И не пожирайте его расточительно и торопливо



 Аллах запрещает потреблять имущество сирот без необходимости.

﴿إِسْرَافاً وَبِدَاراً﴾ Расточительно и торопливо

 Торопясь успеть до достижения их совершеннолетия.

Затем Аллах сказал: ﴿وَمَن كَانَ غَنِيّاً فَلْيَسْتَعْفِفْ﴾

А кто богат, пусть будет воздержан –  тот, кто богат настолько,

что не нуждается в потреблении имущества сироты, пусть не берёт из него ничего.

﴿وَمَن كَانَ فَقِيراً فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ﴾ А кто беден, пусть ест с достоинством.

Ибн Абу Хатим передаёт, что Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала:

﴿وَمَن كَانَ غَنِيّاً فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَن كَانَ فَقِيراً فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ﴾

А кто богат, пусть будет воздержан; а кто беден, пусть ест с достоинством

– этот аят был ниспослан по поводу опекунов сирот, если они нуждаются,

 то могут потреблять его по мере нужды.  (Аль-Бухари также передал этот хадис).

Богословы считают, что бедный имеет право на потребление имущества

сироты по двум причинам: по мере потребности; и в качестве оплаты за опекунство.

Однако они разошлись во мнениях по поводу того, следует ли опекуну возмещать

потраченное имущество сироты при возможности или нет? Здесь существует два мнения:

Нет…. Потому, что он потреблял имущество в качестве оплаты за труд и потому,

 что он беден. Это наиболее правильное мнение, которое также предпочли

последователи аш-Шафии, т.к. аят позволяет потребление имущества без возмещения.

 

Имам Ахмад передаёт от Амра ибн Шуайба, а тот от своего отца, что человек

как-то спросил у посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует):

 «У меня нет денег, но у меня есть сирота под моей опекой. Могу ли питаться с его имущества?» посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«كُلْ مِنْ مَالِ يَتِيمِكَ غَيْرَ مُسْرِفٍ وَلَا مُبَذِّرٍ وَلَا مُتَأَثِّلٍ مَالًا، وَمِنْ غَيْرِ أَنْ تَقِيَ مَالَكَ أَوْ قَالَ تَفْدِيَ مَالَكَ بِمَالِه»

«Ешь из имущества твоего сироты без расточительства, излишка,

 без смешения (его и твоего имущества), и если это не для того,

 чтобы сохранить твоё имущество (путём потребления его имущества[165])».

Да….  опекун должен возместить то, что он истратил из имущества сироты,

ибо оно в основе запретно для потребления. Его можно потреблять

при необходимости так же, как можно потреблять чужое имущество при нужде.

 

Ибн Абу ад-Дунья передаёт, что Умар (да будет доволен им Аллах) сказал: «Если мне придётся быть опекуном сироты, то я воздержусь от потребления из него, если я богат,

 и буду одалживать взаем, если я нуждаюсь,а при возможности я верну этот долг».

 

Слово Аллаха: ﴿فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ﴾Когда вы отдаете им их имущество –  после того,

как они достигли совершеннолетия и зрелости разума, то отдайте им их имущество.

 Когда же вы его отдаёте. ﴿فَأَشْهِدُواْ عَلَيْهِمْ﴾ То берите к ним свидетелей

 Аллах повелевает опекунам сирот засвидетельствование акта передачи имущества,

 дабы в дальнейшем не случились иски и отрицания факта передачи имущества.

 

Затем Аллах сказал: ﴿وَكَفَى بِاللَّهِ حَسِيباً﴾ Но довольно того, что Аллах ведет счет – т.е. достаточно того, что Аллах – свидетель, ведущий счёт и наблюдающий за опекунами сирот. Он наблюдает за ними, когда они опекают сирот и когда отдают им их имущество,

а также в каком состоянии его отдают: было ли оно в целости и сохранности

или было неполным и неверно рассчитанным. В Сахихе Муслима приводится хадис,

в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«يَا أَبَا ذَرَ إِنِّي أَرَاكَ ضَعِيفًا، وَإِنِّي أُحِبُّ لَكَ مَا أُحِبُّ لِنَفْسِي، لَا تَأَمَّرَنَّ عَلَى اثْنَيْنِ، وَلَا تَلِيَنَّ مَالَ يَتِيم»

«О Абу Зарр, поистине, я вижу, что ты слаб, и, поистине,

 я желаю тебе того же, чего желаю и себе самому, (а поэтому советую тебе):

 ни в коем случае не (берись) править (даже) двумя (людьми) и ни в коем случае

 не (берись) управлять имуществом сироты![166]»

Далее сказано:

 

لِّلرِّجَالِ نَصيِبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ نَصِيباً مَّفْرُوضاً

(7) Мужчинам - удел из того, что оставили родители и близкие,

И женщинам - удел из того, что оставили родители и близкие,

Из того, что мало или много, удел определенный.

وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُوْلُواْ الْقُرْبَى وَالْيَتَـامَى وَالْمَسَـكِينُ فَارْزُقُوهُمْ مِّنْهُ وَقُولُواْ لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفاً

(8) А когда присутствуют при разделе родственники, сироты и бедняки,

То наделяйте их из этого и говорите им слово благое.

وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُواْ مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافاً خَافُواْ عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللَّهَ وَلْيَقُولُواْ قَوْلاً سَدِيداً

(9) И пусть боятся те, которые, если бы оставляли позади себя слабое потомство, боялись бы за них. Пусть же они боятся Аллаха и говорят слово твердое!

إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَـامَى ظُلْماً إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِى بُطُونِهِمْ نَاراً وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيراً

(10) Поистине. те, которые пожирают имущество сирот по несправедливости,

пожирают в своем чреве огонь, и будут они гореть в пламени!

Саид ибн Джубайр и Катада сказали:

« Многобожники оставляли наследство лишь взрослым мужчинам, а женщинам

и детям ничего не доставалось.  Тогда Аллах ниспослал: ﴿لِّلرِّجَالِ نَصيِبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِداَنِ وَالأَقْرَبُونَ﴾

Мужчинам - удел из того, что оставили родители и близкие (до конца аята).

 Аят указывает на то, что все равны в правах на наследство по закону Аллаха.

 Они все имеют право на наследство, хотя размер доли каждого различен в зависимости

от степени родства к усопшему или опекунства, что тоже приравнивается к родству.

 

Ибн Мардувбях передаёт со слов Джабира, что как-то Умм Куджа пришла к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сказала: «О, посланник Аллаха,

 у меня две дочери, их отец умер, неужели им ничего не полагается?» Тогда Аллах ниспослал:

 ﴿لِّلرِّجَالِ نَصيِبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالأَقْرَبُونَ﴾

Мужчинам - удел из того, что оставили родители и близкие (до конца аята).

Мы ещё приведём этот хадис при комментарии двух аятов о завещании с другим смыслом.

 

Слово Аллаха:  ﴿وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ﴾А когда присутствуют при разделе (до конца аята) – т.е. если при разделе имущества присутствуют родственники не являющиеся наследниками.

﴿وَالْيَتَـامَى وَالْمَسَـكِينُ﴾ Сироты и бедняки – то пусть им перепадёт что-нибудь из имущества умершего. Это правило было обязательным в начале распространения Ислама.

Некоторые считают, что оно было желательным к исполнению.

У учёных есть разногласия – отменено ли действие этого аята или нет. Здесь два мнения.

Аль-Бухари передаёт, что ибн Аббас сказал:

﴿وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُوْلُواْ الْقُرْبَى وَالْيَتَـامَى وَالْمَسَـكِينُ﴾ А когда присутствуют

при разделе родственники, сироты и бедняки - что этот аят не отменён.

Ибн Джарир передаёт, от ибн Аббаса,

что действие этого аята не отменено и подлежит исполнению.

 Ас-Саури передаёт, что Муджахид сказал об этом аяте: «Он обязателен

 для исполнения всем претендующим на долю завещания, если они соблаговолят».

Такое же мнение передают от: ибн Масуда, Абу Мусы, Ибрахима ан-Нахаи,

Аты ибн Аби Рабаха, аз-Зухри и Яхьи ибн Йамура. Все они считают, что этот аят

обязателен для исполнения. Другие считают, что этот аят о завещании при смерти

человека, если он завещал что-то подобное, то это следует исполнить.

 

Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас сказал по поводу аята:

﴿وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ﴾ А когда присутствуют при разделе

Так было до того, как были ниспосланы аяты об обязательном наследстве.

 Аллах ниспослал эти аяты и тем самым дал каждому его права, а это действие стало милостыней как проявление милосердия к ним, которую назначает сам умирающий.

 

Слово Аллаха: ﴿وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُواْ مِنْ خَلْفِهِمْ﴾

И пусть боятся те, которые, если бы оставляли позади себя(до конца аята).

Али ибн Абу Тальха передаёт со слов ибн Аббаса,

 что это по поводу человека при смерти, который оставляет завещание,

неким образом наносящее вред законным наследникам. Аллах повелевает тем,

кто слышит это неправедное завещание, исправить завещателя и настоять на том,

чтобы наследники не страдали от этого завещания. И делать это он должен так,

 будто сам опасается, что с его наследниками поступят также, и они пропадут.

Так считает Муджахид и многие другие комментаторы.

 В двух Сахихах приводится хадис, в котором сообщается, что посланник Аллаха

 (да благословит его Аллах и приветствует) навестил Са’да ибн Абу Уаккаса,

 и тот сказал ему: “Поистине, болезнь уже довела меня до крайности! Я богат,

а наследников, кроме дочери, у меня нет, так не раздать ли мне две трети своих

 денег (бедным)?” Он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: “Нет”.

 Я спросил: “А половину?”Он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: “Нет”,

а потом добавил: «الثُّلُثُ، وَالثُّلُثُ كَثِير» “Треть, но и трети будет много»,

затем посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«إِنَّكَ أَنْ تَذَرَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَذَرَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاس»

«Ведь тебе лучше оставить своих наследников богатыми,

 чем лишёнными средств и (вынужденными) просить у людей![167]»

Богословы считают, что если умирающий был богатым, то ему желательно

завещать треть имущества (т.е. помимо законных наследников).

Если же он был бедным, то желательно, чтобы завещание было меньше трети имущества.

Некоторые комментаторы считают, что аят:

(وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُواْ مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافاً خَافُواْ عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُواّ اللَّهَ)


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 250; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!