Бобби буквально «сверлит» её взглядом.



Шелли замечает его взгляд, пересаживается на колени и пытается оправдаться.

Я прочла это в какой-то книге. (С чувством.) Хотела бы я увидеть этого автора и швырнуть книжку ему в морду.

Бобби улыбается ей, она улыбается в ответ. Он протягивает ей руку, она пожимает её. Так они и сидят на ковре, глядя вдаль и держась за руки.

Ну что, вернёмся на вечеринку? Там будут гулять до утра...

БОББИ. Это не вечеринка. Карнавал смазливых дураков.

ШЕЛЛИ. Так мы идём?

БОББИ. Я – нет. Лучше почитаю в постели. Устал... от всех этих потрясений.

ШЕЛЛИ. Не терпится обнять своих любимцев?

БОББИ. Не любимцев – волшебников.

ШЕЛЛИ. Ах да, волшебников. (Высвобождая руку. Пауза.) Хочешь, распакую твою пижаму?

БОББИ. Не надо. Сегодня буду спать голым. Какой смысл распаковывать чемодан? А тебе – последний шанс увидеть моё мощное тело. Считай это прощальным подарком.

ШЕЛЛИ (откровенно насмехаясь, показывая на его живот). Я бы сейчас предпочла корзинку свежих ягод.

БОББИ (вскакивает на ноги, кричит). Проваливай на свою вечеринку, если хочешь. Я не возражаю. Нельзя упустить последние удовольствия. Только не говори, что истина в вине. Алкоголь гораздо опаснее для женского мозга. Вы разрушаетесь и опускаетесь на дно очень быстро.

ШЕЛЛИ. Ну, хватит нотаций, пуританин! Там есть один коктейль, который я хотела попробовать.

БОББИ. Вперёд! За коктейлем! Увидимся утром. Спокойной ночи, бывшая соседка по койке.

ШЕЛЛИ. Прощай, бывший муж. И любовник!

Бобби направляется в спальню. Шелли провожает его взглядом.

Глубоко, протяжно вздыхает. Гулкая тишина.

Шелли упирается взглядом в дверь спальни.

Через пару секунд из спальни возникает полуодетый, всклокоченный Бобби.

Не замечая Шелли, направляется к столу, чтобы взять книгу Гарри Поттера.

Вдруг замечает жену. Крайне удивлён.

Забавно, если бы мы вдруг переспали на прощание...

БОББИ. Что-о-о?!

ШЕЛЛИ (очень медленно делает шаг к Бобби). Я бы не хотела завершить нашу семейную жизнь в объятиях какого-нибудь папуаса-испанца. Ненавижу опереточные страсти. Не люблю салюты и фейерверки. Всегда очень шумно и быстро.

БОББИ. Уверен, наши будущие адвокаты возмутились бы.

ШЕЛЛИ (очень медленно делает еще один шаг). Вот и хорошо, что нет адвокатов! Согласен?

БОББИ. Но это не облегчúт развод... Скорее наоборот...

ШЕЛЛИ (делает еще один шаг). Не хотелось бы оставить всё в руинах. Хочу завершить наши отношения цивилизованно. Разве не бывает, что пары расстаются по-доброму?

БОББИ. Я лично не верю...

ШЕЛЛИ (приближается практически вплотную). Может начнем новую традицию?! Я не предлагаю душевной близости, только секс.

БОББИ (изумлённо.) Какой еще к чёрту секс?! Сумасбродка!

ШЕЛЛИ (пытается забрать книгу из рук Бобби). А чтобы в этой ситуации сделал твой Гарри Поттер?

Смотрят друг на друга, улыбаются.

БОББИ. Плевать я хотел на этого дурака Гарри...

Бобби швыряет книжку, увлекая Шелли за собой в спальню.

По комнате пробегают лучи разноцветных огоньков.

Затемнение.

 


Дата добавления: 2022-06-11; просмотров: 13; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!