См .: Волошинов В . Н. Марксизм и философия языка. — Л., 1930. С. 114.



Курсив автора. — С . И.

Ч у ж а я р е ч ь

322

Дает и коммуникативной целостностью: в состав собственно пря-

Мой речи могут входить десятки, а теоретически — сколь угодно

Большое количество коммуникативно самостоятельных простых

Предложений, разнообразных по цели высказывания.

— Личная жизнь , свои тайны … все это слова ! Пойми , что ты меня

оскорбляешь ! — сказала Ольга Михайловна , поднимаясь и садясь на

Постели . — Если у тебя тяжело на душе , то почему ты скрываешь это

От меня ? И почему ты находишь более удобным откровенничать с

Чужими женщинами , а не с женой ? Я ведь слышала , как ты сегодня

На пасеке изливался перед Любочкой ( А . П . Чехов . Именины ).

Что же касается самого конструирования КПР, то оно весьма

Разнообразно. Это связано прежде всего с разными способами

Введения собственно прямой речи. Чужая речь вводится не толь-

Ко глаголами говорения, но также глаголами и существительны-

Ми, прилагательными в краткой форме, принадлежащими к са-

мым разным лексико-грамматическим разрядам. Сравните:

« Ложь и трусость — самые дурные пороки » , — громко промолвила

Ася ( И . С . Тургенев . Ася ).

— Потерпите , братики ! всего вдоволь будет ! — вертелся бригадир

( М . Е . Салтыков - Щедрин . История одного города ).

Конструкцию, которую принято определять термином «пря-

Мая речь», целесообразно называть «конструкцией с прямой ре-

Чью», расчленяя ее на вводимую часть (так называемую чужую

Речь ) и на вводящую часть (так называемую речь автора ). При-

ведем пример из «Острова Сахалина» А. П. Чехова 2 :

Провожал меня до шлюпки угрюмый матрос , который , как будто

догадавшись , о чем мне хочется спросить его , вздохнул и сказал :

Остров Сахалин» не только в творчестве А. П. Чехова, но и во всей рус-

Ской литературе второй половины XIX века занимает исключительное место.

Это особняком стоящее в творчестве Чехова произведение привлекает не только

Тем, что принято называть «подвигом повседневности», но и тем, что в нем про-

Исходит «синтез стилей» — научного, публицистического и художественного

(см. комментарий проф. Герценовского ун-та М. Л. Семановой: Чехов А . П.

Собр. соч.: В 12 т. Т. 10. — М., 1956. С. 558–573).

Ч у ж а я р е ч ь

323

— По доброй воле сюда не заедешь .

Без вводящей части высказывание чеховского матроса можно

Воспринять как самостоятельное высказывание, почти как афо-

Ризм. Только благодаря особому соотношению авторской и пря-

Мой речи и появляется бинарная по своей природе КПР.

Конструкция с прямой речью в лингвистической литературе

Квалифицируется по-разному. Ряд лингвистов (В. А. Белошап-

Кова, И. П. Распопов и др.) выводит ее за пределы синтаксиче-

Ской системы. Другими исследователями она рассматривается

Как частный случай более широкой категории, а именно катего-

Рии чужой речи, квалифицируемой в качестве синтаксической

(Г. М. Чумаков 3 и др.).

Феномен чужой речи действительно является весьма приме-

Чательной и глубинной категорией языка, на что в свое время

Обращал внимание М. М. Бахтин, указывая на ее всепроникаю-

Щий характер и обособленность. Однако это категория функцио -

Нально -семантическая. КПР же выступает как ее основная раз-

Новидность, как композиционно -функциональная категория.

Еe следует отнести к числу строевых единиц текста .

И хотя КПР стала все чаще и чаще получать «убежище» в

Собственно синтаксических построениях, объяснение этому, ви-

Димо, нужно искать в практических устремлениях авторов: для

Методики преподавания русского языка, например, типично по-

Следовательное сопоставление прямой и косвенной речи. При

Этом, как правило, упускается из виду сопряженность прямой и

Косвенной речи в художественном повествовании. Между тем в

Текстовом употреблении эти конструкции дополняют друг друга,

нередко оказываясь в общем контексте:

— Подойди сюда , Маша : скажи ты этому мусье , что так и быть ,

Принимаю его только с тем , чтоб он у меня за моими девушками не

осмелился волочиться , не то я его , собачьего сына … Переведи ему

Это , Маша .

Чумаков Г . М. Синтаксис конструкций с чужой речью. — Киев, 1976.

С. 11–12.

Ч у ж а я р е ч ь

324

Маша покраснела и , обратясь к учителю , сказала ему по -

Французски , что отец ее надеется на его скромность и порядочное

поведение ( А . С . Пушкин . Дубровский );


Дата добавления: 2020-01-07; просмотров: 182; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!