Может быть, он во время того, когда просит прощения



(у Аллаха) станет ругать себя».

Слово Аллаха: ﴿وَلاَ جُنُباً إِلاَّ عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّى تَغْتَسِلُواْ﴾

Или оскверненными - кроме как будучи

 путешественниками в дороге пока не помоетесь.

 

Ибн Абу Хатим передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу слова Аллаха:

﴿وَلاَ جُنُباً إِلاَّ عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّى تَغْتَسِلُواْ﴾ Или оскверненными - кроме как будучи

путешественниками в дороге, пока не помоетесь  –  не заходите в мечети

 будучи осквернёнными,  кроме как проходя через них и не сидя там».

 Нечто подобное ибн Абу Хатим передаёт от Абдуллы ибн Мас’уда,

Анаса ибн Малика, Абу Убайды, Саид ибн аль-Мусайиба, Абу ад-Духи, Ата, Муджахида,

Масрука, Ибрахима ан-Нахаи, Зайда ибн Асалама, Абу Малика, Амра ибн Динара,

аь-Хакама ибн аль-Утайбы, Икримы, аль-Хасана аль-Басри и других.

 

Ибн Джарир передаёт, что Йазид ибн Абу Хабиб прокомментировал слово Аллаха:

﴿وَلاَ جُنُباً إِلاَّ عَابِرِي سَبِيلٍ﴾ Или оскверненными - кроме как будучи

путешественниками в дороге – у некоторых людей из числа ансаров двери выходили в мечеть. Когда с ними случалось осквернение и они не находили воды, им не оставалось ничего, кроме как пройти через мечеть, и тогда Аллах ниспослал: ﴿وَلاَ جُنُباً إِلاَّ عَابِرِي سَبِيلٍ﴾

Или оскверненными - кроме как будучи путешественниками в дороге».

Достоверность повествования Йазида ибн Абу Хабиба подтверждает хадис,

 приведённый в Сахих аль-Бухари о том, что посланник Аллаха,

 да благословит его Аллах и приветствует,сказал:

«سُدُّوا كُلَّ خَوْخَةٍ فِي الْمَسْجِدِ إِلَّا خَوْخَةَ أَبِي بَكْر»

 «Закройте все дверцы в мечети, кроме дверцы Абу Бакра[221]».

 

Это, по сути, было последним повелением пророка,

да благословит егоАллах и приветствует, при его жизни, в силу того, что он знал,

что власть перейдёт к Абу Бакру (да будет доволен им Аллах), и ему придётся часто заходить в мечеть для решения важных проблем мусульман. Поэтому пророк приказал закрыть все дверцы, выходящие в мечеть, кроме двери Абу Бакра. В некоторых сборниках сунны приводится вариант: «Кроме дверцы Али». Это не достоверно, достоверно же то,

что приводится в Сахихе. Исходя из этого аята, многие учёные вынесли решение,

то оскверненному человеку запрещено находиться в мечети, но дозволительно проходить через неё так же, как и женщине с месячными или при родовом кровотечении.

 

Так в Сахихе Муслима приводится хадис от Аиши (да будет доволен ею Аллах),

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал ей:

«نَاوِلِيِني الْخُمْرَةَ مِنَ الْمَسْجِد» «Принеси мне одежду из мечети». Я сказала:

 «У меня месячные». Тогда он (да благословит его Аллах и приветствует)  сказал:

«:«إِنَّ حَيْضَتَكِ لَيْسَتْ فِي يَدِك  «Поистине твои месячные не у тебя на руке[222]».

 (Муслим приводит подобное повествование от Абу Хурайры).

Этот хадис указывает на то, что женщине при регулах или послеродовом кровотечении разрешается проходить через мечеть. Аллах знает лучше.

 

Аллах сказал:

﴿وَإِنْ كُنتُم مَّرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّنْكُمْ مِّن الْغَآئِطِ أَوْ لَـمَسْتُمُ النِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُواْ مَآءً فَتَيَمَّمُواْ صَعِيداً طَيِّباً﴾

А если вы больны или в путешествии, или кто-нибудь из вас пришел из нужника,

 или вы прикасались к женщинам и не нашли воды, то омывайтесь чистым песком.

По причине болезни разрешается обтираться песком (таяммум).

Это когда речь идёт о вероятной потере органа по причине использования воды,

или воспалении болезни, или задержке лечения. Некоторые учёные разрешили

обтирание песком уже по причине болезни по общей формулировке аята.

По поводу поездки известно, что нет разницы в её продолжительности и дальности.

 

Слово Аллаха: ﴿أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّنْكُمْ مِّن الْغَآئِطِ﴾

Или кто-нибудь из вас пришел из нужника.

  ﴿ الْغَآئِط ﴾ - означает уединенное местечко.  

Слово взято от однокоренного слова التغوط т.е. оправления малой нужды.

 

Слово Аллаха: ﴿أَوْ لَـمَسْتُمُ النِّسَآءَ﴾ Или вы прикасались к женщинам

– в одном варианте читается как لمستم т.е. прикоснулись,

в другом варианте - لامستم т.е. соприкасались.

Имамы и комментаторы разошлись во мнениях по поводу смысла этого слова.

Существует два мнения: Это аллегория о половом акте, ибо Аллах сказал:

﴿وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ﴾

А если вы дадите развод раньше, чем прикоснетесь к ним, но уже обусловив  для них условие, то им - половина того, что вы обусловили (2:237) Аллах также сказал:

﴿يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ إِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَـاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا﴾

О те, которые уверовали! Когда вы женитесь на верующих,

А потом разводитесь с ними раньше чем их коснетесь,

то нет на них для вас срока, который вы бы отсчитывали. (33:49)

 

Ибн Абу Хатим передаёт, что ибн Аббас сказал относительно слова Аллаха:

﴿أَوْ لَـمَسْتُمُ النِّسَآءَ﴾ «Или вы прикасались к женщинамимеется в виду совокупление».

 Тоже самое сказали: Али, Убай ибн Кааб, Муджахид, Таус, аль-Хасан, Убайд ибн Умайр, Саид ибн Джубайр, аш-Шааби, Катада, Мукатиль ибн Хаййан и другие.

 

Аллах сказал: ﴿فَلَمْ تَجِدُواْ مَآءً فَتَيَمَّمُواْ صَعِيداً طَيِّباً﴾


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 236; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!