Спряжение пород подобноправильного глагола в
Настояще-будущем времени
تَصْرِيفُ الأَفْعَالِ المِثَالَةِ الْمَزِيدَةِ المُضَارِعَةِ
وَحَّدَ объединять (II порода)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أُوَحِّدُ | تُوَحِّدِينَ | تُوَحِّدُ | تُوَحِّدُ | يُوَحِّدُ | единств. число |
نُوَحِّدُ | تُوَحِّدَانِ | تُوَحِّدَانِ | تُوَحِّدَانِ | يُوَحِّدَانِ | двойств. число |
نُوَحِّدُ | تُوَحِّدْنَ | تُوَحِّدُونَ | يُوَحِّدْنَ | يُوَحِّدُونَ | множеств. число |
وَاصَلَпродолжать (III порода)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أُواصِلُ | تُواصِلِينَ | تُواصِلُ | تُواصِلُ | يُواصِلُ | единств. число |
نُواصِلُ | تُواصِلاَنِ | تُواصِلاَنِ | تُواصِلاَنِ | يُواصِلاَنِ | двойств. число |
نُواصِلُ | تُواصِلْنَ | تُواصِلُونَ | يُواصِلْنَ | يُواصِلُونَ | множеств. число |
|
|
أَوْصَلَ подвозить, доставлять (IV порода)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أُوصِلُ | تُوصِلِينَ | تُوصِلُ | تُوصِلُ | يُوصِلُ | единств. число |
نُوصِلُ | تُوصِلاَنِ | تُوصِلاَنِ | تُوصِلاَنِ | يُوصِلاَنِ | двойств. число |
نُوصِلُ | تُوصِلْنَ | تُوصِلُونَ | يُوصِلْنَ | يُوصِلُونَ | множеств. число |
|
|
Если у подобноправильного глагола IV породы первой коренной является буква ي «йэ» (напр. أَيْقَظَ «будить»), то при спряжении в настояще-будущем времени она превращается в و «уау»:
أَيْقَظَ будить
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أُوقِظُ | تُوقِظِينَ | تُوقِظُ | تُوقِظُ | يُوقِظُ | единств. число |
نُوقِظُ | تُوقِظَانِ | تُوقِظَانِ | تُوقِظَانِ | يُوقِظَانِ | двойств. число |
نُوقِظُ | تُوقِظْنَ | تُوقِظُونَ | يُوقِظْنَ | يُوقِظُونَ | множеств. число |
تَوَعَّدَ грозить, угрожать (V порода)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَتَوَعَّدُ | تَتَوَعَّدِينَ | تَتَوَعَّدُ | تَتَوَعَّدُ | يَتَوَعَّدُ | единств. число |
نَتَوَعَّدُ | تَتَوَعَّدَانِ | تَتَوَعَّدَانِ | تَتَوَعَّدَانِ | يَتَوَعَّدَانِ | двойств. число |
نَتَوَعَّدُ | تَتَوَعَّدْنَ | تَتَوَعَّدُونَ | يَتَوَعَّدْنَ | يَتَوَعَّدُونَ | множеств. число |
|
|
تَوَافَقَ совпадать (VI порода)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَتَوَافَقُ | تَتَوَافَقِينَ | تَتَوَافَقُ | تَتَوَافَقُ | يَتَوَافَقُ | единств. число |
نَتَوَافَقُ | تَتَوَافَقَانِ | تَتَوَافَقَانِ | تَتَوَافَقَانِ | يَتَوَافَقَانِ | двойств. число |
نَتَوَافَقُ | تَتَوَافَقْنَ | تَتَوَافَقُونَ | يَتَوَافَقْنَ | يَتَوَافَقُونَ | множеств. число |
|
|
اِنْوَجَدَ находиться, быть в наличии (VII порода)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَنْوَجِدُ | تَنْوَجِدِينَ | تَنْوَجِدُ | تَنْوَجِدُ | يَنْوَجِدُ | единств. число |
نَنْوَجِدُ | تَنْوَجِدَانِ | تَنْوَجِدَانِ | تَنْوَجِدَانِ | يَنْوَجِدَانِ | двойств. число |
نَنْوَجِدُ | تَنْوَجِدْنَ | تَنْوَجِدُونَ | يَنْوَجِدْنَ | يَنْوَجِدُونَ | множеств. число |
Первая коренная подобноправильного глагола VIII породы превращается в букву «тэ» и сливается с добавочной «тэ» (اِوْتَجَهَ اِتْتَجَهَ اِتَّجَهَ «направляться»):
اِتَّجَهَ направляться
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَتَّجِهُ | تَتَّجِهِينَ | تَتَّجِهُ | تَتَّجِهُ | يَتَّجِهُ | единств. число |
نَتَّجِهُ | تَتَّجِهَانِ | تَتَّجِهَانِ | تَتَّجِهَانِ | يَتَّجِهَانِ | двойств. число |
نَتَّجِهُ | تَتَّجِهْنَ | تَتَّجِهُونَ | يَتَّجِهْنَ | يَتَّجِهُونَ | множеств. число |
اِسْتَوْحَشَ чувствовать себя одиноким (X порода)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَسْتَوْحِشُ | تَسْتَوْحِشِينَ | تَسْتَوْحِشُ | تَسْتَوْحِشُ | يَسْتَوْحِشُ | единств. число |
نَسْتَوْحِشُ | تَسْتَوْحِشَانِ | تَسْتَوْحِشَانِ | تَسْتَوْحِشَانِ | يَسْتَوْحِشانِ | двойств. число |
نَسْتَوْحِشُ | تَسْتَوْحِشْنَ | تَسْتَوْحِشُونَ | يَسْتَوْحِشْنَ | يَسْتَوْحِشُونَ | множеств. число |
Упражнения для закрепления
1) Проспрягайте в настояще-будущем времени следующие глаголы:
وَلَّدَ эл. генерировать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
وَاصَلَ продолжать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
أَوْقَعَ ронять
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
تَوَقَّعَ ожидать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
تَوَارَثَ 1)переходить по наследству, 2)наследовать друг от друга
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
اِنْوَلَدَ быть рожденным
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
اِتَّكَلَ проявлять самоуспокоенность, быть пассивным
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
اِسْتَوْلَدَ образовывать (напр. новое слово)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
2) Переведите следующие предложения и найдите в них подобноправильные глаголы:
يَقَعُ الطِّفْلُ مِنَ السَّرِيرِ فَيَبْكِى
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
يُوَحِّدُ الْخَلِيفَةُ صُفُوفَ الْمُسْلِمِينَ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
الْمُسْلِمُونَ يَتَوَكَّلُونَ عَلَى اللَّهِ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
يَتَوَارَثُ هَذَا الْعِلْمُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﴿صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ﴾
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
أَسْتَوْدِعُ هَذَا السِرَّ صَدِيقِي مُحَمَّدًا
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
الْفَتَيَاتُ يُوصِلْنَ أُخْتَهُنَّ الصَّغِيرَةَ إِلَى الْبَيْتِ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
هَلْ تَصِلْنَ بَيْتَكُنَّ الْيَوْمَ يَا أَخَوَاتُ؟
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
إِنَّا نَعِدُ مُحَمَّدًا أَنْ نَشْتَرِيَ لَهُ دَرَّاجَةً
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3) Составьте предложения, используя глаголы 1-го упражнения.
(Глаголы должны стоять в форме настояще-будущего времени).
Глагол сослагательного наклонения
الفِعْلُ المَنْصُوبُ
После предлогов أَنْ ,لَنْ ,إِذَنْ ,كَيْ ,فَـ... ,لِـ... (см. гл. I, § 21) глагол ставится в сослагательном наклонении. Глаголы сослагательного наклонения образуются от соответствующих глаголов изъявительного наклонения путем следующих преобразований:
1) В «пяти глаголах» (الأفْعَالِ الخَمْسَةِ) усекается «нун» изъявительного наклонения (см. гл. II, § 16):
يَضْرِبُونَ они (муж.род) бьют أَنْ يَضْرِبُوا чтоб они били
تَضْرِبُونَ вы (муж.род) бьете أَنْ تَضْرِبُوا чтоб вы (муж.род) били
يَضْرِبَانِ они (вдвоем) бьют أَنْ يَضْرِبَا чтоб они (вдвоем) били
تَضْرِبَانِ вы (вдвоем) бьете أَنْ تَضْرِبَا чтоб вы (вдвоем) били
تَضْرِبِينَ ты (жен.род) бьешь أَنْ تَضْرِبِي чтоб ты (жен.род) била
2) Если глагол является правильным, подобноправильным или пустым и не относится к группе «пяти глаголов», то его конечная «дама» меняется на «фатху»:
يَضْرِبُ он бьет لَنْ يَضْرِبَ он никогда не будет бить
يَصِلُ он прибывает لَنْ يَصِلَ они никогда не прибудет
يَقُولُ он говорит لَنْ يَقُولَ он никогда не скажет
3) Недостаточный глагол изъявительного наклонения, который не относится к группе «пяти глаголов», остается неизменным, если его средней огласовкой является (а). Если его средней огласовкой является (и) или (у), то он принимает в конце «фатху»:
يَسْعَى (а) он стремится لَنْ يَسْعَى он никогда не будет стремиться
يَرْمِي (и) он бросает لَنْ يَرْمِيَ он никогда не будет бросать
يَدْعُو (у) он призывает لَنْ يَدْعُوَ он никогда не будет призывать
4) Если глагол является удвоенным и не относится к группе «пяти глаголов», то его конечная «дамма» меняется на «фатху». В данном случае удвоенный глагол сослагательного наклонения не отличается от удвоенного глагола условного наклонения (см. гл. II. § 26):
يَظَلُّ (а) он пребывает لَنْ يَظَلَّ он никогда не будет пребывать
يَفِرُّ (и) он убегает لَنْ يَفِرَّ он никогда не убежит
يَدُلُّ (у) он указывает لَنْ يَدُلَّ он никогда не укажет
Что касается глаголов 2-го и 3-го лица женского рода множественного числа, то они сохраняют форму изьявительного наклонения, так как являются неспрягаемыми (مَبْنِيَانِ).
Пример спряжения правильного трехбуквенного глагола в сослагательном наклонении:
فَتَحَ (а) открывать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَفْتَحَ | تَفْتَحِي | تَفْتَحَ | تَفْتَحَ | يَفْتَحَ | единств. число |
نَفْتَحَ | تَفْتَحَا | تَفْتَحَا | تَفْتَحَا | يَفْتَحَا | двойств. число |
نَفْتَحَ | تَفْتَحْنَ | تَفْتَحُوا | يَفْتَحْنَ | يَفْتَحُوا | множеств. число |
Пример спряжения правильного добавочного глагола в сослагательном наклонении:
بَدَّلَ менять
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أُبَدِّلَ | تُبَدِّلِي | تُبَدِّلَ | تُبَدِّلَ | يُبَدِّلَ | единств. число |
نُبَدِّلَ | تُبَدِّلاَ | تُبَدِّلاَ | تُبَدِّلاَ | يُبَدِّلاَ | двойств. число |
نُبَدِّلَ | تُبَدِّلْنَ | تُبَدِّلُوا | يُبَدِّلْنَ | يُبَدِّلُوا | множеств. число |
Пример спряжения подобноправильного глагола в сослагательном наклонении:
وَصَلَ (и) прибывать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَصِلَ | تَصِلِي | تَصِلَ | تَصِلَ | يَصِلَ | единств. число |
نَصِلَ | تَصِلاَ | تَصِلاَ | تَصِلاَ | يَصِلاَ | двойств. число |
نَصِلَ | تَصِلْنَ | تَصِلُوا | يَصِلْنَ | يَصِلُوا | множеств. число |
Пример спряжения пустого глагола в сослагательном наклонении:
قَالَ (у) сказать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَقُولَ | تَقُولِي | تَقُولَ | تَقُولَ | يَقُولَ | единств. число |
نَقُولَ | تَقُولاَ | تَقُولاَ | تَقُولاَ | يَقُولاَ | двойств. число |
نَقُولَ | تَقُلْنَ | تَقُولُوا | يَقُلْنَ | يَقُولُوا | множеств. число |
Пример спряжения недостаточного глагола в сослагательном наклонении:
رَمَي (и) бросать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَرْمِيَ | تَرْمِي | تَرْمِيَ | تَرْمِيَ | يَرْمِيَ | единств. число |
نَرْمِيَ | تَرْمِيَا | تَرْمِيَا | تَرْمِيَا | يَرمِيَا | двойств. число |
نَرْمِيَ | تَرْمِينَ | تَرْمُوا | يَرْمِينَ | يَرْمُوا | множеств. число |
Пример спряжения удвоенного глагола в сослагательном наклонении:
دَلَّ(у) указывать (на что عَلَى)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَدُلَّ | تَدُلِّي | تَدُلَّ | تَدُلَّ | يَدُلَّ | единств. число |
نَدُلَّ | تَدُلاَّ | تَدُلاَّ | تَدُلاَّ | يَدُلاَّ | двойств. число |
نَدُلَّ | تَدْلُلْنَ | تَدُلُّوا | يَدْلُلْنَ | يَدُلُّوا | множеств. число |
Упражнения для закрепления
1) Проспрягайте в сослагательном наклонении следующие глаголы:
نَصَرَ (у) помогать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
تَبَدَّلَ меняться
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
وَعَظَ (и) проповедовать, произносить проповедь
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
عَادَ (у) возвращаться
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
رَمَي (и) бросать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
مَدَّ (у) протягивать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
2) Переведите предложения на русский язык и найдите в них глаголы сослагательного наклонения:
أُرِيدُ أَنْ أَشْرَبَ عَصِيرَ الْبُرْتُقَالِ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
أَ تُحِبِّينَ أَنْ تَشْرَبِي الشَّايَ بِالسُّكَّرِ؟
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
أَحْمَدُ يَكْرَهُ أَنْ يَذْهَبَ اِلَى هَذَا الْمَكَانِ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
نَسِيتُ أَنْ أَقُولَ لَكِ شَيْئًا
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
الْمُسْلِمُونَ كُلُّهُمْ يَتَمَنَّونَ أَنْ يَدْخُلُوا الْجَنَّةَ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
الْمُسْلِمَاتُ كُلُّهُنَّ يَحَاوِلْنَ أَنْ يَطْلُبْنَ الْعِلْمَ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
لاَ أَسْتَطِيعُ أَنْ أَسْمَعَ هَذَا الصَّوْتَ!
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
لَنْ يَنْجَحَ كَاذِبٌ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
لَنْ يُصَدِّقَكَ أَبِي
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
أَلا يُعْجِبُكَ هَذَا الْعَصِيرُ؟ إِذَنْ يَشْرَبَهُ أَحْمَدُ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
أَخَذَتْ فَاطِمَةُ الْقَلَمَ لِتَكْتُبَ الْمَقَالَةَ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
جِئْتُ الْمُتْحَفَ كَيْ أَعْرِفَ أَكْثَرَ عَنِ الْحَرْبِ الْوَطَنِيَّةِ الْعُظْمَى
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
اِقْرَأَ كَثيِرًا فَتَعْرِفَ كَثيِرًا
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
اُكْتُبْنَ كَيْلاَ تَنْسَيْنَ!
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3) Переведите предложения на арабский язык, используя следующие глаголы:
نَوَى(и) намереваться
أَرَادَхотеть
أَحَبَّлюбить
Я намереваюсь написать ему письмо
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Вы хотите построить дом, братья?
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Она намеревается прочитать эту книгу
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Ты хочешь прочитать эту книгу
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Вы хотите учить Коран, Хасан и Хусейн?
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Вы намереваетесь поехать в Багдад, сестры?
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Мы хотим говорить по-арабски
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Он любит спать
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Али и Суфйян любят играть в футбол
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Мусульмане любят слушать Коран
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
4) Прочитайте следующие аяты и найдите в них глаголы сослагателного наклонения:
﴿قَالُوا نُرِيدُ أَنْ نَأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَنْ قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ﴾
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ إِنَّ اللهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُوا بَقَرَةً...﴾
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
﴿...قَالُوا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا قَالَ أَعُوذُ بِاللهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ﴾
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
§ 26. Глагол условного наклонения или усеченный глагол
الفِعْلُ المَجْزُومُ
После предлогов لَمْ ,لَمَّا ,لاَ, لِـ... глагол ставится в условном наклонении (см. гл. I, §16). Глаголы условного наклонения образуются от соответствующих глаголов изъявительного наклонения путем следующих преобразований:
1) В «пяти глаголах» (الأفْعَالِ الخَمْسَةِ) усекается «нун» изъявительного наклонения (см. гл. I, §16):
يَضْرِبُونَ они (муж.род) бьют لَمْ يَضْرِبُوا они не били
تَضْرِبُونَ вы (муж.род) бьете لَمْ تَضْرِبُوا вы (муж.род) не били
يَضْرِبَانِ они (вдвоем) бьют لَمْ يَضْرِبَا они (вдвоем) не били
تَضْرِبَانِ вы (вдвоем) бьете لَمْ تَضْرِبَا вы (вдвоем) не били
تَضْرِبِينَ ты (жен.род) бьешь لَمْ تَضْرِبِي ты (жен.род) не била
2) Если глагол является правильным, подобноправильным или пустым и не относится к группе «пяти глаголов», то его конечная «дамма» меняется на «сукун»:
يَضْرِبُ он бьет لَمْ يَضْرِبْ он не бил
يَصِلُ он прибывает لَمْ يَصِلْ они не прибыл
يَقُولُ он говорит لَمْ يَقُلْ он не говорил
3) Если глагол является недостаточным и не относится к группе «пяти глаголов», то его слабая буква усекается:
يَرْمِي он бросает لَمْ يَرْمِ он не бросал
يَسْعَى он стремится لَمْ يَسْعَ он не стремился
يَدْعُو он призывает لَمْ يَدْعُ он не призывал
4) Если глагол является удвоенным и не относится к группе «пяти глаголов», то его конечная «дамма» меняется на «сукун», затем сливается со второй коренной и огласуется «фатхой»:
يَفِرُّ он убегает (в основе: يَفْرِرُ) لَمْ يَفْرِرْ لَمْ يَفِرَّ он не убежал
يَظَلُّ он пребывает (в основе: يَظْلَلُ) لَمْ يَظْلَلْ لَمْ يَظَلَّ он не пребывал
يَدُلُّ он указывает (в основе: يَدْلُلُ) لَمْ يَدْلُلْ لَمْ يَدُلَّ он не указывал
Что касается глаголов 2-го и 3-го лица женского рода множественного числа, то они сохраняют форму изьявительного наклонения, так как являются неспрягаемыми (مَبْنِيَانِ).
Пример спряжения трехбуквенного правильного глагола в условном наклонении:
فَتَحَ (а) открывать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَفْتَحْ | تَفْتَحِي | تَفْتَحْ | تَفْتَحْ | يَفْتَحْ | единств. число |
نَفْتَحْ | تَفْتَحَا | تَفْتَحَا | تَفْتَحَا | يَفْتَحَا | двойств. число |
نَفْتَحْ | تَفْتَحْنَ | تَفْتَحُوا | يَفْتَحْنَ | يَقْتَحُوا | множеств. число |
Пример спряжения правильного добавочного глагола в условном наклонении:
بَدَّلَ менять
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أُبَدِّلْ | تُبَدِّلِي | تُبَدِّلْ | تُبَدِّلْ | يُبَدِّلْ | единств. число |
نُبَدِّلْ | تُبَدِّلاَ | تُبَدِّلاَ | تُبَدِّلاَ | يُبَدِّلاَ | двойств. число |
نُبَدِّلْ | تُبَدِّلْنَ | تُبَدِّلُوا | يُبَدِّلْنَ | يُبَدِّلُوا | множеств. число |
Пример спряжения подобноправильного глагола в условном наклонении:
وَصَلَ (и) прибывать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَصِلْ | تَصِلِي | تَصِلْ | تَصِلْ | يَصِلْ | единств. число |
نَصِلْ | تَصِلاَ | تَصِلاَ | تَصِلاَ | يَصِلاَ | двойств. число |
نَصِلْ | تَصِلْنَ | تَصِلُوا | يَصِلْنَ | يَصِلُوا | множеств. число |
Пример спряжения пустого глагола в условном наклонении:
قَالَ (у) сказать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَقُلْ | تَقُولِي | تَقُلْ | تَقُلْ | يَقُلْ* | единств. число |
نَقُلْ | تَقُولاَ | تَقُولاَ | تَقُولاَ | يَقُولاَ | двойств. число |
نَقُلْ | تَقُلْنَ | تَقُولُوا | يَقُلْنَ | يَقُولُوا | множеств. число |
*Как вы узнали в §.21, слабая коренная пустого глагола (т.е. его вторая буква) усекается, если она является долгой гласной и ей предшествует буква с «сукуном».
Пример спряжения недостаточного глагола в условном наклонении:
رَمَي (и) бросать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَرْمِ | تَرْمِي | تَرْمِ | تَرْمِ | يَرْمِ | единств. число |
نَرْمِ | تَرْمِيَا | تَرْمِيَا | تَرْمِيَا | يَرمِيَا | двойств. число |
نَرْمِ | تَرْمِينَ | تَرْمُوا | يَرْمِينَ | يَرْمُوا | множеств. число |
Пример спряжения удвоенного глагола в условном наклонении:
دَلَّ(у) указывать (на что عَلَى)
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
أَدُلَّ | تَدُلِّي | تَدُلَّ | تَدُلَّ | يَدُلَّ | единств. число |
نَدُلَّ | تَدُلاَّ | تَدُلاَّ | تَدُلاَّ | يَدُلاَّ | двойств. число |
نَدُلَّ | تَدْلُلْنَ | تَدُلُّوا | يَدْلُلْنَ | يَدُلُّوا | множеств. число |
Упражнения для закрепления
1) Проспрягайте в условном наклонении следующие глаголы:
كَتَبَ (у) писать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
تَقَبَّلَ принимать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
وَرَدَ (и) прибывать, приходить; поступать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
سَارَ (и) идти, двигаться
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
دَعَا (у) призывать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
رَدَّ (у) возвращать
1 лицо | 2 лицо жен.рода | 2 лицо муж.рода | 3 лицо жен.рода | 3лицо муж.рода | |
единств. число | |||||
двойств. число | |||||
множеств. число |
2) Переведите предложения на русский язык и найдите в них глаголы условного наклонения:
لَمْ يَكْتُبْ أَخِي رِسَالَةً إِلَيَّ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
لَمَّا نَأْخُذْ مِنْكَ الْكِتَابَ الَّذِي وَعَدْتَنَا
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
لِيَضْرِبْ وَلَدُكَ كَلْبَهُ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
لاَ تَفْتَحْنَ هَذَا الْبَابَ فَإِنَّ الْجَوَّ بَارِدٌ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
لَمْ يَتَقَبَّلِْ اللهُ مِنْ قَابِيلَ قُرْبَانَهُ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
لَمَّا يَصِلْ إِخْوَانِي بَيْتَهُمْ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
لِيَقُلْ مُحَمَّدٌ لِبِنْتِهِ إنَّ الدَّرْسَ صَعْبٌ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
لاَ تَدْعُوا مَعَ اللهِ إلاَهًا آخَرَ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
لَمْ يَسُرَّ أَخَاكَ هَذَا الْخَبَرُ
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3) Переведите предложения на арабский язык:
Ахмад не ушел в университет
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Вы все еще не сказали ему это?
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Вы (вдвоем) не открыли дверь
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Давайте закроем дверь!
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Не читай намаз в этот время!
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Не выбрасывайте билет, девочки!
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
4) Переведите следующие аяты и найдите в них глаголы условного наклонения:
﴿أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ﴾
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
﴿كَلاَّ لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُ﴾
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
﴿فَلْيَنْظُرِْ الْإِنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ﴾
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
﴿يَا بَنِيَّ لاَ تَدْخُلُوا مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُوا مِنْ أَبْوَابٍ مُتَفَرِّقَةٍ﴾
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
﴿أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَنْ لاَ تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ إِنَهُ لَكُمْ عَدُوُّ مُبِينٌ﴾
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
﴿أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِنَا وَيُنْذِرُونَكُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَذَا﴾
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
5) Выучите арабскую пословицу:
لاَ تُؤَخِّرْ عَمَلَ الْيَوْمِ لِغَدٍ
«Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня»
Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 266; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!