Когда же вы окажетесь в безопасности, то поминайте Аллаха



 – т.е. совершайте молитву, таким образом, как Он повелел вам, совершая как подобает стояние в молитве, поясные и земные поклоны, а также сидение и смиренность в молитве.

﴿كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُواْ تَعْلَمُونَ﴾ как Он научил вас тому, чего вы не знали

–  за то, что Он даровал вам блага и наставил вас на прямой путь,

 а также обучил вас тому, что приносит вам пользу в этой и последней жизни.

Примите это с благодарностью и поминанием Аллаха.

Как сказал Аллах об окончании молитвы страха:

﴿فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلَوةَ إِنَّ الصَّلَوةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَـباً مَّوْقُوتاً﴾

Когда же вы окажетесь в безопасности, то совершайте намаз.

Воистину, намаз предписан верующим в определенное время. (4:103)

мы упомянем хадисы о молитве страха и её описании при комментарии

слова Всевышнего в суре «Женщины»: ﴿وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَوةَ﴾

Когда ты находишься среди них и руководишь их намазом. (4:102)

Всевышний Аллах сказал:

 

وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لأزْوَاجِهِم مَّتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ

 فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِى مَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

(240) А те из вас, которые упокоятся и оставят жен, то завещание для их жен

- пользование до года без понуждения уйти. А если они выйдут, то нет греха на вас

В том, что они сделают сами с собой согласно принятому. Поистине, Аллах - великий, мудрый. Если же они сами уйдут, то на вас не будет греха за то, что они распорядятся собой разумным образом. Аллах – Могущественный, Мудрый.

وَلِلْمُطَلَّقَاتِ مَتَـاعٌ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ

(241) Разведенных жен полагается обеспечивать разумным образом.

Такова обязанность богобоязненных.

كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَـاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

(242) Так разъясняет Аллах Свои знамения, - может быть, вы уразумеете!

Большинство комментаторов Корана считало,

 что этот аят был аннулирован словами Всевышнего:

﴿يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا﴾

«Если кто-либо из вас скончается и оставит после себя жен,

то они должны выжидать четыре месяца и десять дней» (2:234)

 

Аль-Бухари передаёт от ибн аз-Зубайра:

 «Как-то я сказал Усману ибн Аффану, что аят: ﴿وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا﴾

Если кто-либо из вас скончается и оставит после себя жен

был отменён, так может не стоит писать его или его просто оставить?»

 Усман ибн Аффан ответил: «О, сын моего брата![194] Я не стану

 менять местами какую-либо часть Корана».

 Смысл того, что сказал ибн аз-Зубайр Усману ибн Аффану в том,

 что если действие этого аята отменено аятом о идде ( четыре месяца и десять дней),

 то зачем оставлять отменённый текст аята в Коране? Ведь оставшийся текст подразумевает, что действие аята тоже в силе. Повелитель правоверных ответил:

 «Это дело не имеет обратной силы, поэтому я оставлю любой аят,

 которой я нашёл на его месте в Коране».

Ибн Абу Хатим передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу аята:

﴿وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لأزْوَاجِهِم مَّتَـاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ﴾

А те из вас, которые упокоятся и оставят жен, то завещание для их жен

- пользование до года без понуждения уйти« Раньше вдов должны были

содержать и обеспечивать жильём год после смерти мужа.

Аят о наследстве (4:12) отменил это правило (2:240),

 и назначил им одну восьмую или одну четвёртую часть наследства мужа».

 

Ибн Абу Хатим также передаёт от Али ибн Абу Тальха, что ибн Аббас сказал:

« Раньше если мужчина, умирая, оставлял вдову, то она выжидала идду сроком в год

 в его доме, и его средства расходовались на неё.Затем Всевышний Аллах ниспослал:

﴿وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا﴾

А те из вас, что упокоятся и оставят жен,

- они выжидаютсами с собой четыре месяца и десять. (2:234)

Это и есть срок идды вдовы, если она только не беременна. Если же она беременна,

 то её срок оканчивается, как только она родит. Аллах также сказал:

﴿وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِن لَّمْ يَكُنْ لَّكُمْ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُم﴾

А им - четверть того, что оставили вы, если у вас нет ребенка.

 А если у вас есть ребенок, то им - одна восьмая того, что оставили вы... (4:12)

 в этом аяте разъясняется право женщины на наследство, завещание и содержание».

Ибн Абу Хатим сообщает, что Муджахид, аль-Хасан, Икрима, Катада, ад-Даххак,

ар-Раби и Мукатиль ибн Хаййан считали, что этот аят (2:240) был отменён аятом:

﴿أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا﴾ (они выжидают сами с собой) четыре месяца и десять (2:234)

 

Аль-Бухари передаёт, что Муджахид сказал о том, что аят:

﴿وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَجًا﴾ Если кто-либо из вас скончается

и оставит после себя женсообщает, что выжидание идды вдовой

 у родственников мужа было обязательным, а затем Аллах ниспослал:

﴿وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْواَجًا وَصِيَّةً لأزْوَاجِهِم مَّتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ

 فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِى مَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ﴾

А те из вас, которые упокоятся и оставят жен, то завещание для их жен

Пользование до года без понуждения уйти. А если они выйдут,

То нет греха на вас в том, что они сделают сами с собой согласно принятому

таким образом, оставшиеся семь месяцев и двадцать ночей от года Аллах

предоставил выбор вдове. При желании она может оставаться дома у покойного

мужа и пользоваться завещанным, а если пожелает, то может уйти оттуда.

 Это и есть объяснение слова Аллаха: (غَيْرَ إِخْرَاجٍ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ)


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 216; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!