Анализ стихотворения Пушкина «Анчар»



«Анчар» (1828) пронизан гораздо более мрачным, чем «Послание в Сибирь», настроением и рисует трагические последствия отсутствия свободы. Стихотворение по сюжету напоминает

балладу. Пушкин сопоставляет зло природы и зло владыки, который нарушает запрет

приближения к древу, несущему смерть. Все живое избегает прикосновения к анчару, и в

природе это зло обуздано одиночеством («К нему и птица не летит, и тигр нейдет»). Анчар —

«один во всей вселенной». Князь нарушает закон природы, посылая человека «властным взглядом». Зло, существующее в природе как угроза, получает возможность осуществления. Зло рождает зло:

А князь тем ядом напитал Свои послушливые стрелы И с ними гибель разослал

К соседям в чуждые пределы.

Неограниченная власть одного человека над другими оказывается гибельной не только для

«белого раба», но и для соседей князя.

Посмотрим, как проясняется этот замысел в работе Пушкина над стихотворением. Пустыня сначала была названа «мертвой и глухой», затем — «тощей и глухой», то есть совершенно

безжизненной. Но поэт меняет эпитеты: «чахлой и скупой». И эти определения обнаруживают слабое присутствие жизни, искажение ее. В «портрете» анчара убираются все детали,

способные приблизить его к поэту или читателю:

Природа Африки моей

Его в день гнева породила И жилы мощные корней Могучим ядом напоила. Яд каплет сквозь его кору Благоуханною смолою

Из текста стихотворения вычеркивается строфа, где речь идет о попытках приближения живого к анчару:

И тигр, в пустыню забежав,

В мученьях быстрых издыхает. Паря над ним, орел стремглав, Кружась, безжизненный, спадает.

Поначалу, в черновом варианте, князь объяснял рабу необходимость приближения к анчару:

Ступай, мне нужен яд, — он рек.


В окончательном варианте князь посылает раба не «властным словом», а «властным

взглядом». Презрение к жертве усилено, власть не удостаивает ее оправданием. «Властный взгляд» — столь емкий образ, что он затемняет прежние определения:

Но человека человек

Послал к анчару самовластно (равнодушно).

Раб в черновиках назван «смелым», «верным», он в путь «потек безумно». В его возвращении подчеркнута энергия страдания, его отчаяние громогласно:

Принес — и весь он изнемог,

И лег он, испуская крики (вопли).

В окончательном тексте раб «бедный», он вызывает сочувствие, но лишен воли («послушно в путь потек»), лишен голоса даже в предсмертном отчаянии.

Стрелы, яд для которых добыт рабом, в окончательном тексте наделены родственным ему эпитетом «послушливые», в черновиках — «губительные», «догадливые», то есть опять-таки обладающие активными качествами.

В черновике князь назван «самодержавным владыкой», «царем», то есть восточный колорит стихотворения не скрывает русского адресата.

Анализ стихотворения А.С. Пушкина «На холмах Грузии лежит ночная мгла...»

«На холмах Грузии лежит ночная мгла…» было написано А.С. Пушкиным в 1829 году во время поездки поэта на театр военных действий в Закавказье. Тогда Пушкин был безнадежно влюблен в Наталью Гончарову. Он не надеялся на брак с ней, но никто не мог запретить ему любить Наталью, восхищаться ею, посвящать ей стихи. «На холмах Грузии лежит ночная

мгла…» – это лирическое произведение, написанное в жанре элегии. Описание природы

служит автору способом выражения чувств лирического героя, размышлений на тему любви.

Автор повествует только свои мысли, причем не окрашивая их эмоционально. В стихотворении только одна метафора – «сердце горит», но и она настолько привычна для

читателя, что даже не воспринимается как метафора. А.С. Пушкин достиг «нагой простоты», что делает произведение более искренним и понятным.

Лирическое произведение написано ямбом с перекрестной рифмой.

Анализ стихотворения Пушкина «Я вас любил, любовь еще, быть может…»

Любовь и дружба как высокие, идеальные чувства, воспевались многими поэтами во все века и времена начиная с лириков античности. Из стихов о любви, пронизывающих века, можно составить своеобразную энциклопедию человеческого сердца. Значительной частью в нее войдет русская любовная лирика. И в ней мы находим многие произведения, рожденные

«чудным мгновением» — встречей с реальной женщиной. Адресаты лирики русских поэтов стали для нас неотделимы от их творчества, они заслужили нашу благодарность за то, что

были вдохновительницами великих строк любви.

Если мы обратимся к лирике, то увидим, что любовь занимает в его творчестве важное место. Подобно бальзаму, любовная лирика излечивала израненную душу поэта, становилась ангелом-утешителем, спасая от наваждения, воскрешая душу и успокаивая сердце.


Стихотворение «Я вас любил…» было написано в 1829 году. Оно посвящено блестящей

красавице того времени Каролине Собаньской. Ей же были посвящены и другие стихотворения. Впервые Пушкин и Собаньская встретились в Киеве в 1821 году. Она была старше Пушкина на шесть лет, потом они увиделись спустя два года. Поэт был страстно влюблен в нее, но Каролина играла его чувствами. Это была роковая светская львица,

доводившая своей игрой Пушкина до отчаяния. Прошли годы. Поэт пытался заглушить горечь неразделенного чувства радостью взаимной любви. Чудным мгновением промелькнула

перед ним очаровательная А. Керн. Были в его жизни и другие увлечения, но новая встреча с Каролиной в Петербурге в 1829 году показала, насколько глубокой и безответной была

любовь Пушкина.

Стихотворение «Я вас любил…» — это маленькая повесть о неразделенной любви. Оно

поражает нас благородством и подлинной человечностью чувств. Неразделенная любовь поэта лишена всякого эгоизма:

Я вас любил: любовь еще, быть может, В душе моей угасла не совсем;

Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас нечем.

Об искренних и глубоких чувствах написаны два послания в 1829 году.

В письмах к Каролине поэт признается, что испытал всю ее власть над собой, более того — обязан ей тем, что познал все содрогания и муки любви, и по сей день испытывает перед ней

боязнь, которую не может преодолеть, и умоляет о дружбе, которой он жаждет, точно нищий, вымаливающий ломоть.

Сознавая, что просьба его очень банальна, он тем не менее продолжает молить: «мне необходима ваша близость», «моя жизнь неотделима от вашей».

Лирический герой в этом стихотворении — человек благородный, самоотверженный, готовый оставить любимую женщину. Поэтому стихотворение пронизано чувством огромной любви в прошлом и сдержанным, бережным отношением к любимой женщине в настоящем. Он по-

настоящему любит эту женщину, заботится о ней, не хочет тревожить и печалить ее своими

признаниями, желает, чтобы любовь к ней ее будущего избранника была такой же искренней и нежной, как любовь поэта.

Я вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим;

Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам бог любимой быть другим.

Стихотворение «Я вас любил…» написано в форме послания. Оно невелико по своему объему. Жанр лирического стихотворения требует от поэта краткости, обуславливает компактность и в то же время емкость в способах передачи мысли, особые изобразительные средства,

повышенную точность слова.

Для передачи глубины своего чувства Пушкин использует такие слова, как: безмолвно, безнадежно, искренно, нежно.


Стихотворение написано двусложным размером — ямбом, рифма перекрестная (1 – 3 строка,

2 – 4 строка). Из изобразительных средств в стихотворении используется метафора «любовь угасла».

Лирика, воспевшая любовь к женщине, тесно связана с общечеловеческой культурой.

Приобщаясь к высокой культуре чувств через творчество наших великих поэтов, познавая

примеры их сердечных переживаний, мы учимся душевной тонкости и чуткости, способности переживать.


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 701; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!