Все солнышки — это причины, по которым тебе не следует меня прощать. 11 страница



Мы шлёпаем по мерзлой воде, и всё моё тело начинает дрожать.

Всё пугающе тихо, заставляя каждый воспроизводимый нами звук разлетаться эхом в ночи.

Когда мы добираемся до реки, я вижу людей впереди. Я замечаю Майлза, а затем Скайлар. Камден перекинул мистера Перри через плечо.

Мои глаза буравят темноту, в попытке разглядеть всё ли с ними в порядке.

— Все вышли? — спрашивает Гриффин. Он звучит резко и сурово.

 Майлз поворачивается, и его глаза оглядывают всех.

— Нет Амелии и Майка. Они, должно быть, уже на месте встречи.

Он звучит не очень уверенно. Вообще-то, он звучит очень взволновано, из-за чего и я начинаю волноваться.

— Как далеко до места встречи? — спрашиваю я.

— Всего миля или около того, — отвечает Гриффин, его глаза безостановочно исследуют местность.

Несколько минут мы идём в тишине, но можно почувствовать исходящее от каждого напряжение.

Каким-то образом мне удаётся дистанцироваться от того, что происходит. Словно я переключилась на режим выживания.

Тропа неровная и усеяна мелкими камнями, которые впиваются мне в ступни. Я перебарываю боль и дискомфорт, зная, что всё это скоро закончится.

Надеюсь, Амелия уже на месте встречи. Я не вынесу потери ещё одного человека в своей жизни.

Если мы просто переживём этот кошмар, я буду в порядке.

«Я буду в порядке».

Я продолжаю повторять эти слова, потому что не могу потерять их сейчас, когда наши жизни в опасности.

 

Глава 22

Гриффин

 

Я прокручиваю в голове эту ночь снова и снова. Какого чёрта произошло? Что я упустил?

Я был на пути в свой кабинет, когда раздался первый выстрел.

Амелия, как обычно, спорила на кухне с Майлзом.

У Камдена была свободная ночь, так что, я уверен, он либо спал, либо смотрел телевизор с мистером Перри. Без понятия, где была Скайлар, когда всё произошло. И я точно знаю, что Майк был на дежурстве. Возможно, он сможет пролить свет на происходящее, когда мы будет на месте встречи.

Я просто не понимаю. Выстрелы были, но нападавшего я не обнаружил. Кто тогда стрелял?

Пока мы взбираемся по тропе, всё, что я могу делать, — это раз за разом прокручивать в голове последние несколько часов.

Что же я упустил?

Я смотрю на Райли, и меня снова охватывает облегчение. Я так охренительно рад, что с ней ничего не случилось. В противном случае я бы этого не пережил. Без разницы, нравится мне это или нет, она стала важной для меня. Теперь дело не только в обещании. Я забочусь об этой женщине, возможно, больше чем следует.

Она спотыкается, и её тело пошатывает. Я быстро беру её за руку и помогаю вновь найти равновесие, и только тогда замечаю, что она босая.

— Бл*дь, — резко говорю я. Я таскал её за собой, не замечая, что она босиком. Она, должно быть, отморозила себе все.

Я подсовываю под неё руки и поднимаю к своей груди. Её руки незамедлительно оборачиваются вокруг моей шеи, а мерцающие глаза встречаются с моими.

— Я могу идти. Я в порядке, — шепчет она.

Я прижимаю её к себе чуть сильнее, так что ей не должно быть так холодно. Я уважаю её желание не мешать, но я не буду стоять в стороне, пока она морозит ноги.

Тяжелая тишина виснет над нами, когда мы приближаемся к месту встречи. Мы должны будем разделиться. План «Б» для всех, на случай падения конспиративного дома, — уйти в тень.

Это намного больше для каждого из нас. Мой контакт из ЦРУ пропал без вести и это не к добру. Это означает, что они спихнули на нас всё дерьмо, произошедшее в России.

— Майлз, стой, где стоишь! — внезапно кричит Камден. Из-за потрясения в его голосе у меня бегут мурашки.

Застыв на полпути, я быстро ставлю Райли на ноги, потому что мне нужны свободные руки для борьбы. Хватаю из-за спины пистолет и осматриваю область вокруг нас, выискивая угрозу, которую увидел Камден.

Предупреждение Камдена приходит слишком поздно, и Майлз бросается вперёд. Камден, руки которого были заняты, опускает мистера Перри на землю, пока я бросаюсь на помощь Майлзу.

Когда я выглядываю из-за чащи деревьев, то четко вижу, что из себя представляет место встречи — на самом деле, это старая хижина, расположенная дальше вверх по горе.

Я успеваю увидеть, как Майлз падает на колени. Его плечи опускается, а дыхание учащается. На мгновение я потрясён и не понимаю его действий, но затем всё проясняется и во мне вибрирует шок, притупляя эмоции на секунду.

Амелия привязана к левому столбу крыльца. Что-то похожее на стрелу вонзилось в её грудь.

Это ужасное зрелище, к которому я бы никогда не смог подготовиться. Никто из нас не ожидал нападения.

Разумеется, мы были на стороже, но я думал, что здесь мы в безопасности. Только команда знала о конспиративном доме. Он был строго засекречен.

Глаза Амелии широко открыты. Она видела своего убийцу. Он хотел, чтобы она знала, что умирает. Это было жестокое убийство. Её живот вспорот до того места, где в грудь вонзена стрела.

Мудак заставил её страдать.

Он должен был наблюдать за нами какое-то время, чтобы знать, что Амелия душа группы. Он ударил нас по больному.

Пока я беспокоился о безопасности Райли, кто-то добрался до Амелии.

Майлз берёт себя в руки до того, как это делаю я. Он поднимается и бежит к телу Амелии. Он быстро освобождает её и аккуратно кладет на землю. Из него вырывается сдавленный всхлип, когда он вытаскивает стрелу из её груди. Майлз швыряет стрелу в сторону, не обращая внимания на то, что к ней прикреплено, а затем начинает раскачивать Амелию. Он оставляет поцелуй на её лбу и плачет над её телом.

В скорбном оцепенении я подхожу к стреле и снимаю с неё клочок бумаги. Выглядит, как часть картинки. Я хорошенько разглядываю её и вижу, что это обрывок фотографии, которая должна быть размером А4.

Я медленно поднимаю голову и смотрю, как Майлз скорбит по Амелии, а затем, словно огромная стена обрушивается на меня.

«Амелия мертва».

От этой мысли меня трясёт, подобно землетрясению, разрушая последние крохи того, чем была моя жизнь.

Я потерял Джоша и Амелию.

Трясу головой, борясь с неверием, потому что этого не может быть.

Кто-то уничтожает мою команду, мою семью. На меня накатывает чувство беспомощности. Я всегда держал всё под полным контролем, но не сейчас. Всё катится к чертям собачьим. Дела далеки от моего контроля и чувство такое, будто я застрял в какой-то грёбаной версии сумеречной зоны.

Мысль о том, что Амелия мертва, начинает укореняться в моём сознании, когда в воздухе проносится быстрый свист. Верхняя часть тела Майлза вздрагивает, а затем он медленно смотрит вниз на стрелу, торчащую из его груди. Его руки разжимаются над Амелией, и она скользит на землю к его коленям.

Крик Скайлар эхом распространяется вокруг нас, и она бежит вперед на помощь Майлзу, как раз, когда стрела проносится позади неё, ударяя в спину мистера Перри.

Тревога с жаром разливается по моим венам. «Мы в ловушке. Прямо сейчас! Бл*дь!»

Адреналин несётся сквозь меня, немедленно переключая в режим выживания.

Все разом начинают вопить и кричать, а затем, когда Скайлар получает стрелу в бок, орёт и Камден. Она падает на четвереньки, но безостановочно пытается ползти к Майлзу.

Камден присаживается и подныривает, чтобы добраться до неё, тем самым делая себя более сложной целью для нападения. Он несколько раз стреляет в темноту окружающих нас деревьев. Тяжело стрелять по цели, которую ты не видишь, но это даёт нам немного времени.

Я бегу к Райли, совершая те же движения, что и Камден. Бегу, одновременно подпрыгивая и присаживаясь, и это работает, потому что стрелы промахиваются. Совершаю три выстрела в том направлении, откуда они летят, и на мгновение они останавливаются. Я использую этот момент, всеми силами пытаясь добраться до Райли.

Мои глаза останавливаются на ней, когда я пытаюсь оградиться от хаоса, который разверзся вокруг меня. Позади вновь пролетают несколько стрел, а одна проходит в нескольких дюймах от шеи Райли, заставляя её волосы взлететь вверх.

Я врезаюсь в неё и, придерживая одной рукой, продолжаю бежать, пока мы не оказываемся за первыми попавшимися деревьями на противоположной стороне поляны.

Моя спина впечатывается в грубую кору ближайшего дерева, и я притягиваю Райли ближе, пока она не прижимается ко мне спереди.

— Ты ранена? — у меня нет времени её проверять. Я едва ли найду время, чтобы отдышаться.

— Нет, — сдавленно всхлипывает она. Я даже представить себе не могу, через что ей пришлось пройти. Такое чувство, что кто-то продолжает пробивать дыры в моей жизни, и я был обучен для подобного дерьма. Нелегко смотреть, как кто-то из твоих близких погибает, но для кого-то вроде Райли это, должно быть, ужасно.

Я осмеливаюсь выглянуть из-за дерева и вижу Чарли, бегущего к нам. Бл*дь! Он всё ещё на виду.

— Чарли! — я кричу, подгоняя его. — Быстрее, мальчик!

Райли задерживает дыхание и тоже выглядывает из-за дерева, а затем, вырвавшись из моих рук, падает на колени.

Она начинает колотить руками по земле, подзывая Чарли хриплыми криками.

— Ну же, Чарли! Беги! — её голос хрипит от паники.

Стрела задевает ухо Чарли и втыкается в землю недалеко от Райли. Я пытаюсь оттащить её в безопасное место, когда Чарли прыгает на неё, сбивая с ног.

Я присаживаюсь на корточки и, только убедившись, что с ними всё в порядке, снова выглядываю из-за дерева. Кэмден получил стрелу в левую ногу, но ему удалось затащить Скайлар в безопасное место рядом с хижиной. Между нами большое расстояние и слишком рискованно пытаться его пересечь.

Камден ломает стрелу, а затем поднимает Скайлар. Он бросает на меня последний взгляд и начинает пробираться мимо хижины. Он, как и я, знает, что нам придётся расстаться. Теперь каждый сам по себе. Тот, кто охотится за нами, успешно разделил нас. Этот мудак хорош, слишком хорош. Ты теряешься, когда не знаешь, кто твой враг. Чувство беспомощности заставляет паниковать, а когда ты паникуешь, ты совершаешь ошибки.

Ошибка может стоить жизни. Я больше не могу позволить себе совершать ошибки. Мне нужно вытащить голову из задницы и взять ситуацию под свой контроль.

Я бросаю последний взгляд на Амелию и Майлза. То, что я вижу их такими разрывает меня на части. Я клянусь, что прикончу труса прежде, чем сделаю последний вдох, и тогда моё сердце засасывает в черную пустоту.

Я не могу позволить себе чувствовать что-либо прямо сейчас. Я должен сосредоточиться на том, чтобы сохранить наши жизни.

Единственное, что поддерживает меня сейчас, это обещание данное Джошу. Я должен защитить Райли.

Мы продолжаем двигаться вглубь деревьев. Ледяной холод сгущается вокруг нас, и единственное, что согревает, — это адреналин от осознания того, что кто-то за нами охотится.

У меня есть только две пули. Никогда в жизни я не был таким неподготовленным или застигнутым врасплох.

Я знаю, что Райли идёт по жёсткой земле без обуви, но я не могу нести её. Мне нужно быть начеку, чтобы сражаться. Я должен сохранить оставшиеся пули, до тех пор, пока у меня не останется другого выбора, кроме как использовать их.

Каждые несколько минут мы останавливаемся, и я прислушиваюсь. Я даже не уверен, впереди ли этот ублюдок или позади нас, или же он пошел за Кэмденом и Скайлар. Я беспокоюсь за них. Они оба ранены и не могут двигаться так быстро, как мы.

Я беспокоюсь за Майка. Он всё ещё где-то. Чёрт, судя по всему, он уже мёртв.

Мы спускаемся по склону горы, который, насколько мне известно, приведёт нас к дальней стороне моего земельного участка. Нам нужно добраться до старого сарая. У меня там старый разбитый грузовик. Я не проверял его долгое время и могу только надеяться, что он заведётся.

Мы спускаемся по крутому склону, покрытому опавшей листвой. Он ведёт к берегу ручья внизу.

Я слышу хруст сапог неподалёку и останавливаюсь, надеясь, что мы не выдали своё местоположение.

Райли застывает рядом со мной, а Чарли мгновенно напрягается.

— Гриффин, — слышу я приглушенный шёпот. Это Майк! Я начинаю двигаться, чтобы добраться до него. Он не знает, что происходит. Там он открытая мишень!

Райли хватает меня за руку, и её маленькая ладонь накрывает мой рот прежде, чем я успеваю позвать Майка. Я хватаю её за руку, чтобы убрать ото рта, но она качает головой. Её глаза сияют в темноте от страха.

Она прижимается ко мне, будто сможет удержать меня своим маленьким телом. У неё сердца больше чем силы. Чарли ложится, навострив уши, что означает, что там тот, кому нельзя доверять.

Мой мозг лихорадочно ищет ответы, а затем прямо над нами проходит тень, и я отчетливо вижу арбалет в руках Майка.

Предательство горечью прожигает мою глотку, и я не могу сглотнуть.

Майк — недостающее звено? Как я мог этого не увидеть? Какое отношение он имеет ко всему этому? Он был частью нашей команды в течение двух лет. Как, мать твою, я мог не знать, что укрывал убийцу в своей группе?

Райли поняла это в ту же секунду, как взглянула на него, в отличие от всех остальных.

— Гриффин, — снова шепчет он так, словно ему плохо.

«Чёрт, он хороший актер». Если бы Райли не остановила меня и я не увидел арбалет, я бы был уже мёртв. Я бы попал прямиком в его ловушку.

Ярость переполняет моё тело, напрягая каждый чёртов мускул. Этот ублюдок заплатит. Я намерен вырвать его сердце и засунуть в его глотку.

Я впустил его в свой дом. Я подпустил его к тем, кого любил больше всего. Я, бл*дь, доверял ему.

Я позволяю ему пройти чуть дальше, прежде чем схватить Райли. Я притягиваю её к себе так, чтобы можно было шептать ей на ухо.

— Мы спустимся ещё немного, а потом побежим к сараю.

Я похлопываю Чарли по спине, чтобы он знал, куда идти. Мы все медленно спускаемся вниз по насыпи, пока не достигаем ручья. Вода ледяная, когда мы проходим через неё, но мы должны продолжать двигаться.

Сейчас мы должны сделать всё возможное, чтобы выжить, чтобы я смог заставить этого мудака заплатить.

 

***

 

Мы только пересекли ручей, когда Майк кричит:

— Выходи, выходи, где бы ты ни был.

Нам необходимо пробежать по открытому участку, чтобы добраться до сарая. Одна мысль о том, что Райли на виду, пробирает до костей.

Я беру Райли за руку. Она дрожит. Мне нужно вытащить её из этой опасной ситуации. Я прижимаю её руку к губам и мысленно молюсь о том, чтобы сдержать обещание.

«Не дай мне её подвести. Я подвел всех остальных, но, пожалуйста, не дай мне подвести её».

— Я удивлён, что ты продержался так долго, — снова кричит Майк, и на этот раз он звучит гораздо ближе. Он движется в нашем направлении.

Я беру лицо Райли и удостоверяюсь, что полностью завладел её вниманием.

— Беги прямо через поляну. Там сарай. Спрячься внутри и жди меня.

— Нет! — срывается с её дрожащих губ. — Я не пойду без тебя, Гриффин.

— Я должен убить его или он убьёт нас. Мы не можем сбежать от него. Мне нужны ответы, и они есть только у него. Беги как можно быстрее. Чарли останется с тобой. Я приду за тобой.

Она берёт меня за запястья, и я вижу, что она хочет бороться со мной, но также она понимает, что нам нужны ответы.

Пообещай, что придёшь за мной.

Я хреново даю обещания. В последнее время я просто не могу их выполнить.

Я чувствую, как она дрожит в моих руках. Я чувствую, как её ледяные пальцы сжимают мои запястья. Я чувствую её тёплое дыхание.

Она жива, и я сделаю всё, чтобы это так и оставалось.

Я целую её в лоб и шепчу:

— Я обещаю, — выдыхаю я в её кожу. — Я всегда буду рядом с тобой.

Она прерывисто вздыхает и взбирается по склону. Чарли с ней, и это меня немного успокаивает.

Райли оглядывается в последний раз, а затем вскакивает и убегает в темноту.

Я быстро встаю и несусь обратно через ручей. Я создаю как можно больше шума, чтобы Майк пошёл за мной и не заметил Райли.

— Я слышу тебя, — глупо поддразнивает Майк, выдавая своё местоположение.

Я подбираю камень и бросаю его вглубь деревьев, прежде чем спрятаться. Я слышу, как он подходит ближе. Он, как идиот, ведётся на самый старый книжный трюк — он идёт на звук камня.

Я медленно продвигаюсь вперёд и, держа пистолет обеими руками, направляю его прямо ему в голову.

 — Кто ты и как связан с Волковым? — прежде чем покончить с ним, мне нужно получить ответы на эти два вопроса.

Он уверенно смеётся, что говорит о том, что он думает, будто я блефую.

Этот козёл думает, что я блефую после того, как он убил половину моей команды. Он так же глуп, как и они. Я ни за что не дам ему уйти.

— Михаил… меня зовут Михаил, — отвечает он, снова удивляя меня. Я думал, что мне придётся выбивать из него ответы. — Знаешь, как легко было изучить тебя, стать одним из вас? — его американский акцент испарился и теперь появился русский.

Пазлы медленно начинают складываться в моей голове.

Чёрт, он был хорош. Он водил меня за нос два года. Он всех нас одурачил.

— Я изучал тебя, Макгроу. Я изучал, как ты ходишь, как говоришь. Я целый год тренировался, чтобы стать одним из вас и приблизиться достаточно, чтобы убить каждого.

— Почему? — я выплевываю это слово, когда гнев гонит холод из моего тела. Мои руки чешутся нажать на курок. Больше всего на свете сейчас я хочу смотреть, как этот грёбаный мудак испускает последний вздох.

Михаил оборачивается, и я предупреждающе поднимаю пистолет. Он замедляет движения, но продолжает поворачиваться, пока не смотрит мне прямо в глаза.

— А чего ты ожидал, Макгроу? Ты убиваешь семью человека, а он не приходит за тобой? Сергей Волков — мой дядя. Тимофей Волков — мой двоюродный брат.

Михаил поднимает два пальца, печаль и гнев омывают его лицо.

— Татьяна Волкова — моя двоюродная сестра. Вот мы кто, — он протягивает вперёд руку, переплетая два пальца. — Мы были как родные брат и сестра, а ты… ты просто убил её. Ты убил всю мою семью и думал, что я не приду? Знаешь, каково это — хоронить всю свою семью разом? Боль настолько мучительна, что лишает тебя человечности.

Как бы я ни злился на него за то, что он убил тех, кого я люблю, я не могу отрицать, что понимаю, почему он это сделал. Я бы сделал то же самое с ублюдком, который убил мою семью. Я и собираюсь сделать то же самое.

Во мне борются понимание причин, по которым он совершил это, и просто желание выбить из него жизнь. Я хочу, чтобы он умер медленной и мучительной смертью. Я хочу отомстить за свою семью.

Но я не смогу забыть, что это всё моя вина. Я никогда не прощу себя за выбор, который я сделал, и за смерть, которая последовала за этим выбором.

— Сергей мёртв? — я должен знать. Я должен знать, жив ли он и кто были двое других мужчин, похожих на него.

— У него был двойник, которого он использовал для сделок с людьми, которым не доверял. У него был двойник из-за таких, как ты. Человек, которого ты убил на складе, не был Сергеем.

Я прекрасно понимаю, что он не ответит на мой вопрос. Я хорошо понимаю, как этот сукин сын делает это. Тот факт, что Михаил не говорит о смерти Сергея, означает, что он ещё жив, и это горькая пилюля.

Этот человек как грёбаный таракан — просто так не умрёт.

Во мне пульсирует сожаление. Сожаление от того, что взял на себя миссию. Сожаление от того, что самонадеянно полагал, что он уже мёртв. Сожаление от того, что изначально не сделал свою работу правильно.


Дата добавления: 2022-06-11; просмотров: 16; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!