Ex. 11. Translate into English.



A. 1. Мой дедушка – пожилой человек и не всегда может полагаться на свою память. 2. Сэм работал урывками, пропустил много занятий без уважительной причины и отстал от группы. Теперь ему придётся много заниматься и ходить на дополнительные занятия, чтобы сдать все зачёты и экзамены. 3. Если ты поможешь Кейт с грамматикой, возможно, она догонит группу и хорошо напишет тест. 4. Он говорит так быстро и нечётко, что мы ничего не можем понять. 5. Фонетика – её слабое место. Ей нужно слушать английскую речь и учить стихи, тексты и диалоги, подражая носителям языка. 6. У него в тесте нет грубых ошибок, только описки и ошибки по невнимательности. 7. Он ходил на подготовительные курсы в начале июля? – Да, это помогло ему подготовиться к экзаменам. 8. Моя старшая сестра училась в педагогическом университете на факультете иностранных языков и закончила его в прошлом году. 9. Учительская работа требует много времени и усилий, не так ли? 10. Когда пойдешь на экзамен, не забудь взять зачетную книжку. 11. Какие новые предметы вы изучаете во втором семестре? 12. Что у нас по расписанию? – Сегодня у нас два занятия по английскому и лекция по истории. Завтра лекция по экологии, семинар по русскому и физкультура.

 

B. 1. На нашем факультете есть вечернее отделение. Занятия там начинаются в половине шестого. 2. Поездки заграницу расширяют кругозор и помогают понять образ жизни других народов. 3. Переведите упражнение с русского на английский язык. Если вы встретите незнакомые слова, посмотрите их в словаре. Сделайте упражнение письменно, не торопитесь и следите за правописанием. 4. У него большие успехи в испанском языке. У него прекрасное произношение, в грамматике он как у себя дома. Он почти не делает ошибок, но ему не хватает беглости в речи. Он использует любую возможность попрактиковаться в испанском. 5. Она могла получить пятёрку на экзамене по французскому, но её подвела память. 6. Знание языков развивает личность. 7. Все студенты вашей группы сдавали экзамен вчера? – Да, но не все сдали. Мой сосед по парте провалился и ему придётся пересдавать его через неделю. – Не удивительно. Он слишком ленивый и безответственный, чтобы хорошо учиться. 8. Староста ушла в деканат за журналом. 9. Когда у нас будет следующая сессия? – Она начнется в середине июня и продлится до начала июля. Потом у нас будут каникулы. 10. Мне надо исправить ошибки в диктанте. А ты что получил за диктант?

 

C. 1. Студенты открыли тетради, начертили поля, написали число и начали делать задание. Они задавали вопросы к тексту. Учитель попросил нумеровать вопросы и не задавать несколько вопросов к одному предложению. Через полчаса прозвенел звонок и учитель собрал тетради. 2. – Мне пересказывать текст? – Да, и следи за произношением и интонацией, пожалуйста. 3. Ну что ж, давайте начнем. Давайте посмотрим на вопросы на странице 21. Как ты ответила на первый вопрос, Джилл? Все согласны? Неплохая попытка, но, мне кажется, можно ответить лучше. Вот это хорошо. Давайте пойдём дальше. 4. Это ясно? Все готовы? Успокойтесь, пожалуйста. Как домашнее задание? Есть проблемы? Тише. Давайте посмотрим вместе и попробуем разобраться. 5. Я знаю, это трудно, но у вас уже есть успехи. Я помогу вам, но ответственность лежит на вас. 6. Хорошо. На этом закончим. Минутку! Подождите! Не забудьте подписать работы и сдать их мне. До понедельника. Хороших вам выходных. Берегите себя.

Ex. 12. Act out the role- play.

 

Divide into two parts. Half of the group will be heads of different educational institutions.

The other half will be applicants choosing the best way of learning languages.

 

The heads of schools, colleges or universities present them to the public speaking about:

the name of the establishment, where it is situated,

how much the fee is, what subjects the students study,

what methods of teaching are used,

what working and living conditions the students have, who can enter etc.

 

The applicants walk about, listen, ask questions and decide where they would like to study.    

 

Ex. 13. Discussion tasks

 

1. All university exams should be written, it would be less stressful for students.

2. We’d better study in the second shift.

3. Students shouldn’t have any homework.

4. What is the best way of learning foreign languages?

5. Compare school and university studying.

6. Compare the professions of a teacher and an interpreter.

 

Ex. 14. Conversation tasks

  

1. Discuss your student life problems. Talk about your progress in studies, your work and living conditions, relations with your classmates, your free time etc.

 

2. You’ve lagged behind the group. Ask your groupmate to help you.

 

3. You aren’t satisfied with your curriculum, discuss what would you like to change in it.

 

4. Your friend is afraid to speak English to foreigners. Give him some advice.

 

5. The dean has told that all the students of the faculty should wear uniforms. You express your opinion about it.

 

 

 

 

ADDITIONAL TEXTS

Read and translate the text.

TEXT 1. OUR UNIVERSITY

  The Chelyabinsk State Pedagogical University is one of the oldest educational establishments in the city. It was founded in 1935 and is famous for its high academic standards. Every year hundreds of young men and women enter different faculties of the university. There are about three and a half thousand full-time students at the university. In addition there are part-time students who study by correspondence.

The faculty of Foreign Languages has three departments: English, French and German. The course runs for five years. Those who wish to enter, hand in their applications at the end of June or at the beginning of July. The applicants may take a preliminary course at the university to get a better command of the subjects and to revise them thoroughly before their entrance exams. Those who do well in the exams become students.

As our students come from all parts of the region, the university provides accommodation for the majority of them. Those who aren't satisfied with the living conditions at the hostel have to rent rooms.

The academic staff of the faculty, with the dean at the head, consists of professors, lecturers and assistants. They deliver lectures and hold seminars on different subjects. The courses are continually being updated so the students have a chance to receive the most up-to-date knowledge and acquire near-native competence in the language.

The students take exams twice a year. If they get good marks in the subjects and pass their exams they get grants. If they fail their exams they may be expelled from the university. After each set of examinations the students have a vacation.

The major subject in the curriculum of the English department is the English Language, of course. Then some students must take a second language: French or German. The allied subjects are: Linguistics, Lexicology, History of English, Stylistics, English and American Literature, Methods of Teaching, Country Studies and others. Apart from them the students follow courses in Psychology, Pedagogics, History and so on. Sport is also compulsory for all university students. In addition to compulsory courses students can choose some optional courses from a number of options available.

All the students try their hand at research work. Every year they write term papers in different subject areas and present their final paper at the graduation exams.

The faculty studies in the first shift. It has a language laboratory with audio-visual equipment, a computer classroom and a library with a reading room and a reference room. The library is well-stocked with a wide range of literature to meet the needs of students and to support the teaching and research. Times of opening are convenient for everybody wishing to borrow books for studies or for pleasure.

People say, “All work and no play makes Jack a dull boy”, so the students take part in various celebrations, contests, sport competitions, shows and theatrical performances. All this makes student life exciting and unforgettable.


Дата добавления: 2019-03-09; просмотров: 654; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!