одним трактатом исторической направленности принято считать небольшое произведение, озаглаволенное «Itinerarium syruiacum» («Сирийский путь»), написанный в 1358 г. для некоего Джованни ди Манделло, отправлявшегося паломником в святую землю. Это своего рода историко-археологический и географический «путеводитель», который Петрарка написал, опираясь на свои незаурядные знания.

В трактатах морально-философской направленности Петрарка решает вопрос о соотношении своего собственного человеческого существования и социальной, коллективной действительности. Лучшим из них считается

- «De vita solitaria» («Об уединенной жизни»), в 2-х частях, большей частью написанный в 1346 г., а затем расширенный в последующих редакциях. Восхваление одинокой жизни в Валькьюза здесь дается как восхваление интеллектуальной жизни, посвященной научным занятиям и самоанализу и противопоставляется шумной и хаотичной жизни Авиньона.

-Трактат «De otio religioso» («О покое монашеской жизни») создавался в 1347 г., после поездки в городок Монтрие к брату Герардо. Петрарка редактирует его десять лет спустя, причем произведение продолжает тему предыдущего трактата, однако затворническая жизнь рассматривается здесь в более религиозном и аскетическом ключе. Петрарка проводит параллель между своим существованием и жизнью в монастыре и считает, что монашеское существование дает возможность погрузиться в собственный внутренний мир.

- Трактат «De remediis utriusque fortunae» («О средствах против двух типов судьбы»), задуманный, возможно, еще в 1342-43 гг., большей частью был написан в 1356-57 гг., отредактирован в 1366, и состоял из многочисленных диалогов, объединенных в две книги: в первой изложены способы избежать опасностей, которые таит в себе благосклонная фортуна, во второй – от ситуаций, в которых очевидна ее враждебность. Петрарка создает своего рода риторическую игру между абстрактными фигурами, в которой, однако, сквозной мыслью проходит утверждение, что важнее всего – достоинство человека (virtus) и что при помощи знания можно противостоять любым превратностям судьбы.

Трактаты полемического характера связаны с более конкретными ситуациями и направлены против недругов поэта, которых Петрарка рассматривает как людей коварных, движимых безумными и извращенными побуждениями. В них во многом отразилось его восприятие окружающего мира.

- «Invective contra medicum» («Инвективы против врача») написаны в 1352-53 гг. и разделены на четыре книги в 1355 г. Поэт выступает в этом сочинении против ложного всезнания авиньонских врачевателей.

- «Invectiva contra quendam magni status hominem sed nullius scientie et virtutis» («Инвектива против властителя, не имеющего, однако, никакого знания и достоинства») была написана по поводу одного кардинала папского двора, который критически высказывался по поводу карьеры поэта.

- «De sui ipsius et multorum ignorantia» («О евежестве собственном и многих иных») был написан в 1367 г.. Произведение резко критикует четверых молодых аверроистов, с которыми поэт встречался в Венеции и которые осмеяли его незнание аристотелевской философии. Защита самого себя в этом произведении превращается в резкую полемику, направленную против естественных наук и принципа авторитарности (т.е. против привычки пользоваться цитатами разных авторов, в т.ч. и Аристотеля, чтобы подтвердить истину, - без какого бы то ни было практического ее подтверждения).

- «Invectiva contra eum qui maledixit Italie» («Инвектива против того, кто плохо говорил об Италии») написана в 1373 г. и направлена против сочинения французского монаха Жана де Эсдена, нанесшего Италии и итальянцам глубокое оскорбление своим утверждением о том, что папский престол должен оставаться в Авиньоне.

Многие из этих произведений имели широкое хождение, особенно в эпоху Возрождения, и в большинстве переводились на volgare. При всем разнообразии этих произведений, в них все же можно выделить ряд общих черт и особенностей:

1. Глубокий интерес к античной истории, которая представляется богатым источником образов, моральных качеств, ситуаций, достойных подражания.

2. Общее стремление к тому, чтобы рассматривать жизнь деятеля культуры как высшую ценность, и именно ему давать право (привилегию) оценивать общественную жизнь, но с некой удаленной (и “уединенной”) точки зрения.

3. Утверждение необходимости самопознания, исследования внутреннего мира человека, отвергая естественные науки и всякое системное мышление (систематичности Аристотеля противопоставляется диалогичность Платона; изучению природы - анализ поведения и чувств человека).

4. Религиозность, сосредоточенная на вопросах индивидуального спасения, утверждающая непознаваемость Бога и сотворенного им мира - и прямые, неопосредованные отношения человека с Богом.

5. Утверждение положительной ценности в том, что прочно, надежно, единственно в своем роде, - и отрицательного в том, что изменчиво, многообразно. Достоинство человека (virtus), в котором он может полностью осознать смысл своего существования, есть уверенность, всегда равная себе самой и не поддающаяся изменчивости природы и превратностям судьбы.

6. Поэзия есть наивысшая форма среди всех форм выражения человека.

35. Композиция и структура «Канцоньере».

“Канцоньере” (или “Книга песен”) представляет собой собрание стихотворений, написанных Петраркой в различные периоды жизни и расположенные согласно общему замыслу, представляющему собой значительную степень новаторства для 14 века. Традиция лирики на volgare основывалась на произвольном расположении стихотворений: они никогда не следовали какой-либо строгой схеме. Петрарка впервые составляет целостную и законченную книгу, структуре которой он уделяет очень большое внимание.

Для названия книги поэт выбрал заглавие “Francisci Petrarche laureati poete Rerum vulgarium fragmenta” (“Фрагменты на народном языке Франческо Петрарки, поэта, увенчанного лавровым венком”), однако более распространенными названиями стали “Canzoniere”, “Rime”, “Rime sparse”. Собрание этих “фрагментов”, отражающих различные состояния души поэта, состоит из 366 стихотворений, пронумерованных самим автором. В это число включены 317 сонетов, 29 канцон, 9 секстин, 7 баллад, 4 мадригала, которые создавались Петраркой на протяжении всей его жизни: некоторые из них написаны еще до встречи с Лаурой, а заключительная канцона “Vergine bella, di sol vestita” написана в последние дин жизни поэта. Некоторые стихотворения на volgare не были включены Петраркой в “Канцоньере” и составили собрание так называемых “Rime stravaganti”. Как и к другим своим произведениям, Петрарка неоднократно возвращался к сборнику, с тем чтобы улучшить его, сделать более совершенным. Подтверждением тому служат две знаменитые рукописи: Vaticano Latino 3196, в которой содержатся наброски, по которым можно проследить за различными этапами создания стихотворений, вошедших в “Канцоньере” и в “Триумфы”, - и Vaticano Latino 3195, частично являющая автографом (т.е. написанной автором), а частично выполненной переписчиком Джованни Малпаньини под контролем поэта, - эта рукопись содержит последние исправления и окончательные варианты текста (к которому, однако, Петрарка еще собирался вернуться).

Изучение этих рукописей позволило выделить целых 9 этапов редактирования “Канцоньере”, начиная от собрания 1336 г., содержавшего всего лишь 23 стихотворения, до окончательной версии, отредактированной в 1373-74 гг., незадолго до смерти поэта. Во время составления сборника многие стихотворения имели отдельное хождение, а сама книга получила широкое распространение в течение целого столетия после смерти Петрарки. Первое печатное ее издание появилось в Венеции в 1470 г. В 1501 г. книга выходит под редакцией Пьетро Бембо, который своими комментариями превратил “Канцоньере” в совершенный образец поэтического произведения, оказавший определяющее значение на всю европейскую литературу.

Общий смысл книги определяется уже первым сонетом “Voi ch'ascoltate in rime sparse il suono”, который приглашает читателя пройти тем путем, которым проходит лирический герой: от “первой юношеской ошибки” поэта, находившегося под влиянием любви, наполненной “напрасными мечтами” и “напрасной болью”, вплоть до “стыда” за это любовное рабство, которому сопутствуют раскаяние и понимание тщетности мирской суеты. Весь путь лирического “я” - это путь превращения, история ошибок и разочарований.

С этой историей связано и разделение книги на две части: Первая часть (1-263) описывает различные моменты любви к Лауре и содержит также некоторые стихотворения политического и эпистолярного характера. Вторая часть, начинающаяся канцоной “I' vo pensando, et nel pensier m'assale” и заканчивается другой канцоной (366), обращенной к деве Марии. Она проникнута чувством беспокойства и разочарования, вызванным смертью Лауры. Такое разделение сборника, однако, не связано с желанием разделить стихи “на жизнь” и “на смерть” Лауры, как считалось продолжительное время, - тем более что последовательность стихотворений никогда не совпадает с хронологической последовательностью их написания.

В “Канцоньере” нет повествовательной схемы, - это не “история” любви, а переплетение различных ситуаций, отражающих “фрагменты” души поэта, между которыми образуется ряд соответствий, симметрий, связей. Структура книги задумана таким образом, чтобы создать своего рода поэтический резонанс для каждого отдельного “фрагмента”, который отражается в других, переплетается с ними либо им противопоставляется. Поэтическое “я” все время возвращается на себя самое, порождает своего рода эхо, звучащее в других стихотворениях, связанных между собой одной и той же темой, метафорой, повторением языковых либо метрических средств. Сложная система связей и соответствий, объединяющая эти разрозненные на первый взгляд произведения, использует широчайший набор поэтических средств, - от понятных и очевидных до скрытых и почти неощутимых.

36. Образ Лауры в «Канцоньере».

Любви к Лауре посвящены почти все стихотворения “Канцоньере”, и голос лирического “я”, которое обращается к читателю, выражает интонации этого чувства. Однако в образах и чертах внешнего мира отсутствует какая-либо реалистичность или физическая конкретность. Поступки, жесты, ситуации вписываются в символический, абстрактный план, становятся выражением внутреннего опыта. Даже само имя создает возможность для целого рядта символических ассоциаций, связанных как с поэзией Петрарки в целом, так и с его определенными мировоззренческими установками. Имя “Лаура” идентифицируется со словом “лавр” (Laura - lauro), символом бога Аполлона и поэзии - и тем самым лавром (лавровым венком), которым Петрарка был увенчан на Римском Капитолии в 1341 г. Поэтому уже некоторые современники поэта предполагали, что любовь к Лауре и ее имя вымышлены. На эти замечания Петрарка дает ответ в письме к Джакомо Колонна примерно в 1336 г., где говорит о реальности своего чувства и о реальном существовании объекта этой любви.

Лаура не вымысел, однако Петрарка создает свою поэтическую систему, составленную из повторяющихся ситуаций и мест, образов и метафор, устанавливая точную хронологическую симметрию, - все это было связано со схемами средневековой поэзии и с образцами “сладостного нового стиля” (как, например, дата первой встречи с Лаурой - 6 апреля 1327 г., и дата смерти - 6 апреля 1348 г.).

В отличие от дантовой Беатриче, образ Лауры не вызывает во влюбленном коренных изменений, не вынуждает принимать радикальные решения,- это неизменный образ желания, которое не может быть удовлетворено, реализовано, но которое в то же время становится смыслом существования. Именно благодаря этому образу, лирический герой осознает самого себя.

В сборнике есть два важнейших хронологических момента, имеющих значение: первая встреча 1327 года, к которой поэт не устает снова возвращаться, воспроизводя подробности, жесты, слова, прозвучавшие тогда, описывая ощущения, которые она оставила в его душе. Вторая точка отсчета - это смерть возлюбленной, и с этого момента появляется тема невосполнимой потери тех образов и ситуаций, которые окружали Лауру при жизни. Они возвращаются только во сне либо в видениях загробной жизни.

Постоянное возвращение к образу Лауры означает для поэта еще и потерю себя, непрестанные колебания, не дающие ему покоя. В самой символизации, абстрагировании образа возлюбленной от реальности ощущается элемент эротизма, постоянное желание обрести земную красоту, которое все резче сталкивается (особенно во второй части книги) с осознанием суетности мира и чувством религиозного раскаяния.

В своей книге Петрарка упрощает, очищает, преобразует всю систему любовной лирики на volgare и создает поэтические модели, которые останутся образцами на протяжении столетий: женщина прекрасна и самоценна, прекрасны ее лицо и одежды, гармоничны ее движения, она является на фоне природы, вдали от шумной толпы.

В “Канцоньере” сведено к минимуму присутствие философско-теоретической проблематики “сладостного нового стиля”. Целый ряд метафор подчеркивает противоречивый характер отношений с женщиной - “dolce nemica”, - которые утешают и разрушают одновременно. Игра парадоксов и противопоставлений, лежавшая в основе всей предыдущей любовной и куртуазной лирики, становится у Петрарки целой системой. В этой системе поэтическое “я” отказывается от какого бы то ни было участия в социальной жизни, отвергает любые внешние оправдания либо причины событий, но в то же время оказывается в плену прекрасного образа земной женщины, красота которой, несмотря на постоянные попытки зафиксировать ее, остановить во времени, сделать символом, все же земная, изменчивая - и потому преходяща, как и сама жизнь.

37. Особенности языка и стиля «Канцоньере» и его значение для европейской литературы.

Основным требованием, которое Петрарка предъявляет в языку, является совершенство формы. Он подбирает гармоничные языковые, стилистические и метрические средства, способные выразить переходы в настроении и состоянии лирического “я” и передать красоту женщины. “Канцоньере” определил для всей последующей традиции образец изысканного и благородного языка, очень далекого от случайности и непосредственности.

В этом язык Петрарки противоположен экспериментам Данте, его постоянной смене стилей и форм. Поэтический язык Петрарки стремится быть чистым, абсолютным и стабильным, он исключает всякие реалистические элементы, случайные элементы или то, что можно отнести к “низкому” уровню. Кроме того, исключается какое бы то ни было смешение форм, происходящих из разных языков; из слов исключается движение, разнообразие, конкретность. В то время как язык Данте строится на обогащении различными элементами, Петрарка идет совершенно иным путем: он очищает его, сводя к минимуму пестрое разнообразие и стремясь создать идеальный тосканский язык. Эта цель требует находить в самом языке точки опоры, неизменные и надежные формы. Отделяясь от случайности и множественности внешней действительности, поэтическое слово утверждает себя как высший дар, оно обращено к ограниченному кругу образованных людей, поскольку только они способны распознать эти формы и их ценность.

Одной из особенностью языка Петрарки состоит в том, что каждый объект в его поэзии представляется в окружении нескольких определений, связанных между собой. Существительные, прилагательные, наречия, глагольные выражения, синтаксические конструкции очень часто представлены группами в два либо три элемента, внутри которых сами элементы могут иметь определенное сходство (вплоть до того, что они могут быть синонимами) - или же содержать противоречие и противопоставление (создавая антонимичные отношения). Способ “множественности” определений воздействует и на метрическую структуру стихотворения, создавая размеренный и плавный ритм стиха.

Однако в этом языке есть нечто, что его колеблет изнутри, не позволяет ему удерживать гармоничное равновесие. За попыткой упрощение, сведения к “чистоте” самого языка все-таки различимы отголоски того мира, от которого поэт пытается отказаться. И сквозь те немногие метафоры и образы, связывающие ткань стиха с внешним миром, угадывается и чувственный мир лирического героя, мир желаний, который может реализоваться только в этой отвергаемой реальности. В стихах Петрарки прочитывается что-то неуловимое, хрупкое, ее механизмы не всегда поддаются интерпретации, и она до настоящего времени остается одним из самых сложных и непознаваемых до конца образцов итальянской литературы.

Анализ основных стихотворений “Канцоньере”.

Кроме разделения на Первую и Вторую части, сделанного самим автором, в “Канцоньере” можно выделить шесть разделов, основываясь на стилистических, тематических и хронологических критериях (хотя речь и идет об “идеальной” хронологии, которая далеко не всегда соответствует реальной хронологии первых вариантов сборника).

Разделы сборника группируются следующим образом:

I) Первый раздел состоит из 60 стихотворений, большая часть этих текстов создана Петраркой в начальный период творчества, однако здесь есть и более поздние стихотворения, - в частности, вводный сонет, написанный примерно в 1347-50 гг. В этих стихотворениях видна прямая связь с провансальской и “стильновистской” лирикой: определенная строгость стиля, широкое употребление изобразительных средств, метафоры, цитирование античных классиков, использование исторического и мифологического материала (как упоминавшееся отождествление Лауры и лавра, связанное с мифом об Аполлоне и Дафне). В этом разделе заметны определенные трудности синтаксического характера, словно поэтический язык находится еще в стадии становления, поисков соответствующих форм. Здесь также большое внимание уделяется пейзажу и природе в целом, которая перекликается с состоянием души поэта.

II) Второй раздел (стих.61-129) открывается сонетом “Benedetto sia 'l giorno e 'l mese e l'anno”, который описывает первую встречу с Лаурой. За ним идут композиции, создающие ее образ и описывающие любовное чувство к ней. Петрарка воссоздает этот “исходный момент” всей истории, стремясь к тому, чтобы сделать его неподвластным времени и пространству. Изменяется характер поэтического языка: он расширяет свои изобразительные и выразительные возможности, описывает портретные характеристики возлюбленной.

III) Третий раздел (стих.130-247) открывается двумя сонетами, которые по-иному освещают все ту же любовную тему: это восхваления Лауры и ее наивысшее прославление. Образ влюбленного и его возлюбленной становятся символами вне времени. Поэт переживает свое “длительное заблуждение в глухом лабиринте” (lungo error in cieco laberinto), но одновременно пытается превратить этот лабиринт в нечто ценное и надежное, которое могло бы защитить его от треволнений и суеты внешнего мира.

IV) Четвертый раздел книги является переходным между Первой и Второй частью (стих. 248-266). В последних сонетах Первой части появляется мотив предчувствия потери Лауры и восхваление ее чистоты и целомудрия. Начальная канцона Второй части (стих.264 “I 'vo pensando, et nel pensier m'assale”) - это размышление о преходящести земных благ (она достаточно близка по характеру третьей книге “Secretum”). От нее берет начало тема покаяния, “стыда”, стремления к спасению души.

V) Пятый раздел включает подавляющее большинство композиций, составляющих Вторую часть “Канцоньере” (стих.267-349). С него начинаются композиции, написанные на смерть Лауры (начиная с сонета 267 “Oime' il bel viso, iome' il soave sguardo” и канцоны 268 “Che debb'io far? che mi consigli, Amore?”. Многие из них созданы во время последнего пребывания Петрарки в Валькьюза (1351-53 гг.). Это тексты очень высокого литературного достоинства, в которых мотив покаяния и спасения души переплетается с видениями возлюбленной, появляющейся в различных обликах. Попытки возродить образы и ситуации, столь близкие сердцу поэта и уничтоженные смертью, выстраиваются в своего рода путь искупления: Лаура умерла и находится в раю, и оттуда она открывает путь к спасению своего возлюбленного, оставшегося на земле. То, что при жизни она осталась целомудренной перед возлюбленным, есть доказательство ее чистоты и блаженства. Страдания влюбленного лирического героя ведут его по пути к Богу, к примирению между земной и божественной любовью. На этом тематическом и этическом фоне поэтическое слово приобретает музыкальность, за которой чувствуется некая угроза разрушения хрупкого совершенства, гармонии, достигнутой средствами поэтического языка.

VI) В шестом разделе представлены последние стихотворения сборника, направленные на анализ внутреннего мира, на поиск покоя и умиротворения, который бы мог положить конец волнениям и противоречиям. Лаура все больше превращается в образ, который ведет поэта к самопознанию и к спасению. она помогла ему обрести мир на небесах. В канцоне 359 “Quando il soave mio fido conforto” она становится его утешительницей; в канцоне 360 “Quel'antiquo mio dolce empio signore”, в споре между поэтом и Амуром, происходит переоценка всего пережитого опыта. В заключительной канцоне “Vergine bella, che di sol vestita” поэт делает попытку примирить все разногласия, на которые опирается вся структура “Канцоньере”, и обращается к деве Марии как к спасительнице и защитнице, чтобы она помогла ему обрести мир на небесах.


Дата добавления: 2016-01-04; просмотров: 13; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!