FROM A MANUAL ON PILE DRIVING HAMMERS



The initial start up of the hammer requires the piston (ram) to be raised to a point where the trip automatically releases the piston, allowing it to fall by gravity. As the piston falls, it activates the fuel pump, which discharges a metered amount of fuel into the ball pan of the impact block. The falling piston also blocks the exhaust ports, and compression of fuel trapped in the cylinder begins. The compressed air exerts a pre-load force (approx. 44,000 lb or 20,000 kg) to hold the impact block firmly against the drive cap and pile. At the bottom of the compression stroke, the piston strikes the impact block, atomizing the fuel and starting the pile on its downward movement. In the instant after the piston strikes, the atomized fuel ignites, and the resulting explosion exerts an even greater force on the already moving pile, driving it further into the ground. The reaction of the explosion rebounding from the resistance of the pile drives the piston upward. As the piston rises, the exhaust ports open, releasing the gases and force of the explosion into the atmosphere. After the piston stops its upward movement, it again falls by gravity to start another cycle.

 

Notes :

    pan                 - лоток, поддон

    exert               - оказывать , вызывать

    impact            - удар

    rebounding    - отскок, отдача

 

 


ЛЕКCИЧЕСКИЙ МИНИМУМ  (1-3 семестр)

A

acceptance - принятие

accessories - принадлежности

accomplish - совершать, выполнять

account - счет, расчет

achieve - достигать, добиваться

actuate - приводить в действие

adapt - адаптировать, приспосабливать

adjust - приспосабливать, регулировать

advanced - передовой, развитый

advantage – преимущество

aisle - проход

align - выравнивать, регулировать

alter - изменять, переделывать

amount - количество, сумма

appearance - появление; внешний вид

appliance -приспособление, прибор

apply - применять, прикладывать

approximate - приблизительный; приближаться

arm - рукоятка, стрела

arrangement - устройство

articulated - шарнирный

assembly - агрегат, сборка

assist - помогать

attach - крепить

auger - сверло, бурав

auxiliary - вспомогательный

available - доступный, имеющийся в распоряжении

avoid - избегать

axle – ось

B

backfill - засыпка (траншей)

backhoe - экскаватор, обратная лопата

bale - кипа, тюк

barrel - бочка

beam - балка

bearing - подшипник

bed - дно

belt - ремень

blade - лезвие, нож

blast - взрыв; взрывать

boiler - котел

boom - стрела, укосина

bore - сверлить, бурить

brace - скоба, связь; связывать

braking power - сила торможения

break - ломать, разрушать

bucket - ковш

bushing - втулка, вкладыш

C

cableway - канатная дорога

camshaft - распределительный вал

cantilever crane - кран-консоль, кран-укосина

capacity - емкость, производительность, мощность

carriage - шасси, рама, несущее устройство

carry - нести

case - кожух; обшивать, покрывать

cast iron - чугун

caterpillar - гусеница, гусеничный ход

cause -быть причиной, вызывать

cell - элемент, батарея

chain - цепь

chamber - камера

chassis - шасси, рама, ходовая часть

circular - круглый, круговой

claim - утверждать, заявлять, требовать

clamp - зажим, хомут, скоба

clam-shell - грейфер

clearance - зазор, клиренс

clutch - сцепление

compactor - уплотнитель

compartment - отделение

complete - завершать; полный, законченный

compression stroke - ход сжатия

comprise - включать, содержать

concrete - бетон

condition - условие, состояние

conjunction - соединение, связь

conservation - сохранение

consideration - рассмотрение, соображение

construction - строительство

consumption - потребление

contain - содержать

continuous - непрерывный

contractor - подрядчик

conventional - обычный, традиционный

convert - превращать

convertible - обратимый, изменяемый

conveyor/-er - конвейер

counterweight - противовес

crankshaft - коленчатый вал

crawler - гусеничный ход, гусеница

create - создавать

crew - бригада

cross section - поперечное сечение

crush - дробить, размельчать

curve - кривая

cut - резать, срезать

D

damage - вред, ущерб

decrease - уменьшать

deliver - вырабатывать, доставлять

demolition - разрушение, снос

depend on - зависеть от

deposit - класть

derrick - деррик-кран

design - проект, конструкция

determine - определять

develop - развивать, разрабатывать

device - устройство, прибор

dig - копать

dimension - размер

dipper - ковш

distribute - распределять

disturbance - нарушение, повреждение

drag - тянуть, тащить

dragline - драглайн, скребковый экскаватор

draw - тащить, тянуть

drill - бурить, сверлить

drive - привод, передача

drop - падать, ронять

dump truck - самосвал

dumpcar - опрокидывающаяся тележка или вагонетка, думпкар

durable - прочный, долговечный

E

earthwork - земляные работы

edge - край, кромка

efficiency - эффективность, производительность, КПД

effort - усилие, попытка

elevate - поднимать

eliminate - исключать, устранять

employ - употреблять, применять, использовать

empty - опорожнять, высыпать

engage - зацеплять, занимать

ensure - обеспечивать, гарантировать

enter - входить

entire - полный, целый

entrance - вход

environment - окружение, окружающая среда

equal - равный

equip - оборудовать

equipment - оборудование

exact - точный

excavate - выкапывать

exceed - превышать

exhaust stroke - ход выпуска

exist - существовать

expand - расширять(-ся)

extend - тянуть(-ся), вытягивать(-ся)

extent - степень, мера

extract - вытаскивать, извлекать

F

facility - оборудование, приспособление

fasten - прикреплять

feature - особенность, характерная черта

feed - питать, снабжать

final drive - главная передача

fit - совпадать, соответствовать, устанавливать

fix - укреплять, устанавливать

flat - плоский

fluid - жидкость

flywheel - маховое колесо

force - сила

forklift truck - погрузчик с вилочным захватом

forward - вперед

frame - рама

friction - трение

front loader - фронтальный погрузчик

fuel – топливо

G

gantry crane - портальный или эстакадный кран, козловой кран

gear - шестерня, передаточный механизм, привод

generate - производить, генерировать

grab - захват; захватывать

grade - выравнивать, профилировать

grapple - захват

grip - тиски, зажим, захват; сжимать

groove - желобок, паз

ground clearance - клиренс

guard - предохранительное приспособление

guide - направляющее приспособление

H

hammer - молот

handle - обращаться, грузить, транспортировать

heat - теплота

heavy - тяжелый

hindrance - помеха, препятствие

hinge - прикреплять на петле; висеть, вращаться на петле

hoist - подъемник

hold - захват; держать

hopper - воронка, бункер

hose - рукав, шланг

house - корпус; вмещать, размещать

I

idler - направляющий шкив, ролик

ignite - зажигать, воспламенять

impart - давать, придавать

impose- налагать

improve - улучшать

include - включать

increase - увеличивать, возрастать

insert - вставлять

install - устанавливать

intake stroke - ход впуска

integrate - составлять целое, объединять

intend - намереваться, предназначать

intermediate - промежуточный

intermittent - периодический, циклический

internal-combustion engine - двигатель внутреннего сгорания

invent - изобретать

involve - включать, вовлекать

item - предмет, вопрос

J

jack - домкрат

jaw - захват, зажим

jib crane - кран-укосина

join - соединять

joint - место соединения, соединение

L

layer – слой

level - уровень

lever - рычаг

lift - поднимать

line - выложить, облицевать

link - звено, связь, соединение; соединять

load - груз; грузить

loop - петля

loose - рыхлый; освобождать

loss - потеря

luffing - изменение вылета стрелы

M

maintenance - эксплуатация, уход, текущий ремонт

manoeuvrable - маневренный

manual - ручной; руководство

mast - мачта

match - подходить, соответствовать

means - средство

meet the demandes - отвечать требованиям

mesh - зацепление, зацеплять

mining - горное дело, разработка недр

mobile - подвижный, перемещаемый

monorail telpher - монорельсовый тельфер

motion - движение

mount - монтировать, устанавливать

movement – движение

N

noise – шум

O

obstacle - препятствие, помеха

off-road - внедорожный

offset - ответвление, отвод

operation - действие, работа

opposite - противоположный

option - выбор

oscillation - качание, колебание

outrigger -аутригер, выносная опора

overhead crane - мостовой кран

P

pallet - поддон

palletize - пакетировать

pave - мостить

pavement - тротуар, мощеная дорога

pendant - навесной

perform - выполнять, совершать

permanent - постоянный

permit - позволять, разрешать

pile - куча, груда

pile driver - свайный копер

pile driving rig - сваебойная установка, копер

pinion - шестерня, меньшее зубчатое колесо пары

piston - поршень

pivot - точка вращения, ось; вращаться

plate - плита

plow - плуг

pneumatic - пневматический

point - точка

pole - столб, шест

pollutant - загрязнитель

position - положение, место

power - сила, мощность

power installation - силовая установка

power shovel - экскаватор

power stroke - рабочий ход

precast - предварительно отлитый, сборный

precise - точный

prefer - предпочитать

pressure - давление

prevent - предотвращать

prime mover - пусковой (основной) двигатель

prong - зубец, вилы

propulsion - продвижение

protection - защита

protrude - выдвигать

provide - обеспечивать, снабжать

provision - снабжение, обеспечение

pull - тянуть, тащить

pulley - шкив

pump - насос

purpose - цель, назначение

push – толкать

Q

quarry - карьер

quay crane - портальный кран

quiet – тихий

R

rack - перемещать при помощи зубчатой рейки

rail - рельс

raise - поднимать

ram - подъемник, силовой цилиндр

range - ряд, диапазон; колебаться в пределах

rate - норма, скорость

ratio - отношение

reach - достигать; радиус действия

rear - задняя сторона

recovery - восстановление

reduce - уменьшать

refer - иметь отношение; относиться

release - освобождать, отпускать

reliable - надежный

remain - оставаться

remote control - дистанционный контроль

repair - ремонт

replace - заменять

require - требовать

research - исследование

resistance - сопротивление

responsible - ответственный

rest - опора, подставка, стойка

restrict - ограничивать

reverse - задний или обратный ход

revolution - круговое вращение, полный оборот

revolving shovel - ковш, вращающаяся лопата

rig - буровая установка, копер

rigger - такелажник

ripper - рыхлитель, риппер

rise - подниматься

roll - рулон

roller - ролик, каток

rope - веревка, канат

rotate - вращаться

rubber - резина

run out - истощаться

running gear - ходовая часть

S

safety - безопасность

save - экономить

schedule - расписание, график, режим

scoop - ковш, вычерпывать

scraper – скрепер

screw - винт

seat - сидение

selection - выбор

self-dumping - самоопрокидывающийся

self-powered - самоходный

self-propelled - самоходный

sequence - последовательность, следование

service - служба, обслуживание; обслуживать

set up - настраивать, устанавливать

shaft - вал, ось

shape - форма

sharp - острый

sheave - шкив, блок

shield - щит, экран

shift - сдвиг; сдвигать

shove - толкать

shovel - лопата

side – сторона, бок; боковой

significant - важный

single - один; одиночный

site - участок

size - размер

skid - направляющая рейка (рельс)

skilled - квалифицированный

slew - поворачивать(-ся), вращать(-ся)

slide - скользить; скольжение

slip - скользить; скольжение

slurry - жидкая глина

soil - почва, земля

solid - твердый, сплошной, целый

solution - решение

source - источник

space - пространство, место

specific weight - удельный вес

specimen - образец, экземпляр

speed - скорость

spill - рассыпать

spoil - земля, вынутая при земляных работах

spring - пружина, рессора

sprocket - цепное, зубчатое колесо; звездочка

squeeze - сжимать, сдавливать

stability - стабильность, устойчивость

stable - стабильный, устойчивый

stack - складывать, складировать

staple - скоба, крюк

steam engine - паровой двигатель

steel - сталь

steer - управлять

stiffness - жесткость

stockpile - штабель; накапливать, штабелировать

store - запас; хранить

straight - прямой; прямо

strength -прочность, сила

strip - полоса; снимать (слой)

stroke - ход поршня

strut - стойка, подпорка

suit - подходить, соответствовать

supply - снабжать, доставлять

support - поддерживать

surface - поверхность

suspension - подвеска

swing - качаться, колебаться

switch - переключатель; переключать

swivel - вращаться, поворачиваться

T

tension - напряжение, натяжение

term - термин

throw- бросать

tilt - наклонять, опрокидывать

timing belt - ремень привода газораспределительного механизма

tip - наклонять(-ся), опрокидывать(-ся)

tool - инструмент

toothed - зубчатый

torque - крутящий момент, скручивающее усилие

tow - тянуть, буксировать

tower crane - башенный кран

track - гусеница (трактора)

tracked vehicle - гусеничное транспортное средство

trackless - безрельсовый

traction - тяга

trailer - прицеп

transfer - переносить, передавать

transform - преобразовывать, трансформировать

transmit - передавать

travel - движение, двигаться

trench - ров, траншея

trolley - тележка, вагонетка, контактный ролик

truck - грузовик

truss -ферма, связь

turntable - поворотный круг

twist - крутить, скручивать

tyre – шина

U

undercarriage - ходовая часть, шасси

utilize – использовать

V

value - значение, величина

valve - клапан

variety - разнообразие

vehicle - транспортное средство

versatility - многосторонность, универсальность

via - через

volume – объем

W

walking gear - шагающее ходовое оборудование

warehouse - склад

waste - отходы, пустая порода

wear - износ; изнашиваться

wedge - клин

weigh - весить

weight - вес

weld - сваривать

wheel - колесо

winch - лебедка, ворот

wind - наматывать, поднимать при помощи лебедки

wire rope - проволочный канат

wood - древесина

 

 


Contents

Unit 1……………………………………………………………………3

Grammar: Tenses; Parts of Speech

Text A. Forklift Truck…………………………………………………..3

Text B. Forklift Development…………………………………………..6

Unit 2 …………………………………………………………………..6

Grammar: Modal Verbs; Conversion

Text A. Forklift Attachments…………………………………………...6

Text B. Forklift Truck Operation……………………………………….9

Text C. Telescopic Handler……………………………………………..10

Unit 3……………………………………………………………………11

Grammar: Degrees of Comparison.

Text A. Loaders (Part I)………………………………………………...12

                       (Part II)………………………………………………..12

Text B. Compact Utility Tractors………………………………………15

Unit 4…………………………………………………………………...16

Grammar: Functions of “be” and “have”; ed- forms

Text A. Excavators……………………………………………………...16

Text B. Excavator Application………………………………………….18

Unit 5……………………………………………………………………19

Grammar: Ing-forms.

Text A. Compact Excavator……………………………………………..19

Text B. Dragline History………………………………………………...22

Unit 6…………………………………………………………………….23

Grammar: Infinitive; Infinitive Constructions.

Text A. Dragline Excavator………………………………………………23

Text B. Dragline Examples………………………………………………26

Text C. Draglines In Mining……………………………………………..26

Unit 7…………………………………………………………………….28

Grammar: Complex Sentences.

Text A. Tunnel Boring Machines (Part I)………………………………..28

                                                   (Part II)………………………………. 29

Text B. TBMs Invention…………………………………………………31

Unit 8…………………………………………………………………….32

Grammar: Functions of “that” and “one”

Text A. Pile Driver (Part I)……………………………………………….32

                       (Part II)………………………………………………33

Text B. From A Manual On Pile Driving Hammers……………………..36

 

Задание № 123

 

по английскому языку для студентов II курса

специальностей 270113 – механизация и автоматизация строительства и

190205 – подъемно-транспортные, строительные, дорожные машины и оборудование

 

 

 

 

 

Составитель: Людмила Рафкатовна ДАНИЛОВА

                           

 

Корректор К.И.Бойкова

 

Компьютерная верстка И.А.Яблоковой

 

 

Подписано к печати                   Формат 60×80 1/16.Бум.офс.Усл.печ.л.     

Уч.-изд.л.    .Тираж 100 экз. Заказ «С»

 

Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет.

198005, Санкт-Петербург, ул. 2-я Красноармейская, 4.

Отпечатано на ризографе. 198005, Санкт-Петербург, 2-я Красноармейская ул., 5.

 


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 108; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!