Общие требования безопасности



 

На процессы термической обработки изделий допускаются лица, имеющие профессиональную подготовку, прошедшие предварительную подготовку, прошедшие предварительные (при поступлении на работу), периодические и профилактические обследования и прививки в порядке, установленном Минздравом РФ, а также вводный и первичный инструктажи на рабочем месте:

§ Допуск к самостоятельной работе в качестве аппаратчика термической обработки осуществляется начальником (мастером) цеха после освоения работающим безопасных приемов и методов труда под руководством опытного наставника в течение не менее 2-14 смен. Допуск к самостоятельной работе фиксируют датой и подписью в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.

§ К работам, при выполнении которых возникает опасность поражения электрическим током, допускаются лица, получившие первую группу по электробезопасности.

§ Лицо допущенные к работе соблюдает правила внутреннего распорядка. Курит, принимает пищу в специально отведенных комнатах. Не допускается присутствие на рабочем месте посторонних лиц, распитие спиртных напитков, работа в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. Работающий выолняет только ту работу, которая ему поручена, не перепоручает свою работу другим лицам.

§ Аппаратчик термической обработки обеспечен спецодеждой, СИЗ согласно типовых норм бесплатной выдачи спецодежды и спецобуви.

§ Аппаратчик термической обработки соблюдает правила внутреннего трудового распорядка.

§ Использует по назначению и бережно относиться к выданным СИЗ.

§ При обнаружении неисправности оборудования, инвентаря, инструмента, а также при травмировании работников прекращает работу и сообщает об этом начальнику цеха

§ На процессах изготовления макарон на автоматах воздействуют ряд опасных и вредных производственных факторов:

– движущиеся и вращающиеся части автомата (транспортер, шнеки, механизм наложения скрепок);

– опасность падения на скользких полах;

– передвигающиеся продукты и изделия на рамах, в корзинах, люльках, лотках;

– повышенная температура воздуха рабочей зоны и сырья;

– повышенная влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;

– повышенная температура поверхностей оборудования, мясопродуктов и изделий;

– повышенная загазованность воздуха рабочей зоны.

§ Рабочий соблюдает правила личной гигиены:

–соблюдает чистоту кожного покрова, одежды, обуви и других СИЗ;

–содержит в чистоте оборудование и шкаф для одежды;

–после каждого перерыва в работе, посещения туалета моет руки теплой водой с мылом, затем дезинфицировать 0,2 % раствором хлорамина и снова промывает руки теплой водой;

– перед посещением туалета рабочий снимает спецодежду, продезинфицирует обувь на дезинфицирующем коврике;

– по окончании работы рабочий принимает душ.

§ При недомогании, поражении кожи в виде ранений, ожогов, гнойничков, шелушении рабочий обращается в медпункт, небольшие повреждения обрабатывают антисептическими растворами.

 

Требования безопасности перед началом работы

 

§ Рабочий правильно надевает полагающуюся по нормам чистую, исправную спецодежду, спецобувь. Спецодежда не имеет развивающихся концов, рукава и ворот завязаны. Волосы заправляются под головной убор.

§ Подготавливает рабочий инвентарь, осматривает рабочее место и проверяет незагроможденность проходов.

§ Проверяет достаточность освещения рабочей зоны, наличие и исправность подножной деревянной решетки, убеждается в ее устойчивости.

§ Проверяет исправность рам, подвесных путей (стрелок, предохранителей срезов путей, а также предохранительных полос на поворотах)

§ Проверяет при снятом напряжении:

– санитарное состояние оборудования, отсутствие внутри него посторонних предметов;

– состояние уплотнительных прокладок и запорной арматуры;

– наличие и исправное состояние теплоизоляции;

– наличие и прочность крепления заземления;

– исправность контрольно-измерительных приборов, предохранительных устройств и устройств автоматики (манометров, редукционного и предохранительных клапанов);

 

§ По дымогенераторам рабочий следит:

– за запасами топлива в топочном отделении и его потребности в течение одной смены;

– складывает топливо так, чтобы оно не мешало проходу;

§ Проверяет:

– отсутствие золы в дымогенераторе и нагаре на колосниках;

– наличие и исправность устройства, препятствующего самопроизвольному опусканию подъемных дверей при обрыве удерживающих канатов;

§ На холостом ходу проверяет работу: ворошителя, нагнетательного вентилятора, вентиля подачи воды, работу сигнализации и плавность хода транспортной цепи.

§ По камерам проверяет:

– исправность металлических напольных решеток;

– исправность стопоров у срезов подвесных путей, отсутствие смещения у стрелок, наличие контррельсов на поворотах и над местами прохода людей.

§ У печей ротационных с электрообогревом проверяет:

– исправность ограждения противовеса и надежность крепления дверцы;

– наличие и исправность люлек и лотков для продукта;

§ На холостом ходу проверяет:

– работу вентилятора и калорифера;

– плавность вращения ротора, люлек с лотками.

§ По варочным котлам рабочий:

– осматривает электротельфер, проверяет его работу на холостом ходу;

– осматривает корзины для загрузки сырья в котел, убеждается, что приспособления для подвешивания на крюк подъемного механизма в исправном состоянии;

– убеждается в исправности механизма закрывания и открывания крышки, проверить, чтобы крышка прилегала к корпусу плотно, не допуская пропусков пара;

– проверяет, не забилась ли продуктами фильтрущая сетка, барбатер и щелевой заборник.

§ Проверяет работу ручного привода, опрокидывающего и стопорного устройства.

§ Прочищает при необходимости пробно-спускной кран.

§ Приступает к работе только, убедившись в полной исправности оборудования, о выявленных недостатках сообщить мастеру цеха.

 

Требования безопасности во время работы

 

§ Рабочий внимательный, не отвлекается на посторонние дела, разговоры.

§ Пуск оборудования производит сухими руками и в точном соответствии с инструкцией по эксплуатации.

§ Подачу пара и горячей воды производит постепенно, открывая по ј оборота вентиля.

§ Следит за чистотой пола и напольных решеток, не допуская образования скользких и загрязненных мест.

§ Следит, чтобы в оборудование не попали посторонние предметы.

§ Следит за герметичностью поропроводов.

§ Следит за показаниями КИП.

§ Не оставляет работающее оборудование без присмотра и не допускает посторонних на свое рабочее место.

§ Не производит на работающем оборудовании чистку, мазку, регулирование и устранение неполадок в работе.

§ Дымогенератор, рабочий следит:

– при ручной загрузке дымогенераторов остерегается ожогов, стоит сбоку от открытой дверцы, загрузку опилок производит специальным приспособлением (лопатой, совком);

– при механической загрузке дымогенераторов, опилок пользуется ворошителем;

– наполняет воронку дымогенератора на Ѕ высоты древесной щепой, включает ворошитель на 1-2 минуты, чтобы попала в камеру горения;

– открывает кран подачи холодной воды в водяной завесе;

– поджигает опилки в камере сгорания;

– после появления достаточного количества углей и дыма включает дымогенератор в автоматический режим;

– по мере накопления зольного отсека золой освобождает его в течение смены. Накапливает золу только в специальной тележке, заливая ее водой во избежание загорания.

§ Не оставляет работающее оборудование без присмотра

Автокоптилки

§ Во избежание несчастного случая рабочий не достает упавшую продукцию во время движения цепи.

Камеры (обжарочные, коптильные, пароварочные)

§ Загрузку рам с изделиями в камеры и перемещение их по подвесным путям рабочий производит только по одной раме, толкая ее от себя и располагая руки ниже середины рамы.

§ Использует только исправные рамы и ролики.

§ После загрузки рам в камеры плотно закрывает дверь с помощью затвора.

§ Не оставляет рамы на стрелках и закруглениях, а также в проходах и проездах.

§ Загрузку и выгрузку, перемещение рам производит в рукавицах.

§ Рабочий не производит разгрузку камер без предварительного ее проветривания. Перед выгрузкой перекрывает паровой вентиль и вешает на нем предупредительный плакат «Не включать. Работают люди»

§ Во избежание ожогов не касается дверей камеры, во время процесса не входит внутрь камеры.

§ Выгрузку рам из камер производит при помощи специальных багров.

§ При перемещении рам по подвесным путям пользуется защитными касками.

§ Рабочему запрещается самостоятельно производить выжигание сажи, выжигание сажи производиться специальной бригадой, назначенной приказом директора, согласно инструкции по пожарной безопасности.

Печи ротационные

§ Загрузку печи сырьем лицо допущенное к работе производит до включения калорифера.

§ Выгрузку готовой продукции из печи производит только после выключения калорифера.

§ При выгрузке лотков из печи и сливе жира рабочий осторожен, пользуется СИЗ, фартуками, рукавицами, защитными очками.

§ Расплавленный жир сливает в специальные емкости, заполняя не более 2/3 их объема. Транспортировку тележек с жиром производит только после того, как жир остынет.

Котлы варочные

§ С помощью электротельфера осторожно опускает корзины в котел.

§ Открывает кран подачи воды и наполняет ею котел до уровня сливного патрубка.

§ При эксплуатации котла для варки субпродуктов, следит за уровнем воды в котле, не допускает превышения или понижения установленного уровня.

§ Соблюдает осторожность во избежание ожогов брызгами горячей воды.

§ Плотно закрывает крышку котлов и открывает вентиль подачи пара.

 

Требования безопасности в аварийных ситуациях

 

§ При обнаружении неполадок в работе оборудования (посторонний шум, гудение, вибрация, ощущение электротока при прикосновении к нетоковедущим металлическим частям, искрение) рабочий останавливает оборудование, отключив подачу электроэнергии, сообщает о случившемся начальнику цеха (мастеру).

§ В случаях пожара сообщает в пожарную охрану завода, начальнику цеха, дает сигнал пожарной тревоги и приступает к тушению имеющимися средствами пожаротушения.

§ При ранении рук, ног, туловища рабочий вскрывает в аптечке индивидуальный пакет, в соответствии с наставлением, напечатанном на его обертке. При наложении повязки не касается руками той ее части, которая наложена непосредственно на рану. При необходимости пострадавший вызывает скорую медицинскую помощь.

§ При отправлении аммиаком пострадавшего выносят на свежий воздух или в чистое теплое помещение, прополоскивают носоглотку 2-х % раствором соды. Вызывают скорую медицинскую помощь.

 

Требования безопасности по окончании работ

 

§ Рабочий отключает от электросети оборудование и вешает плакаты на пусковое устройство «Не включать. Работают люди».

§ Обходит свой участок, проверяет чистоту и порядок.

§ При санобработке следит, чтобы вода не попадала на электродвигатели и токоведущие части.

§ Приводит в порядок средства защиты и спецодежду. Вешает в отдельный шкафчик.

§ Моет лицо, руки теплой водой с мылом, принимает душ.

 


Дата добавления: 2016-01-04; просмотров: 10; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!