Готова спасти других, если бы могла. 5 страница



Судья Рейнхольд отказывался смотреть на меня.

— Что сегодня на реестр, Сэм? — спросил он судебного пристава.

Он имел в виду «плаху». Рейнхольд знал.

— Ваша Честь, сегодняшний случай — Прайс из Лос-Анджелеса.

Рейнхольд наконец посмотрел на меня с отсутствующим выражением, но его глаза вычисляли, измеряли, оценивали.

— Вы готовы? — спросил Рейнхольд моего адвоката и прокурора.

— Да, Ваша Честь, — сказал Пэмбрук.

Прокурор кивнула головой, сказав только «Да».

В этот момент дверь заскрипела, и в зал суда вошли три человека, я бы многое отдала ради того, чтобы они не приходили. Мои родители прошли, чтобы сесть на скамью, на которой я сидела минутой раньше, создавая впечатление, что им нужно быть в каком-то другом месте, где они были действительно необходимы. Но настоящим приколом, казалось, был офицер Кейси во всем своем молодом, привлекательном великолепии, и его выражение лица говорило красноречивее всяких слов ненависти, похоти, гнева и желания.

Я посмотрела на него беглым взглядом и получила в ответ жесткую улыбку. Продолжая смотреть на него, я незаметно наклонилась в его направлении, слегка коснулась кончиком языка верхней части зубов, улыбнулась и подмигнула без особых усилий. Это поразило его, и его собственная улыбка дрогнула, заикнулась и упала с его лица.

— Я так понимаю, договоренность была достигнута? — спросил Рейнхольд адвокатов.

Договоренность?

— Да, Ваша Честь, — сказали юристы в унисон.

— Мисс Прайс, пожалуйста, встаньте, — приказал он.

Я подчинилась, мое стучащее сердце требовало успокоиться, и встала с кресла.

— Я обещал Вам, что в следующий раз, когда увижу Вас в своем зале суда, Вы так легко не отделаетесь, и вот Вы здесь. Теперь, я согласился с этой сделкой о признании вины только потому, что я думаю, это научит Вас ценностям жизни гораздо лучше, чем любое количество заключений, реабилитации и общественных работ.

Я положила руки друг на друга, чтобы унять дрожь. И не осмелилась злить Рейнхольда еще больше, спрашивая, о какой сделке он говорит. Вместо этого я уставилась на Пэмбрука, который стоял рядом со мной, но он не взглянул на меня. Я снова повернулась к Рейнхольду.

— Софи Прайс, — сказал он наконец, заставляя мой желудок сжаться. Мои глаза крепко зажмурились в ожидании. — Таким образом, Вы приговорены к шести месяцам в Масего. — И с этим, Рейнхольд ударил молотком, отправив ледяную дрожь по моему телу.

Я продолжала стоять, разинув рот, оставшиеся люди в зале встали, когда вышел Рейнхольд.

И как-то так это закончилось.

Когда в комнате никого не осталось, я повернулась, чтобы найти своих родителей, но они уже собрались уходить. Мой отец едва поприветствовал меня кивком. Кейси слонялся около раскрытых дверей, и я повернулась к нему, интересуясь, чего он хотел.

Он наклонился ко мне. Я смогла только моргнуть.

 — Удачи, принцесса.

Он ушел, тихо посмеиваясь.

Пэмбрук.

— Пэмми, что… — я закашлялась от чувства удушья в горле. — Что такое Масего?

Пэмбрук сел в кресло и собрал все, по-видимому, ненужные документы, которые он разложил на столе, перед небольшим приговором. Он занял свои руки и отказался встретиться со мной глазами.

— Масего — это детский дом в Уганде, принадлежащий моему очень дорогому другу. Тебе придется усердно работать, Софи. Я надеюсь, что ты не заставишь меня краснеть за тебя. Ты уезжаешь через неделю. Врач будет в доме твоих родителей завтра в три часа дня, чтобы назначить необходимые прививки. Будь там или подвернешься гневу судьи. Также здесь карточка, которую папа сделал тебе, чтобы ты купила необходимое. Купи прочные шорты, ботинки и подобные вещи для сурового угандского климата.

В заключение он посмотрел на меня и глубоко вздохнул.

— Я рисковал собой ради тебя, Софи. Я не делал это ни для кого другого. Тебе нужна тяжелая доза реальности и Чарльз в состоянии тебе это обеспечить.

— Ты хочешь изменить меня, Пэмми?

— Ты должна измениться и как можно скорее, или потеряешь возможность измениться.

— Ничто не может помешать мне становиться тем, кем я уже стала, — сказала я, впервые была откровенной с самой собой.

 

Глава 5

 

Я вышла на улицу и спустилась по лестнице, сама не зная куда иду.

— Не позвонила, — я услышала подшучивание Спенсера позади себя. —                                                                                                                                                                                                                                                                                          Типичная Софи Прайс.

Я посмотрела на него, и добродушная улыбка исчезла с его лица, когда он увидел мое выражение.

— Да ладно, все не может быть настолько плохо. Несколько часов общественной работы и конец.

— Не совсем, Спенс.

Спенсер заметно нервничал.

— Что ты получила?

— Шесть месяцев в Африке.

Спенсер громко засмеялся.

— Смешно, Соф, шпилька в адрес моих родителей. Забавно. Теперь серьезно, что ты получила?

— Я не шучу. Меня приговорили к шести месяцам работы в детском доме в Уганде.

Лицо Спенсера осунулось, его брови сдвинулись.

— Ты врешь.

— Мне бы хотелось, чтобы так оно и было, но нет.

Спенсер взял меня за руку, и мы сели на каменную скамейку перед зданием суда. Я облокотилась на нее, и Спенсер наклонился ко мне, его рука лежала на моей макушке.

— Где? — спросил он.

— Уганда.

Он немного упал духом.

 — Мне хотелось бы знать, опасно это или нет.

— Мне тоже, — ответила я стойко.

— Когда, — спросил он, перед тем как откашляться, — ты уезжаешь?

— На следующей неделе.

— Черт, Софи.

— Я знаю, — сказала я, зажмуривая глаза. Потом открыла их и повернулась к нему. — Сделай эту неделю моей, Спенс. Сделай ее такой чертовски веселой, чтобы я помнила ее на протяжении шести месяцев.

— Конечно, Софи.

Клуб, в который он меня потащил, был новым, настолько новым, что я никогда здесь не была и это говорило о чем-то, но он был набит, как сельдь в бочке.

Астон Мартин Спенсера остановился у обочины перед входом, и я могла практически почувствовать взгляды клиентов клуба в очереди, тяжелые и полные удивления.

Невероятно сексуальный Спенсер небрежно вышел из машины и отдал ключи служащему.

Второй служащий попытался открыть мне дверь, но Спенсер сделал ему знак удалиться и подошел к моей стороне, тихо открывая дверь и беря меня за руку.

Я услышала вздохи девушек в очереди, когда они увидели Спенсера и я удивилась тому, что не могла относиться к нему так же, как он ко мне.

Моя рука схватила его, как только он помог мне подняться с сиденья. Волосы сдуло с лица, и я получила мимолетное восхищение во вспыхнувших глазах почти половины квартала.

Мои каблуки стучали по тротуару и коллективные вздохи мужчин в очереди при виде моих ног заставили Спенсера незаметно моргнуть. Он поднял меня и закрыл за мной дверь. Через секунды все изменилось, необъяснимая дрожь пробежала по моей грудной клетке при виде их зависти на лицах, но наши выражения лиц никогда не передавали такого.

Нет, мы были натренированы с рождения показывать незаинтересованность. Мы были последними снобами и когда я поняла это, необъяснимая дрожь быстро сменилась стыдом. Да что со мной такое?

Швейцар открыл нам дверь и проводил нас, люди в очереди не задавали вопросов, принимая то, что мы были важнее, чем они и это заставило меня задуматься глубже, почему общество принимало такую бессмыслицу, но я все равно позволила этому случиться. Я превращалась в огромную лицемерку, и все чего я хотела это стать прежней.

— Спенсер, можем мы пообниматься, не превращая это ни во что? — спросила я, зная, что вела себя, как сучка, но нуждаясь в том, чтобы моя жизнь стала прежней, чтобы я почувствовала себя нормальной.

— Ты издеваешься, Софи Прайс? Я думал, ты никогда не попросишь.

— Это было тактично.

— Это не было тактично. Когда Софи Прайс просит тебя о поцелуе, ты просто действуешь. Если тебе нужно что-то, буду счастлив это исполнить.

Мое сердце остановилось.

— Наверное, пообниматься было ужасной идеей.

— Нет, нет, забудь все, что я только что сказал. — Он поспешно провел меня к частному столику и притянул к себе. — Потанцуй со мной.

В ответ я бросила сумочку на диван, зная, что охрана в ВИП-зоне будет присматривать, так как Спенсер вручил парню сотню, и позволила ему вывести меня на танцпол.

Я взяла на себя инициативу и пробравшись сквозь толпу со Спенсером позади, нашла место, где два человека могли удобно устроиться. Темнота окружила нас, только танцующие огни касались верхней части толпы и также быстро отскакивали назад.

Первая песня была медленной и сексуальной. Я позволила Спенсеру положить руки на меня.

Он внимательно изучал мое тело, признательный за то, как я обошлась с ним. Мы покачивались в чувственном ритме и его рот нашел мой, отвечая на заданный ранее вопрос.

Теплое чувство от его языка успокоило все мои болезненные ощущения от моральных противоречий, которые поселились в моем сердце. Я простонала в ответ и его руки нашли мою грудную клетку, плотно обхватывая меня перед тем, как легонько сдавить и немного приподнять от пола.

Я поцеловала Спенсера так, словно от этого зависела моя жизнь. Я надеялась, что каждый выдох в его рот немного уменьшит мое напряжение.

— Обними меня крепче, — прошептала я ему в зубы. Он прижал меня сильнее, но все еще недостаточно крепко. — Еще, — потребовала я.

Спенсер сильнее притянул меня к себе, и я почувствовала все его ребра.

— Так достаточно близко? — он засмеялся мне в рот.

— Превосходно, — Я больше не чувствовала себя одиноко.

Спенсер снова поцеловал меня, но нежнее, будто бы он знал, как я нуждалась в этом.

Он хорошо понимал язык моего тела, отпуская, когда я отступала, и возвращаясь, когда я приближалась.

Я могла думать только о том, что когда-нибудь он сделает какую-то девушку счастливой. Он провел руками по моим длинным локонам и схватил за талию, чуть выше бедра, снова прижимая меня к себе.

И внезапно очень горячий поцелуй стал легче, закончившись в отчаянном объятии. В тот момент я чувствовала то же, что и он. Это было очевидно для нас, стоящих там, в центре переполненного танцпола.

Я нуждалась в нем, а он нуждался во мне. Мы цеплялись друг за друга, точно не уверенные в том, чего мы хотим друг от друга, но признавая это.

Когда песня закончилась и заиграла более оптимистичная мелодия, Спенсер отстранился.

— Давай просто выберемся отсюда, — сказал он мне.

Мы вернулись обратно в мой дом, но припарковали его машину в месте для рабочих, на случай если папа будет начеку, хотя я в этом сомневалась. Моя комната была убрана с тех пор, как я покинула ее последний раз, так что я свалилась на кровать, залезла под покрывало и разделась под ним. Спенсер бросил свои джинсы на стул в углу вместе с рубашкой, прижимая меня к себе, в одних боксерах.

 

Мы держали друг друга всю ночь, не сказав при этом ни слова, но эта спокойная, молчаливая ночь выразила так много.

 

— Мисс Прайс? — меня разбудил чей-то голос. — Мисс Прайс? — спросил он громче.

Мои глаза едва открылись, и я поменяла положение, растянувшись на тихо храпевшем Спенсере. Превосходно.

Я повернулась и посмотрела в глаза доктора Форда и его медсестры Кассандры. Просто замечательно. Он собирался доложить об этом маленьком инциденте отцу. Я видела это по его лицу.

Кассандра была слишком занята голой грудью Спенсера, чтобы как обычно закатать глаза.

— Доброе утро, доктор Форд.

— День, — поправил он меня.

Я взглянула на часы и увидела, что на самом деле уже три часа дня.

— Вы как раз вовремя, — фыркнула я с сарказмом.

— Мисс Прайс, — начал он, игнорируя меня, — Вы хотите, чтобы мы с Кассандрой вышли из комнаты, и вы смогли одеться?

— Не обязательно, — ответила я ему.

Спенсер проснулся и потянулся около меня, из-за чего глаза Кассандры округлились.

Я поддразнила его, и доктор Форд закрыл глаза в неодобрении. Спенсер пытался скрыть смех кулаком, но у него не получилось.

— Я воспользуюсь твоим душем, Соф. — Спенсер выскользнул из-под покрывала и пошел в ванну в своих боксерах, без какого-либо стеснения. Подмигнув Кассандре и заставив ее подавиться.

— Все то же самое, мисс Прайс. Я хотел бы, чтобы Вы по крайней мере оделись.

— Как пожелаете, доктор Форд.

Кассандра схватила шелковый халат, висящий на краю двери и принесла его мне. Доктор Форд отвернулся, и я встала, пропуская руки через рукава халата, который Кассандра протянула мне.

— Сладкий, не так ли? — прошептала я тихо, дразня Кассандру.

Ее лицо вспыхнуло и, нахмурившись она посмотрела на меня с очевидным презрением. Я улыбнулась.

— Сейчас ты улыбаешься, — сказала она язвительно, — но ты понятия не имеешь, что тебя сегодня ожидает. — Она улыбнулась в ответ, и моя собственная улыбка исчезла.

Я тяжело сглотнула и уставилась на неприятное выражение лица Кассандры, шокированная тем, что не смогла скрыть эмоции. Правда? Мне было страшно, действительно страшно, потому что я абсолютно не знала, что мне было уготовано. Не считая уколов и, конечно, не Масего или как они там его называли.

— Мисс Прайс, — сказал доктор Форд, — присядьте. Вы должны подписать несколько бумаг.

Он вручил мне кучу бумаг.

— Что это? — спросила я, внимательно просматривая один лист за другим.

— Ответственность за здоровье.

— Ах, так для чего именно Вам нужна ответственность за мою защиту? — В этот момент вошел Спенсер и сел рядом со мной, высушивая свои влажные волосы полотенцем.

Доктор Форд вздохнул и придвинул мой туалетный стул ближе ко мне. Он открыл свою кожаную сумку, и я увидела невероятное количество шприцев, аккуратно привязанных внутри. Я втянула воздух, и Спенсер положил руку мне на плечо.

— Адацел, — начал он, читая список, лежавший у него на коленях, — который предотвращает столбняк, дифтерию и коклюш. Гепатит А и B, я вколол Вам несколько месяцев назад.

— Зачем? — спросила я из любопытства, удивляясь почему не спрашивала раньше.

— Из-за Вашей... — сказал доктор Форд, прочищая горло и смотря на Спенсера, — повышенной активности в последнее время.

— Понимаю, — Спенсер засмеялся, и я толкнула его локтем.

— Продолжайте.

— Я сделаю Вам прививку от гриппа. Посмотрим, — сказал он, мельком взглянув на несколько различных листов бумаги. — Менингококковая вакцинации, MMR или кори, от эпидемического паротита и краснухи. — Э-э, пневмококковая, очень важная, от полиомиелита есть, от бешенства, — сказал он, глядя на диаграмму, — Вам нужно сделать повторно. Понадобится прививка от брюшной ветряной оспы, но она уже есть. — Он посмотрел на меня. — Да, вот и все.

— И это все! — воскликнула я, хватая руку Спенсера.

— Успокойтесь, мисс Прайс. Вам нужно принимать строго определенную еду и воду, пока Вы находитесь за границей. Употребляйте только консервированные или продаваемые в бутылках напитки.

— Старайтесь не использовать кубики льда, хотя сомневаюсь, что там, куда Вы едете есть холодильник, поэтому Вы также должны есть только фрукты и овощи, которые очистили и помыли. Избегайте мясного ассорти, салатов, арбузов и пудингов.

Доктор Форд посмотрел на меня.

— Разумеется, мисс Прайс, постарайтесь избегать случайных половых контактов. Но и этого недостаточно. — Я закатила глаза. — Никогда не используйте шприцы и иглы, используемые другими людьми. Избегайте совместного пользования бритвой или зубной пастой. Никаких тату или пирсинга, пока находитесь там. Носите одежду, которая достаточно закрывает руки и ноги и используйте ДЭТА-содержащие репелленты от насекомых. Отказывайтесь от переливания крови, кроме вопросов касающихся жизни и смерти и все же попытайтесь убедиться в ее безопасности.

— Да, если я буду умирать и буду нуждаться в крови, я обязательно спрошу в первую очередь, защищена ли она. — Скрытие страха через сарказм. Замечательно, Соф. Он просто пытается помочь тебе.

Лицо доктора Форда стало смертельно серьезным.

— Вы не понимаете, мисс Прайс. Это не шутка. Вы едете на сильно пораженную территорию. Вещи, от которых я пытаюсь защитить Вас, могут быть выбором между болезненной, ужасной смертью... или нет.

Правильно, спасибо за эту наглядность, док.

— Кассандра принесет справки о прививках с Вашими билетами. Не потеряйте их. Они могут не позволить Вам вернуться обратно в страну, если Вы не сможете доказать, что приняли профилактические меры.

— Да Вы издеваетесь, — вздохнул Спенсер.

— Едва ли, — ответил доктор Форд, теперь закатывая глаза. — Может мы начнем? — спросил он, поворачиваясь ко мне.

 

— Кожа будет немного чувствительной на пораженных территориях, но Тайленол должен помочь. Отдохните немного, — добавил доктор Форд после шокирующе болезненных назначений, как раз перед тем, как закрыть дверь за собой и Кассандрой.

— Ты, наверное, сейчас должна принять те обезболивающие, — сказал Спенсер. — Моя мама всегда заставляла меня принимать их как раз перед болезнями, когда я был ребенком, так что потом я не болел.

— Они в моей ванной. На полке, — сказала я, ложась.

Некоторые из уколов, которые мне сделали, были весьма болезненны. Я не шучу. Иглы были огромные и при инъекции ощущались тепло и боль.

Спенсер принес мне стакан воды и жаропонижающее. Я быстро выпила его. Мы оба легли на кровать, смотря на потолок, после того как я тихо включила музыку.

— Ну, это было познавательно.

— Я невероятно напугана, Спенсер.

Он громко вздохнул.

— Я знаю, Соф. И могу понять.

— Это хорошо, что я еще не пользовалась дурацкой карточкой моего отца.

  — Почему?

— Потому что я бы купила короткие шорты и топы если бы не знала, что мне понадобится носить кофты и брюки.

— Господи, Соф. Это чертовски меня пугает. Я очень переживаю за тебя.

Он притянул меня к себе и прижал к груди, заботясь обо мне и убирая мои волосы за ухо. Это было впервые, когда парень делал что-то подобное с абсолютно невинными намерениями, и я боролась со сжигающими меня слезами.

Он был так добр ко мне, и я действительно не знала почему. В смысле, да, он хотел переспать со мной. Какой парень не хотел бы, если быть честной, но Спенсер не просил меня ничего делать. Он предлагал свою поддержку, ничего не ожидая взамен.

Я повернулась к нему и обняла. Он крепко обнял меня в ответ. Спустя несколько минут я отстранилась и посмотрела ему в глаза.

— Ты хороший человек, не так ли, Спенсер?

Он засмеялся.

— Нет, я нет, Соф.

— Ты врунишка.

— Я нехороший человек.

— Тогда ты просто не знаешь об этом, но ты такой.

— Хорошо, хорошо. Я чертов святоша. Давай мы купим тебе барахло, пока магазины не закрылись. Хочу покончить с этой Африкой, так чтобы мы смогли провести эту неделю в полном разврате.

Он заставил меня смеяться, но не подшучивал надо мной. Таким образом, воспитываясь в доме, который он имел, с отцом, который был у него, у Спенсера была потрясающая возможность стать выдающимся человеком. Он удивил меня. Я полагаю, наши предпочтения, в действительности определяют нашу сущность.

Почему ты не можешь влюбиться в него?

Я взяла карту отца и потратилась по максимуму. Купила новый крепкий чемодан из ткани, потому что мои мягкие дизайнерские кожаные сумки, очевидно, не подходят для поездки. Спенсер отвел меня в магазин, который посещает его мама, собираясь на сафари, и продавец был чрезвычайно любезен, информируя меня, что будет работать лучше в средней Африке и что я могу взять с собой. Я купила только пару вещей, но все же воспользовалась их советом в моих любимых магазинах.


Дата добавления: 2022-12-03; просмотров: 14; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!