Пробуждение спящего любовника (альбом эротических цветных гравюр минского времени «Фэн лю цзюэ чан»)



 

На рис. 19 воспроизведена седьмая картинка из этого альбома. На ней изображен ученый в чиновничьей шапке, задремавший у окна библиотеки. По-видимому, он заснул, читая книгу. Его возлюбленная стоит сзади, положив руку ему на плечо. Слева можно видеть большой бронзовый канделябр, на столе стоит маленькая курильница с благовониями, ваза с цветами и чайная чашка; на заднем фоне видна часть складной ширмы с изображением горного пейзажа. Стихотворение напротив гравюры гласит:

 

Пробуждая спящего любовника

Теплое благоухание цветов витает в ночи,

Но он почти заснул у окна в своей библиотеке.

Она пришла одна, очевидно с какой-то целью,

Постукиванием его по плечу выдает кипящую страсть.

Толкая его, намекает на свои решительные намерения.

Пытается пробудить его из Сна про Бабочку,

А может быть, из сна о полете с горы на Фениксе?

«Я могла бы убить этого мерзкого негодяя!

Его душа блуждает где-то, а он даже не шевельнется!»

 

ЕСР, 2,fol. 144/12

Название стихотворения и шестая строка являются указанием на известную притчу философа Чжуан-цзы. В конце второй главы сочинения, носящего его имя, говорится: «Однажды мне приснилось, что я бабочка, беззаботно порхающая, как душе угодно. Я не знал, что это был я. Вдруг я проснулся и понял, что это был я. Теперь я не могу понять: снилось мне, что я бабочка, или бабочке снился я». В седьмой строке содержится указание на историю о музыканте Сяо-ши, упоминавшемся ранее, на с. 130. Очевидно, женщине кажется, что ее возлюбленный мечтает о другой женщине.

Двадцатая картинка альбома передает состояние «после коитуса». Мужчина и женщина только что встали с ложа и одеваются. Женщина завязывает пояс своей юбки бледно-желтого цвета, чего не видно на репродукции. Мужчина держит наготове ее куртку, помогая ей одеться. На постельной подстилке вытканы свастики, что было традиционным узором для постельных покрывал. С правой стороны виднеется стол со старинной бронзовой вазой для цветов и семиструнная лютня. Обратим внимание на балдахин из тяжелой парчи над кроватью. Стихотворение к этой гравюре гласит:

 

Пробуждаясь после весенней дремы

«Облака» рассеялись над вершиной горы У,

«Дождь» пролился в благоуханных женских покоях;

Кто ведает о безграничной страсти их игры?

Она столь же мила, как императрица после омовения.

Медленно затягивает пояс своей узорчатой юбки,

Как будто сердится, что ее пробудили от дремы,

Ее утомленным членам трудно выносить тяжесть одежд,

Она слишком устала, чтобы приподнять свое абрикосовое платье.

Из-под изогнутых бровей взирает на своего любимого,

А ее мысли все еще там, где состоялся страстный союз.

 

ECPJol. 148/8

О сексуальных ассоциациях, связанных с «тучей и дождем», равно как о горе У, см. выше, на с. 54–55. В четвертой строке содержится указание на госпожу Ян-гуйфэй, купавшуюся с императором в горячем источнике, о чем упоминалось на с. 210.

Третий альбом представляет собой вершину эротической цветной гравюры. Он озаглавлен «Юань ян би бу» («Тайное пособие для преданных возлюбленных») и был издан в 1624 г. В нем содержится тридцать картинок, напечатанных в пяти цветах, и каждая сопровождается стихотворением, выполненным великолепным каллиграфическим почерком. К сожалению, ни одна из картинок и ни одно из стихотворений не годятся для публикации, но все же приведу предисловие, в котором содержится немало информации.

В «Книге перемен» говорится: «Сексуальный союз мужчины и женщины дарует жизнь всем вещам». Как это верно! Тогда почему же люди неспособны сдерживать свою похоть и считают сексуальный союз просто источником наслаждения, тем самым превращая врата, через которые мы вступаем в эту жизнь, во врата смерти? Увы!

И вот теперь Чжао Мэн-фу нарисовал «Двенадцать поз», Тан Инь — «Шесть необычных поз», а Цю Ин — «Десять прославленных поз». Их целью было спасти тех, кто губит себя применением этого искусства. Когда наставник Кун-кун составил свои «Избранные сочинения с описаниями страсти», разве он также не намеревался помочь этим несчастным?

У любителей имеются большие собрания эротических картинок. Я выбрал из них те, которые особенно пришлись мне по вкусу, и расположил их в предлагаемую ниже серию, которую озаглавил: «Картинки цветущей весны». Эта серия состоит из тридцати картинок. Надеюсь, что другие не сочтут, что я вторгся в эту область, чтобы таким образом продемонстрировать свои способности. Что же касается изображения различных поз и тщательной выписанности каждой детали, то полагаю, что могу быть вполне удовлетворен результатом своей работы.

Те, кто уже пробудился к истине, рассматривая эти картинки, научатся сдерживать свою похоть, что позволит им управлять сексуальными порывами, И тогда не прервется вечный цикл воспроизводства, [о котором говорится в «Книге перемен»]. И разве кто-то осмелится объявить этот альбом исключительно источником забавы, предназначенным лишь для услаждения глаз и ушей? Поэтому я и заявляю: источником всех чувств является весна! Что к этому можно еще добавить?

 

Написано в 1624 г. наставником из Пионового кабинета.

 

Мне не удалось отыскать более никаких сведений о сочинении наставника Кун-куна. Очевидно, вначале издатель озаглавил свой альбом «Картинки цветущей весны», но потом заменил название на «Тайное пособие для преданных возлюбленных» (букв.: «уток-мандаринок»). Важно, что в предисловии упоминаются три имеющих названия эротических свитка, выполненные Чжао Мэн-фу, Тан Инем и Цю Ином. Похоже, что сравнение «врата, через которые мы вступаем в эту жизнь, превращаются во врата смерти» было в то время весьма популярным. Выше оно уже встречалось нам в предварительных заметках к роману «Цзинь Пин Мэй».

Тексты ни одного из рассмотренных выше трех альбомов не имеют непосредственного отношения к древним «сексуальным пособиям» или к даосским учебникам по сексуальной алхимии. Однако теперь речь пойдет об альбоме, который представляет собой просто-напросто даосское пособие с вычурными поэтическими добавлениями.

Этот эротический даосский альбом называется «Фань хуа ли цзинь» («Подборка изящных сцен сладострастных наслаждений»). Он состоит из четырех частей и был издан около 1630 г. Первая часть озаглавлена «Сю шу ян шэнь» («Искусство укрепления тела и духа») и представляет собой видоизмененный вариант даосского пособия «Сю чжэнь янь и», который подробно рассматривался в начале данной главы. Во второй части под названием «Фэн хуа сюэ юэ» («Эротические сцены четырех времен года») приводятся четырнадцать рисунков с изображением полового акта; каждый рисунок сопровождается двумя стихотворениями: первое написано в жанре цюй, а второе является стандартным четверостишием с семью иероглифами в каждой строке. Третья часть называется «Юнь цин юй и» («Сущность туч и дождя») и включает 36 разных поз, каждая из которых, как и в предыдущей части, сопровождается двумя поясняющими стихотворениями. И наконец, в четвертой части, «И фэн и су» («Странные обычаи и иноземные нравы»), приводятся изображения 12 поз, сопровождаемые стихотворениями.

Как уже отмечалось выше при общем обзоре эротического искусства, обнаженные тела в этом альбоме значительно меньшего размера, чем в других, и нарисованы довольно небрежно. Вполне возможно, что этот альбом являет собой парафраз (причем, весьма поздний) иллюстрированного даосского учебника танского времени по сексуальной алхимии, который неоднократно копировался в течение нескольких веков. Исключение составляют стихотворения, которые, несомненно, были добавлены минским издателем. Хотя с художественной точки зрения данный альбом весьма посредственный, он представляет интерес в исторической перспективе, но пока не станут известны другие подобные издания, решить вопрос о его значимости не представляется возможным.

Некоторые цюй в этом альбоме сложены весьма неплохо. Написанные исключительно разговорным языком, они обладают незамысловатой прямолинейностью, придающей им особое очарование. Вот для примера одно из стихотворений:

 

Ты видишься мне безупречной;

Весенняя юбка, облегающая твои бедра,

заставляет меня сгорать от страсти.

Твоя талия напоминает иву,

ты источаешь ароматы орхидей,

А лицо твое словно цветок —

ничем от него не разнится!

И ночью и днем ты в мыслях моих!

Когда же мы опьянеем от благоуханной влаги?

Одно мгновение этой весенней ночи

не купить и за тысячу золотых!

 

ЕСР, 1, р. 200

Пятый и последний из рассматриваемых мной альбомов состоит исключительно из картинок, в нем вообще нет текста. Он озаглавлен «Цзяннань сяо ся» («Проводя лето в Цзяннани») и напечатан в монохромном красновато-коричневом цвете. Этот самый поздний из известных мне образцов минской эротической цветной гравюры датируется примерно 1640–1650 гг.

Рисунки выполнены на самом высоком уровне, обнаженные тела выписаны изящно и безукоризненно. Художник приложил немало усилий, чтобы воспроизвести окружающую обстановку, причем особого внимания заслуживает великолепная мебель из резного черного дерева. Однако на некоторых гравюрах присутствует элемент тайного подсматривания, что превращает их в типичные образцы упаднического искусства. Для других альбомов, наряду с отчетливо выраженным реализмом, характерна безыскусность, которая спасает их от того, чтобы считать непристойными. Но альбом из Цзяннани, типичный для стремительно вырождавшегося искусства, представляет собой завершающую фазу эротической цветной гравюры. Возможно, это даже хорошо, что подобное искусство тогда прекратило свое существование: в нем все отчетливее стали проявляться признаки вычурной непристойности, которая навряд ли могла бы компенсировать высокие художественные достоинства.

Желающих получить более подробное описание вышеупомянутого и прочих эротических альбомов, созданных в нанкинском кружке, с воспроизведением образцов гравюр, наиболее типичных для каждой стадии их развития, отсылаю к изданию ЕСР, 2-я часть 1 тома. Здесь же ограничусь только самыми общими замечаниями.

Следует отметить, что в этих альбомах нет никаких признаков истязания плоти, садистских или мазохистских сцен. Любопытно также полное отсутствие упоминаний о мужском гомосексуализме. Более того, как мы видели выше, лица, по заказу которых создавались альбомы, испытывали особое удовольствие, описывая в своих романах скатологические подробности, и отсутствие здесь этого элемента кажется даже подозрительным. Врожденное чувство прекрасного в изобразительном искусстве не позволяло художникам загрязнять эротические цветные гравюры малоэстетическими деталями.

И мужские, и женские обнаженные тела выполнены в реалистической манере и с соблюдением нормальных анатомических пропорций. Например, на них не встречаются мужские члены чудовищных размеров, столь характерные для старинных и более поздних японских эротических гравюр и рисунков. Мужской член всегда изображается с отодвинутой верхней плотью, так что его головка полностью обнажена. Волосы на лобке очень редкие и покрывают лишь небольшой участок вокруг члена. Для обнаженных женских тел характерны крупные бедра и ягодицы, но сравнительно тонкие руки и голени. Груди у них большие, но нельзя сказать, чтобы художники отдавали предпочтение какой-то особой их форме: у некоторых груди крепкие и округлые, как в классических образцах западного искусства, у других же — заостренные или свисающие. Характерной чертой является развитый бугорок Венеры, отчетливо выступающий из-под округлого живота. Волосы на лобке редкие и занимают небольшой участок, чаще всего это просто пучок волос сразу над гениталиями. Клитор, если он вообще обозначен, всегда очень маленький. И у мужчин, и у женщин редко встречаются волосы на других частях тела.

Если же говорить о мастерстве художников, то следует обратить внимание на великолепную передачу выражений лиц, например эмоционального состояния в момент оргазма. Хотя и наблюдаются незначительные расхождения в изображении обнаженных фигур, многие детали свидетельствуют о существовании устойчивого художественного канона. Так, головы и руки выписаны с особым мастерством, освященным длительной традицией, рот имеет форму буквы V с точкой под ним (см. рис. 20 и 21) или же форму буквы V, положенной набок, пупок напоминает собой букву А и т. п. На полихромных гравюрах фигуры очерчены черным и только иногда гениталии помечены красным.

Для удобства сексологов приведу ниже список сексуальных нравов, как они представлены на этих гравюрах. В основу положена дюжина изученных мною эротических альбомов, содержащих в целом около трех сотен цветных гравюр. Процент указывает частотность изображения каждого из мотивов.

25 % — обычная поза; ноги женщины раздвинуты, или она обвивает ими мужчину за талию, или же ноги положены мужчине на плечи. Мужчина нависает над женщиной или, что бывает значительно реже, стоит на коленях у нее между бедер.

20 % — женщина сверху, сидит на мужчине верхом или стоит на четвереньках лицом к его голове или ногам.

15 % — женщина с поднятыми ногами откидывается на стуле или скамейке, иногда на столе; мужчина стоит перед ней.

10 % — мужчина вводит член сзади, женщина стоит перед ним на коленях.

10 % — совокупление через анус, когда мужчина стоит, а женщина склоняется над высоким столом. Если мужчина сидит на скамье, то женщина сидит у него на коленях, спиной к нему.

5% — пара лежит на боку, лицом друг к другу.

5% — пара сидит на корточках, вплотную друг к другу, или женщина сидит у мужчины на его скрещенных ногах в кадке для купания или на круглой подушке.

5% — куннилингус.

3% — фелляция.

1% — необычные позы, как, например, один мужчина с двумя или несколькими женщинами; поза, обычно называемая «69»; женщина, качающаяся на качелях, и т. п.

1 % — лесбийские пары.

К этому следует добавить, что примерно на половине гравюр изображена только одна пара, а на другой половине присутствуют еще одна или несколько женщин, наблюдающие за этой парой или прислуживающие им.

Полагаю, сексологи согласятся со мной, что приведенный список свидетельствует о здоровых сексуальных нравах. Это утверждение кажется тем более справедливым, учитывая, что в эротических картинках их создатели имели полную возможность выразить свои сокровенные помыслы и предаться извращенным фантазиям. Добавим, что список отражает сексуальные нравы того периода, когда китайское общество и культура уже миновали пик своего развития и моральные нормы пошли на спад.

Эротические цветные гравюры конца эпохи Мин благодаря своим высоким художественным достоинствам оказали огромное влияние на эротическое искусство и в самом Китае, и за его пределами, даже несмотря на то что количество их было невелико, а круг обращения — ограниченным. Выработанная ими традиция заметна в южнокитайских книжных иллюстрациях конца XVII в. и в гравюрах, создававшихся в XVIII в. в Янлюцине, центре по печатанию цветных гравюр близ Тяньцзиня, на самом севере страны.[215].

 

 

Рис. 20.


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 190; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!