Алфавитный латинско - русский словарь к частям I и II



Указан номер урока , в котором слово встречается в первый раз .

Цифры , выделенные курсивом , – уроки из части II.

ā, āb 8 от (+ abl.)

abdo, didi, ditum, ere 1 скрывать

abeō, iī, itum, ire 2 уходить

abripio, ripui, reptum, ere 7 вырывать; похищать

abstineo, tinui, tentum, ēre 13 воздерживаться

absum, āfuī, –, abesse 17 1. быть на расстоянии; отстоять; 2. отсутствовать; 3. недоставать

ābundo, āre 27 изобиловать

ac 21 и

accēdo, cessi, cessum, ere 6 подступать; подходить

accido, cidi, –, ere 15 происходить; случаться

     bene accidit, ut 15 хорошо получилось, что

accipio, cēpī, ceptum, ere 20 1. принимать; 2. получать

accurro, accurrī, –, ere 14 прибегать; подбегать

ācer, cris, cre 30 острый; пылкий; энергичный

aciēs, ēi f. 10 1. войско, выстроенное в боевой порядок; строй; 2. битва

acūtus, a, um 7 острый; сообразительный

ad 2 к; около; для (+ acc.)

     ad diem 17 в срок; вовремя

     ad unum omnēs 16 все до одного

addo, didi, ditum, ere 15 добавлять; прибавлять

addūco, dūxī, ductum, ere 20 приводить; побуждать

adeō 1 настолько

adeo, iī, itum, īre 2 подходить; посещать, прибывать; просить; нападать

adhúc 33 до сих пор; еще

adipīscor, adeptus sum, ī 11 добиваться; достигать

aditus, ūs m. 26 приход; доступ; вход

adiuvo, iūvī, iūtum, āre 9 поддерживать; помогать (+ acc.)

administro, āre 8 1. управлять; 2. исполнять

admīror, ārī 12 восхищаться

admīrātio, ōnis f. 5 восхищение

admitto, mīsī, missum, ere 28 допускать

admoveo, mōvi, mōtum, ēre 5 придвигать

adōro, āre 3 молить

adsum, affui, –, adesse 5; 18 1. присутствовать; быть рядом; 2. помогать (+ dat.)

adulēscēns, ntis c. 10 молодой человек, девушка

adulēscēns, ntis 10 молодой

advenio, vēnī, –, īre 23 приходить

adventus, ūs m. 25 приход

adversarius, ī m. 5 противник

adversus, a, um 23 1. находящийся напротив; 2. враждебный

     res adversae 23 несчастье; невзгоды

advoco, āre 16 призывать

aedifico, āre 14 строить

aedificium, ī n. 18 строение

aegrōtus, a, um 5 больной

aequus, a, um 27 1. ровный; одинаковый; 2. справедливый; 3. благоприятный

aes, aeris n. 22 бронза; медь

aetās, ātis f. 19 1. время; 2. возраст

aeternus, a, um 26 вечный

affero, attulī, allātum, afferre 35 1. приносить; 2. добавлять; 3. сообщать

afficio, fēcī, fectum, ere 25 причинять

ager, grī m. 21 поле

aggredior, gressus sum, ī 11 нападать

agmen, inis n. 25 1. отряд; 2. марш

ago, ēgī, actum, ere 4 гнать; вести; проводить; заниматься чем-л.; вести переговоры

     vitam agere 4 проводить жизнь

     age! agite! 31 ну же!

agricola, ae m. 7 земледелец

albus, a, um 35 белый

alo, alui, altum, ere 27 кормить; питать

aliēnus, a, um 31 чужой

aliquando 15 некогда; когда-нибудь

aliquī, aliqua, aliquod 27 какой-нибудь

aliquis, aliquid 27 кто-нибудь, что-нибудь

aliter 28 иначе

alius, alia, aliud 6 другой

     alius ... alius 9 один... другой

alter, era, erum 20 1. один (из двух); другой (из двух); 2. второй

     alter ... alter 19 один... другой

altitūdo, dinis f. 24 1. высота; 2. глубина

altus, a, um 4 1. высокий; 2. глубокий

amo, āre 4 любить

ambulo, āre 3 гулять

amēns, ntis 21 безумный

amīca, ae f. 3 подруга

amīcitia, ae f. 22 дружба

amīcus, ī m. 3 друг

amitto, mīsī, missum, ere 2 терять

amor, ōris m. 20 любовь

an? 10 ли; или

ancilla, ae f. 1 служанка; рабыня

angelus, ī m. 26 ангел

anima, ae f. 25 дыхание; душа; жизнь

     animam efflare 25 испустить дух

animadverto, vertī, versum, ere 20 замечать

animal, ālis n. 26 живое существо; животное

animus, ī m. 16 дух; мужество

     animō deficere 17 падать духом

annus, ī m. 11 год

ante 5 перед (+ acc.); прежде

antea 14 прежде

antīquus, a, um 18 древний

ānxius, a, um 15 неспокойный, полный боязни

aperio, aperuī, apertum, īre 4 открывать

apertus, a, um 4 открытый

apostolus, ī m. 25 апостол

appāreo, ui, itum, ēre 16 1. появляться; 2. явствовать

appello, āre 28 призывать; называть

appello, pulī, pulsum, ere 24 пригонять

apporto, āre 2 приносить

appropinquo, āre 6 приближаться (+ dat.)

apud 16 у; при; около; рядом (+ acc.)

aqua, ae f. 22 вода

aquila, ae f. 11 орел

āra, ae f. 3 алтарь

arbitror, ārī 10 полагать

arbor, oris f. 4 дерево

arceo, ui, –, ēre 17 1. отражать; 2. удерживать

arcus, ūs m. 31 лук (оружие)

ardeo, ārsi, ārsum, ēre 8 гореть, пылать

arēna, ae f. 7 1. песок; 2. арена

     mediā in arēnā 5 посреди арены

arma, ōrum n. 21 оружие

armātus, a, um 16 вооруженный

ars, rtis f. 24 1. мастерство; 2. искусство

arx, rcis f. 27 крепость

ascendo, scendī, scēnsum, ere 4 всходить; подниматься; залезать (+ acc.)

asellus, ī m. 15 осел

asinus, ī m. 13 осел

āspernor, ārī 10 пренебрегать

assentior, sēnsus sum, īrī 10 соглашаться, одобрять

assequor, secūtus sum ī 10 достигать; добиваться

at 29 но; однако

āter, tra, trum 34 черный; ужасный

atque 21 и

atrōx, ōcis 35 ужасный

attentus, a, um 15 внимательный

auctor, ōris m. 8 виновник; зачинщик

auctōritās, ātis f. 7 1. власть; 2. уважение; влияние

audāx, ācis 15 смелый; дерзкий

audeo, ausus sum, ēre 12; 13 осмеливаться; отваживаться

audio, īre 1 слышать; слушать

aufero, abstulī, ablātum, auferre 35 уносить

augeo, auxī, auctum, ēre 16 умножать; увеличивать

aula, ae f. 2 двор

aureus, a, um 13 золотой

auris, is f. 10 ухо

aurum, ī n. 25 золото

aut 16 или

autem 12 а; же; но; однако

auxilior, ārī 10 помогать

auxilium, ī n. 27 помощь

     auxilia, ōrum n. 11 вспомогательные войска

     auxiliō mittere 20 посылать на помощь

avāritia, ae f. 13 жадность

āvunculus, ī m. 10 дядя (брат матери)

 

balneae, ārum f. 26 бани

barbarus, ī m. 27 варвар

bello, āre 21 воевать

bellum, ī n. 18 война

     bellum hostibus inferre 8 нападать на врагов (путем вторжения)

bene 8 хорошо

     bene accidit, ut 15 хорошо получилось, что

benignē 16 ласково; радушно

bēstia, ae f. 15 животное

bibo, bibī, –, ere 18 пить

blandus, a, um 31 ласковый; льстивый

bona, ōrum n. 33 имущество; добро

bonus, a, um 3 хороший

bōs, bovis c. 7 бык; корова

brevis, e 31 короткий; краткий

brevitās, ātis f. 2 краткость

 

cadāver, eris n. 35 труп

cado, cecidī, casum, ere 7 падать

caedo, cecīdī, caesum, ere 4 рубить; убивать

caedēs, īs f. 5 убийство; резня

caelum, ī n. 24 небо

callidus, a, um 20 хитрый; искусный

calor, ōris m. 7 жара; жар

campus, ī m. 3 поле; ровное место

candidātus, ūs m. 9 кандидат

cano, cecinī, cantum, ere 1; 9 петь; звучать , играть (о музыкальном инструменте)

canis, is c. 27 собака

capio, cēpi, captum, ere 2 брать; получать

captīvus, a, um 10 пленный

caput, capitis n. 21 1. голова; 2. столица

     capitis damnāre 3 приговаривать к смертной казни

carmen, inis n. 18 песня; стихотворение; изречение

carrus, ī m. 7 телега; повозка

cārus, a, um 31 дорогой

casa, ae f. 11 хижина

castra, ōrum n. 27 военный лагерь

     castra movēre 21 сниматься с лагеря

     castra ponere 4 разбивать лагерь

causa, ae f. 22 1. причина; повод; 2. судебный процесс

     causam dicere 5 отвечать перед судом

     quā dē causā 22 1. почему?; 2. поэтому

causā 3 из-за (после gen.)

cautus, a, um 31 осторожный; предусмотрительный

caveo, cāvī, cautum, ēre 28 остерегаться

cēdo, cessi, cessum, ere 25 1. идти; 2. уступать

celebro, āre 3 праздновать; прославлять

celer, eris, ere 30 быстрый

celeritās, ātis f. 19 быстрота

celeriter 6 быстро

cēna, ae f. 2 обед; еда

cēno, āre 1 принимать пищу

cēnseo, cēnsuī, cēnsum, ēre 9 1. считать; 2. решать

centum 24 сто

certāmen, inis n. 31 соревнование

certē 29 определенно; конечно

certo, āre 31 спорить; сражаться; состязаться

certus, a, um 35 верный; определенный; меткий

cēteri, ae, a 9 остальные; прочие

cibus, ī m. 2 пища; корм

cicāda, ae f. 17 сверчок

cinis, eris m. 34 пепел

circum 13 вокруг (+ acc.)

circumago, ēgī, āctum, ere 18 водить кругом, обводить

circumdo, dedī, datum, are 12 окружать

circumsisto, stetī, –, ere 1 обступать, окружать

circumvenio, vēni, ventum, īre 28 обходить кругом; обступать; брать в кольцо; осаждать; захватывать

circus, ī m. 7 цирк; ипподром

citō 15 скоро; быстро

cīvis, is c. 24 гражданин; гражданка

cīvitās, ātis f. 19 1. государство; община; полис;

2. право гражданства

clādēs, is f. 27 поражение

clam 21 тайно

clāmo, āre 2 кричать

clāmor, ōris m. 6 крик; шум

clārus, a, um 16 1. ясный; 2. знаменитый

classis, is f. 24 флот

claudo, clausi, clausum, ere 24 1. закрывать, запирать; 2. оканчивать

clēmēns, ntis 4 милосердный

clēmentia, ae f. 4 милосердие

coepi, isse 4 начать

cōgo, coēgi, coactum, ere 13 1. принуждать; 2. собирать

cōgito, āre 22 думать; замышлять

cōgnōmen, inis n. 2 прозвание

cōgnōsco, nōvī, nitum, ere 10 познавать; узнавать

cohors, rtis f. 25 когорта

colo, colui, cultum, ere 16 1. возделывать; 2. почитать

collēga, ae m. 8 коллега; соизбранник по государственной службе

colligo, lēgi, lectum, ere 6 собирать

colloco, āre 19 помещать

colloquor, locūtus sum, ī 10 беседовать

colloquium, ī n. 28 беседа; переговоры

collum, ī n. 9 шея

columba, ae f. 3 голубка

comes, itis c. 25 спутник; спутница

comitor, ārī 18 сопровождать

commemoro, āre 7 упоминать

commendo, āre 15 вверять

committo, mīsi, missum, ere 4 1. устраивать; совершать; 2. поручать

     pugnam committere 4 завязывать сражение

     scelus committere 14 совершать преступление

commoveo, mōvi, mōtum, ēre 25 1. сдвигать; побуждать; 2. вызывать; причинять; давать повод

commūnis, e 12 общий

comparo, āre 23 1. заготавливать; 2. сравнивать

complector, plexus sum, ī 21 обнимать

compleo, plēvi, plētum, ēre 9 наполнять; пополнять

complexus, ūs m. 21 объятия

complūres, a 14 многие

compōno, posui, positum, ere 30 сопоставлять; слагать; сочинять

comprehendo, prehendi, prehēnsum, ere 1 хватать; ловить

concēdo, cessī, cessum, ere 18 уступать; позволять

concilium, ī n. 15 собрание

concordia, ae f. 19 согласие

concurro, currī, cursum, ere 15 сбегаться

condo, didī, ditum, ere 11 1. основывать; 2. прятать

condicio, ōnis f. 20 условие; положение

cōnfero, cōntuli, cōllātum, cōnferre 35 1. сносить в одно место; соединять; 2. сравнивать

     se cōnferre 35 отправляться

cōnfessio, ōnis f. 7 признание

cōnficio, fēci, fectum, ere 22 1. совершать; 2. заканчивать

confīdo, fīsus sum, ere 13 доверять

cōnfirmo, āre 16 1. укреплять; 2. подтверждать

cōnfiteor, fessus sum, ērī 10 признавать

congredior, gressus sum, ī 11 сходиться, встречаться

conicio, iēci, iectum, ere 3 бросать

coniungo, iūnxi, iūnctum, ere 22 соединять

coniūrātus, ī m. 7 заговорщик

cōnor, ārī 10 пытаться

conquīro, quīsīvī, quīsītum, ere 22 выискивать

cōnscendo, scendī, scensum, ere 5 восходить, садиться (+ acc.)

consentio, sēnsī, sēnsum, īre 24 соглашаться; сговариваться

cōnsīdero, āre 29 рассматривать

consīdo, sēdi, sessum, ere 4 садиться

cōnsilium, ī n. 21 1. совет; 2. совещание; 3. план; решение

     consilium inīre 4 составлять план, принимать решение

consisto, stitī, –, ere 2 останавливаться

cōnspectus, ūs m. 6 вид; поле зрения

cōnspicor, ārī 25 смотреть, заметить

cōnspicio, spexi, spectum, ere 5 увидеть, заметить

cōnstāns, ntis 30 1. стойкий; 2. постоянный

cōnstantia, ae f. 6 устойчивость; постоянство

cōnsto, stiti, –, āre 8 1. твердо стоять; 2. состоять из

     cōnstat 5 известно

     magnō cōnstāre 18 дорого стоить

cōnstituo, stitui, stitūtum, ere 30 1. устанавливать; 2. постановлять; решать

cōnsuesco, suēvi, suētum, ere 13 привыкать

cōnsuētūdo, dinis f. 9 привычка; обычай

cōnsul, lis m. 8 консул

cōnsulo, cōnsului, cōnsultum, ere 8; 10 1. спрашивать совета (+ a сс.); 2. совещаться; 3. постановлять; 4. заботиться о (+ dat.)

cōnsultō 27 умышленно

cōnsultum, ī n. 3 решение

     cōnsultum facere 3 принимать решение

cōnsūmo, sumpsi, sumptum, ere 25 употреблять

contemno, tempsī, temptum, ere 6 презирать

contemplor, ārī 12 рассматривать, наблюдать

contendo, tendī, –, ere 25 1. стараться, стремиться; 2. спешить; 3. бороться

contineo, tinui, –, ēre 26 1. содержать; 2. охватывать

cōntio, ōnis f. 33 (народное) собрание

contrā 9 предл . против (+ acc.); нар . напротив

contraho, trāxi, tractum, ere 9 стягивать; втягивать

contrōversia, ae f. 13 спор

convenio, vēnī, ventum, īre 18 сходиться

convīva, ae c. 5 сотрапезник; сотрапезница

convīvium, ī n. 18 пир

convoco, āre 14 созывать

cōpia, ae f. 10 изобилие; запас

     cōpiae, ārum f. 10 1. войска; 2. богатства

cōram 33 предл . перед, при (+ abl.); нар . в глаза

cornu, ūs n. 8 1. рог; 2. фланг

corōna, ae f. 6 венок

corpus, oris n. 22 тело

corrigo, rēxī, rēctum, ere 24 исправлять

corruo, ruī, –, ere 34 рушиться

corvus, ī m. 15 ворон

cot(t)īdiē 22 ежедневно

creo, āre 8 1. создавать; 2. выбирать

crēdo, didi, ditum, ere 15 1. верить; 2. доверять

crūdēlis, e 30 жестокий

crūdēlitās, ātis f. 1 жестокость

crux, cis f. 15 крест

culpa, ae f. 7 вина

cum 6 с; вместе с (+ abl.)

cum + ind. 16; 18 когда; как вдруг; всякий раз как

     cum primum 32 как только

cum (+ с oni.) 1 когда; так как; хотя

cūnctor, ārī 10 медлить

cūnctātio, ōnis f. 27 промедление

cūnctī, ae , a 6 все

cupio, cupīvī, cupītum, ere 5 хотеть; желать, стремиться

cupiditās, ātis f. 3 сильное желание

cupidus, a, um 3 алчущий

cūr? 8 почему?

cūra, ae f. 11 забота

cūro, āre 27 заботиться; исполнять

cūria, ae f. 8 1. курия, место заседаний сената; 2. сенат

curro, cucurrī, cursum, ere 1 бежать

currus, ūs m. 32 колесница

cursus, ūs m. 16 бег; маршрут

custōdio, īre 23 стеречь; охранять

custōs, ōdis m. 24 страж

 

damno, āre 2 осуждать

     capitis damnāre 3 приговаривать к смертной казни

dē 7 1. от; из; 2. о (+ abl.)

dea, ae f. 18 богиня

dēbeo, debui, debitum, ēre 8 быть должным; быть обязанным

decem 20 десять

dēcerno, crēvī, crētum, ere 3 решать; постановлять

decimus, a, um 7 десятый

dēcipio, cēpī, ceptum, ere 9 обманывать

dēdūcō, dūxī, ductum, ere 6 уводить; вести

dēfendo, dēfendī, dēfensum, ere (ab) 19 защищать (от)

dēficio, dēfēcī, dēfectum, ere 32 1. уменьшаться; 2. убывать; 3. недоставать; не иметь достаточно сил

     animō dēficere 17 падать духом

dēicio, iēcī, iectum, ere 30 1. сбрасывать вниз; отбрасывать; 2. выбрасывать

deinde 19 затем; потом

dēlecto, āre 3 развлекать, услаждать

dēleo, dēlēvī, dēlētum, ēre 21 разрушать

dēlībero, āre 14 обдумывать; размышлять; совещаться

delphīnus, ī m. 34 дельфин

dēmentia, ae f. 35 безумие

dēmitto, mīsī, missum, ere 22 спускать; низвергать

dēmōnstro, āre 22 показывать

dēmum 28 наконец

dēnique 5 в конце концов; наконец

dēns, ntis m. 11 зуб

dēnsus, a, um 16 густой

dēpōno, pōsui, pōsitum, ere 11 откладывать

dēporto, āre 5 убирать

dērīdeo, rīsī, rīsum, ēre 23 высмеивать

dēscendo, scendī, scensum, ere 18 спускаться

dēsero, seruī, sertum, ere 28 оставлять; покидать

dēsīdero, āre 25 жаждать; недосчитаться

dēsino, siī, situm, ere 16 прекращать

dēsisto, stitī, stitum, ere 1 переставать; прекращать

dēspēro, āre 29 отчаиваться

dēspolio, āre 9 грабить

dēsum, dēfui, deesse 14 недоставать (букв. быть в недостатке)

dētraho, trāxī, tractum, ere 19 стаскивать; уносить

dētrīmentum, ī n. 26 ущерб

deus, ī m. 3 бог

dēvoro, āre 2 пожирать

dexter, tra, trum 9 правый; благоприятный

     dextra 9 правая рука, десница

dīcō, dīxī, dictum, ere 1 говорить

     dīc 10 скажи

     causam dīcere 5 отвечать перед судом; защищаться

     salutem dīcere 5 приветствовать

diēs, ēī m. 2 день

     ad diem 17 в срок; вовремя

     in diēs 13 изо дня в день

differo, distulī, dīlātum, differre 3 1. отодвигать 2. отличаться

difficilis, e 30 трудный

diffīdo, fīsus sum, ere 13 не доверять; сомневаться

dīgnitās, ātis f. 12 достоинство

dīgnus, a, um 17 достойный

dīligēns, ntis 15 тщательный

dīligo, lēxī, lēctum, ere 1 высоко ценить, уважать, любить

dīmittō, mīsī, missum, ere 12 посылать прочь; распускать

dīripiō, ripui, reptum, ere 3 разграблять

discō, didici, –, ere 22 учиться

discipulus, ī m. 33 ученик

disputo, āre 33 беседовать; спорить

diu 5 долго

     diūtius 8 дольше

dīves, itis 3 богатый

dīvidō, dīvīsī, dīvīsum, ere 16 отделять; делить

dīvīnus, a, um 32 божественный

dīvitiae, arum f. 22 богатство

dō, dedī, datum, are 10 давать

     in fugam dare 15 обращать в бегство

doceo, docuī, doctum, ēre 12; 11 учить; объяснять

doctus, a, um 4 ученый; образованный

doleo, doluī, –, ēre 1 огорчаться; страдать

dolor, ōris m. 16 боль; страдание; скорбь

dolus, ī m. 11 коварство; хитрость

domina, ae f. 1 госпожа

dominātio, ōnis f. 32 господство

dominus, ī m. 1 господин

domo, domuī, domitum, āre 32 укрощать; подчинять

domus, ūs f. 24 дом

     domī 8 дóма

     domum 13 домой

dono, āre 6 дарить

dōnum, ī n. 21 дар; подарок

     dōnum mīlitāre 12 военный знак отличия

dormio, īre 21 спать

dorsum, ī n. 34 спина

dubito, āre 16 1. не решаться; 2. сомневаться

dubius, a, um 5 сомнительный

dūco, dūxī, ductum, ere 9 1. вести; побуждать; 2. учитывать; полагать; считать

     dūc 18 веди

dulcis, e 13 сладкий; милый

dum (+ ind.) 18 пока; в то время как

dum (+ с oni.) 14 1. лишь бы; 2. пока не

duo, duae, duo 3 два

duodecim 19 двенадцать

duodēsexāgēsimus, a, um 18 пятьдесят восьмой

dūrus, a, um 21 жесткий; суровый

dux, cis m. 19 вождь; полководец

 

ē, ex 7 из (+ abl.)

ecce 8 вот

edo, ēdī, ēsum, ere 6 есть

ēdo, didī, ditum, ere 1 издавать; производить

     spectacula ēdere 5 устраивать игры

efficio, effēcī, effectum, ere 25 вызывать; причинять

efflo, āre выдувать, выдыхать

     efflāre animam 25 испускать дух

effugio, effūgī, –, ere 23 убегать; избегать (+ acc.)

ego 8 я

elephantus, ī m. 26 слон

ēligō, lēgī, lectum, ere 31 выбирать

ēmittō, mīsi, missum, ere 26 отпускать; выпускать

emō, ēmī, ēmptum, ere 11 покупать

enim 1 ведь

eo, iī, itum, īre 2 идти

eō 2 туда

epistula, ae f. 1 письмо

eques, itis m. 34; 18 всадник

equidem 32 что касается (меня), то; (я), во всяком случае

equito, āre 5 ехать верхом

equus, ī m. 2 конь

ērigō, rēxī, rēctum, ere 15 воздвигать

ēripio, ripuī, reptum, ere 12 вырывать

erro, āre 15 1. блуждать; 2. заблуждаться

ēruptio, ōnis f. 34 извержение

et 1; 14 и

     et ... et 5 и… и; как... так и

etiam 1 1. тоже; также; 2. даже

     quin etiam 13 и даже

ēvādō, vāsī, vāsum, ere 30 выходить; избегать

ēvenio, vēnī, ventum, īre 1 выходить; случаться

ēverto, vertī, versum, ere 6 переворачивать; разрушать

ēvīto, āre 24 избегать

excipio, cēpī, ceptum, ere 16 1. вынимать; 2. принимать

excito, āre 15 1. возбуждать; 2. поднимать

exclāmo, āre 32 восклицать

exemplum, ī n. 6 пример

exeo, iī, itum, īre 2 1. выходить; уезжать; 2. заканчиваться

exerceo, ercuī, ercitum, ēre 26 упражнять; тренировать

exercitus, ūs m. 24 войско

exilium, ī n.23 изгнание

exīstimo, āre 14 полагать

expello, expulī, expulsum, ere 29 изгонять

experior, expertus sum, īrī 11 испытывать

expōnō, exposuī, expositum, ere 31 выкладывать; высаживать

expugno, āre 21 завоевывать; брать штурмом

exspecto, āre 5 ожидать

extendo, extendī, extentum/extensum, ere 4 вытягивать; распростирать

externus, a, um 18 внешний

extraho, extrāxī, extractum, ere 6 вытаскивать; выводить

extrēmus, a, um 12 крайний

 

faber, brī m. 33 ремесленник

fābula, ae f. 3 рассказ; басня

faciēs, ēī f. 27 лицо

facile 30 легко

facilis, e 30 легкий

facinus, oris n. 23 1. деяние; 2. преступление

facio, fēcī, factum, ere 6 делать; поступать

     fac 25 сделай

     consultum facere 3 принимать решение

fallo, fefellī, –, ere 1 1. обманывать; 2. разочаровывать; 3. ускользать от (+ acc.)

falsus, a, um 10 ложный

famēs, is f. 25 голод

familia, ae f. 5 семья; домочадцы

familiāris, is c. 21 друг

fatīgo, āre 7 утомлять

fātum, ī n. 31 судьба; рок

faveo, fāvī, fautum, ēre 5 быть расположенным к; содействовать

fax, cis f. 8 факел

fēlīx, īcis 30 счастливый

fēmina, ae f. 8 женщина

fenestra, ae f. 3 окно

ferē 10 почти

fēriae, ārum f. 4 каникулы

ferōx, ōcis 1 дикий

ferō, tulī, lātum, ferre 35 нести; приносить; переносить

     fer 35 неси

     molestē ferre 2 тяжело переносить, обижаться; сердиться

ferreus, a, um 26 железный

ferrum, ī n. 5 железо; меч

fēstus, a, um 3 праздничный

fidēlis, e 31 верный

fidēs, eī f. 21 1. верность; 2. вера; 3. доверие

     fidem habēre 6 верить; доверять

     fidem sequī 12 искать покровительства

     fidem servāre 8 держать слово, хранить верность

fīdus, a, um 16 верный

fīlia, ae f. 1 дочь

fīlius, ī m. 1 сын

fingo, fīnxī, fictum, ere 3 формировать, ваять, изображать; сочинять

fīnio, īre 5 оканчивать; заканчивать

fīnis, is m. 24 конец; граница

     fīnēs 24 1. границы; 2. область

finitimus, a, um 19 соседний; сосед

fīo, factus sum, fierī 13 1. становиться; 2. происходить; 3. делаться

firmo, āre 19 1. укреплять; 2. подтверждать; 3. поддерживать, ободрять

flamma, ae f. 35 пламя

flectō, flexī, flexum, ere 34 1. сгибать; 2. отклоняться

fleō, flēvī, flētum, ēre 34 плакать

fletus, ūs m. 21 плач

flōs, ōris m. 6 цветок

flūctus, ūs m. 24 течение

flūmen, inis n. 22 течение, река

fluo, flūxī, flūxum, ere 12 течь

fluvius, ī m. 11 река, проточная вода

foedus, eris n. 7 союз; договор

fore 31 = futurum esse

formīca, ae f. 17 муравей

fortāsse 33 может быть

forte 16 случайно

fortis, e 30 храбрый

fortiter 34 храбро; сильно

fortitūdo, inis f. 18 храбрость

fortūna, ae f. 29 1. судьба; 2. счастье

forum, ī n. 18 рынок; площадь; форум

frangō, frēgī, frāctum, ere 21 ломать

frāter, tris m. 11 брат

fraudo, āre 33 обманывать

fraus, fraudis f. 33 обман

frīgidus, a, um 26 холодный

frōns, ntis f. 30 лоб

fructus, ūs m. 10 1. плод; 2. доход

frūmentum, ī n. 26 зерновой хлеб; продовольствие

frūstrā 14 тщетно

fuga, ae f. 15 бегство

     in fugam dare 15 обращать в бегство

fugiō, fūgī, fugitum, ere 2 бежать; убегать; избегать (+ acc.)

fugitīvus, a, um 15 беглый

fulmen, inis n. 1 молния

fūr, fūris m. 26 вор

furor, ōris m. 8 ярость; бешенство

futūrus, a, um 28 будущий

 

gallus, ī m. 2 петух

gaudeo, gāvīsus sum, ēre 1; 13 радоваться

gaudium, ī n. 22 радость

geminī, ōrum m. 11 близнецы

gēns, ntis f. 24 1. племя; 2. род

genus, eris n. 19 1. род; происхождение; 2. вид; разновидность

gerō, gessī, gestum, ere 18 1. носить; 2. вести; совершать

     rem gerere 5 сражаться

gigno, genuī, genitum, ere 21 производить на свет; порождать

gladiātor, ōris m. 26 гладиатор

gladius, ī m. 21 меч

glōria, ae f. 10 слава

glōrior, ārī 10 хвалиться; хвастаться

grātia 6 1. прелесть, изящество; 2. благодарность; 3. влияние; 4. милость, расположение

     grātias agere благодарить

     grātiam habēre 2 быть благодарным

     grātiam referre 35 благодарить

grātulor, ārī 10 поздравлять

grātus, a, um 23 1. приятный; 2. благодарный

gravis, e 30 1. тяжелый; 2. серьезный; 3. важный

gravitās, ātis f. 17 тяжесть; серьезность

 

habeo, habuī, habitum, ēre 16 1. иметь; держать; 2. считать (кем - л ., каким - л.)

     fidem habēre 6 доверять; оказывать доверие

     grātiam habēre 2 испытывать благодарность

     habēre in numerō 22 считать; причислять к

habito, āre 26 жить; населять

hasta, ae f. 6 копье; дротик

herī 14 вчера

hic 6 этот

hiems, emis f. 17 зима

hodiē 3 сегодня

homo, inis m. 17 человек

honestus, a, um 33 1. почетный; 2. честный, порядочный; 3. уважаемый

honor, ōris m. 16 1. честь; почесть; 2. почетная должность

hōra, ae f. 3 час

horribilis, e 34 ужасный

hortor, ārī 10 побуждать; призывать

hortus, ī m. 2 сад

hospes, itis m. 25 1. гость; 2. гостеприимец

hospitālis, e 17 гостеприимный

hostis, is m. 10 враг

     bellum hostibus inferre 8 нападать на врагов (путем вторжения)

 

iaceo, iacuī, –, ēre 7 лежать

iaciō, iēcī, iactum, ere 30 бросать

iacto, āre 8 1. бросать; 2. хвастаться

iam 7 уже

ianua, ae f. 2 дверь

ibī 4 там

īdem, eadem, idem 18 тот же

     idem atque 18 тот же, что

idoneus, a, um 17 удобный

igitur 6 итак

ignāvia, ae f. 4 вялость; трусость

igneus, a, um 26 огненный; пламенный

ignis, is m. 33 огонь

ignōro, āre 13 не знать

     non ignōrare 13 хорошо знать

ignōscō, nōvī, nōtum, ere 13 прощать

ignōtus, a, um 10 неизвестный

ille, illa, illud 6 тот

illūdō, lūsī, lūsum, ere 35 насмехаться

imitor, ārī 10 подражать

immātūrus, a, um 21 незрелый; несвоевременный

immēnsus, a, um 22 неизмеримый; огромный

immineo, –, –, ēre 29 угрожать

immortālis, e 30 бессмертный

impedio, īre 32 мешать; препятствовать

impero, āre 1 приказывать; властвовать над

imperātor, ōris m. 10 1. полководец; 2. император

imperium, ī n. 19 1. приказ; 2. власть; 3. держава; империя

impetro, āre 12 добиться (просьбами)

impetus, ūs m. 24 натиск; нападение

impius, a, um 23 нечестивый, безбожный; преступный

implōro, āre 28 настойчиво просить; умолять

impōnō, posuī, positum, ere 22 класть; возлагать

importo, āre 26 ввозить

improbus, a, um 6 нечестный; дурной

in 2; 7 в (+ acc. „куда?“; + abl. „где?“)

     in diēs 13 изо дня в день

incautus, a, um 15 неосмотрительный

incendō, cendī, cēnsum, ere 7 зажигать; воспламенять

incido, cidī, –, ere 15 1. впадать; попадать во что-л.; 2. случаться

incipio, cēpī, ceptum, ere 4 начинать; начинаться

incito, āre 4 подстрекать, подгонять

inclūdo, clūsī, clūsum, ere 29 включать; заключать

incognitus, a, um 31 неизвестный

incola, ae m. 14 житель; жительница

incolumis, e 10 невредимый

incrēdibilis, e 5 невероятный

indīco, dīxī, dictum, ere 7 объявлять; провозглашать

ineo, iī, itum, īre 2 1. входить; 2. начинать

     consilium inīre 4 составлять план

infectus, a, um 9 не сделанный; незаконченный

     infecta re 9 ничего не сделав; не добившись успеха

infēlīx, īcis 30 несчастный

infero, intulī, illātum, inferre 8 1. вносить; 2. причинять

     bellum hostibus inferre 8 нападать на врагов (путем вторжения)

ingenium, ī n. 3 природные свойства; ум; талант

ingēns, ntis 30 огромный

ingrātus, a, um 25 неблагодарный

ingredior, gressus sum, ī 11 вступать

inimīcus, ī m. 16 враг

inimīcus, a, um 16 враждебный

inīquus, a, um 27 1. неравный; 2. несправедливый; 3. неблагоприятный

iniūria, ae f. 28 несправедливость

iniūstus, a, um 29 несправедливый

inopia, ae f. 17 нехватка

inopīnāns, ntis 8 не ожидающий

inquit 15 он говорит; он сказал

īnsānābilis, e 24 неизлечимый

īnscrībo, scrīpsī, scrīptum, ere 9 надписывать; вносить в списки

inscriptio, ōnis f. 1 надпись

īnsidiae, ārum f. 10 ловушка; засада

īnstruo, strūxī, strūctum, ere 10 1. выстраивать; 2. оснащать

īnstrūmentum, ī n. 25 инструмент; орудие, прибор

īnsula, ae f. 12 остров

intellego, lēxī, lēctum, ere 27 1. замечать; 2. понимать

inter 14 между; среди (+ acc.)

interdum 18 иногда

intereā 13 между тем

interficio, fēcī, fectum, ere 35 убивать

interitus, ūs m. 28 гибель

interrogo, āre 8 спрашивать

intersum, fui, –, esse 20 участвовать в (+ dat.); присутствовать

     interest 32 есть разница; важно

intro, āre 2 входить

introitus, ūs m. 30 вход

inūtilis, e 32 бесполезный; непригодный

invādo, vāsī, vāsum, ere 27 вторгаться

invenio, vēnī, ventum, īre 11 находить; обнаруживать

investīgo, āre 17 отыскивать

invictus, a, um 28 непобежденный; непобедимый

invideo, vīdī, vīsum, ēre 16 завидовать

invidia, ae f. 1 1. зависть; едоброжелательство; 2. ненависть

invīto, āre 5 приглашать

invītus, a, um 30 нежелающий

     me invīto 9 вопреки моему желанию

iocus, ī m. 13 шутка

ipse, ipsa, ipsum 18 сам

īra, ae f. 11 гнев

     īram movēre 6 вызывать гнев

īrātus, a, um 27 гневный

irrideo, rīsī, rīsum, ēre 12 высмеивать

is, ea, id 26 1. этот; 2. он

iste, ista, istud 6 1. этот; 2. он

ita 3 так; таким образом; настолько

itaque 4 поэтому

iter, itineris n. 25 1. путь; 2. марш, дневной переход; 3. путешествие

iterum 15 снова; во второй раз

iubeo, iussī, iussum, ēre 5 приказывать

iūcundus, a, um 4 приятный

iūdico, āre 20 судить; считать; присуждать

iūdicium, ī n. 20 1. суд; 2. суждение; приговор

iuro, āre 8 клясться

iūrgo, āre 9 ссориться

iūs, iūris n. 27 право

iussū 32 по приказу

iūstitia, ae f. 33 справедливость; правосудие

iūstus, a, um 31 справедливый; законный

iuvenis, is c. 4 молодой человек; девушка

iuvenis, e 4 молодой

 

lābor, lāpsus sum, ī 10 скользить; падать

labor, ōris m. 1 работа; (тяжелый) труд, тягота

labōro, āre 1 трудиться

labyrinthus, ī m. 23 лабиринт

lacrima, ae f. 15 слеза

lacus, ūs m. 15 озеро

laedo, laesī, laesum, ere 23 ударять; ранить

laetor, ārī 10 радоваться

laetitia, ae f. 6 радость

laetus, a, um 4 радостный; веселый

lapis, idis m. 25 камень

latebrae, ārum f. 16 укрытие; убежище

lātitūdo, inis f. 24 ширина

lātus, a, um 26 широкий

laudo, āre 2 хвалить

laus, laudis f. 19 похвала

lautus, a, um 19 вымытый; чистый

lavo, lāvī, lautum, āre 24 мыть

lectus, ī m. 5 постель; ложе

lēgātio, ōnis f. 27 посольство

lēgātus, ī m. 27 1. посол; 2. легат

lego, lēgī, lēctum, ere 9 1. собирать; 2. читать

legio, ōnis f. 28 легион

legiōnārius, ī m. 10 легионер; относящийся к легиону

leo, ōnis m. 15 лев

lēx, lēgis f. 19 закон

libenter 3 охотно

liber, brī m. 13 книга

līber, era, erum 17 свободный

līberi, ōrum m. 4 дети

lībero, āre 14 освобождать

lībertās, ātis f. 19 свобода

lībertus, ī m. 18 вольноотпущенник

libīdo, inis f. 19 сладострастие; желание; произвол

licet, licuit, ēre 17 позволено; можно

līgneus, a, um 20 деревянный

lingua, ae f. 1 язык

littera, ae f. 9 буква

     litterae, ārum f. 9 1. буквы; 2. письмо; 3. науки

lītus, oris n. 20 (морской) берег

locus, ī m. 4 место

     pl. loca n. 7 местность

longē 17 далеко, вдали

     longē latēque 24 вдоль и поперек, повсюду

longitūdo, inis f. 21 длина

longus, a, um 4 длинный; долгий

loquor, locūtus sum, ī 10 разговаривать

lūdo, lūsī, lūsum, ere 4 играть

lūdus, ī m. 7 игра

lupa, ae f. 11 волчица

lupus, ī m. 6 волк

lūx, lūcis f. 35 свет

 

maestus, a, um 11 печальный

magis 8 более; скорее

magister, trī m. 12 учитель

magistrātus, ūs m. 26 должностное лицо

magnitūdo, inis f. 5 величина

magnus, a, um 3 большой; значительный

     magnō constāre 18 дорого стоить

maior 14 больший

     maiōrēs, um 18 предки

mālo, māluī, –, mālle 9 предпочитать

mālum, ī n. 20 яблоко

malus, a, um 3 плохой; злой

male 14 плохо

mandātum, ī n. 28 поручение; приказ

māne 8 рано; утром

maneo, mānsī, mānsum, ēre 23 1. оставаться; 2. ждать

manus, ūs f. 24 1. рука; 2. отряд

mare, is n. 24 море

marītus, ī m. 14 муж

māter, tris f. 5 мать

mātrimōnium, ī n. 31 брак

maximus, a, um 18; 14 1. самый большой; величайший; 2. самый старший

medicāmentum, ī n. 24 лечебное средство, лекарство

medicīna, ae f. 33 врачебная наука; лекарство; средство, облегчение

medicus, ī m. 5 врач

medius, a, um 24 средний

     mediā in arenā 5 посреди арены

melior, ius 14 лучший

meminī, isse 11 помнить; вспоминать

memoria, ae f. 11 память

mēns, ntis f. 30 ум; умонастроение, образ мыслей; дух

mēnsa, ae f. 5 стол

mēnsis, is m. 12 месяц

mentior, īrī 10 лгать

mercātor, ōris m. 17 торговец

mereo, meruī, meritum, ēre 4 заслуживать

     stipendia merēre 4 служить в армии

merīdiēs, ēī m. 7 полдень

meritō 17 заслуженно

merx, rcis f. 16 товар

metuo, metuī, –, ere 20 бояться

metus, ūs m. 8 страх

meus, a, um 12 мой

migro, āre 8 переселяться; странствовать; идти (из одного места в другое)

mīles, itis m. 10 воин; солдат

mīlitāris, e 12 военный

     donum mīlitāre 12 военный знак отличия

mīlle 14 тысяча

     mīlia, ium n.4 тысячи

minor, ārī 12 угрожать

minimē 13 меньше всего; никоим образом

minimus, a, um 14 самый маленький; самый младший

minister, trī m. 18 слуга

minor, minus 14 меньший

minuo, minuī, minūtum, ere 34 уменьшать

mīrābilis, e 34 чудесный; удивительный

miror, ārī 10 1. удивляться; 2. восхищаться

miser, era, erum 13 бедный; несчастный

miseria, ae f. 29 несчастье

misericordia, ae f. 11 сострадание

mitto, mīsī, missum, ere 17 1. посылать; 2. отпускать

     auxiliō mittere 20 посылать на помощь

moderātus, a, um 28 умеренный

modo 1 только

     modo ... modo 34 то... то

     nōn modo ... sed etiam 16 не только … но и

modus, ī m. 22 образ; способ

moenia, ium n. 24 стены; укрепления

moleste ferre 2 тяжело переносить; обижаться; сердиться

mollio, īre 17 смягчать

moneo, monuī, monitum, ēre 14 советовать; увещевать; предупреждать

mōns, ntis m. 24 гора

mōnstro, āre 12 показывать

mōnstrum, ī n. 30 чудовище

monumentum, ī n. 22 памятник

morbus, ī m. 17 болезнь

morior, mortuus sum, ī 11 умирать

mors, rtis f. 29 смерть

     mortem obīre 6 гибнуть, умирать

mortālis, e 30 смертный

mortuus, a, um 31 мертвый

mos, moris m. 28 1. нрав; характер; 2. обычай; 3. способ

mōtus, ūs m. 34 движение

moveo, mōvī, mōtum, ēre 22 1. двигать; 2. побуждать

     castra movēre 21 сниматься с лагеря

     iram movēre 6 вызывать гнев

mox 29 вскоре

mulier, eris f. 14 женщина

multi, ae, a 4 многие

     … multo 31 намного

multum 14 много; очень

multitūdo, inis f. 27 множество; толпа

mundus, ī m. 12 мир (вселенная)

munio, īre 4 укреплять

mūnītio, ōnis f. 29 укрепление

mūrus, ī m. 9 стена

mūto, āre 25 менять

 

nam 1 ибо; ведь

nārro, āre 3 рассказывать

nato, āre 26 плыть (без помощи плавательного средства)

nātūra, ae f. 34 природа

nātus, a, um 27 рожденный

     ante Christum natum (= a. Chr. n.) 27 до Рождества Христова

     post Christum natum (= p. Chr. n.) 27 от Рождества Христова

nauta, ae m. 12 моряк; матрос

nāvigo, āre 12 плыть (на корабле)

nāvis, is f. 24 корабль

-ne 8 ли (вопросительная частица)

nē ... quidem 33 даже не

nē (+ coni.) 23 чтобы не

nec см. neque

neco, āre 66 убивать

necessārius, a, um 27 необходимый

nego, āre 28 1. отрицать; 2. отказываться

neglego, lēxī, lēctum, ere 23 1. презирать; 2. пренебрегать

negotium, ī n. 19 занятие; дело

nēmo, inis 22 никто

nepōs, ōtis m. 21 внук

neque 9 = nec 11 и не; а не

     neque ... neque 9 ни... ни

nescio, īre 12 не знать

neuter 26 ни тот, ни другой

nēve 28 и чтобы не

niger, gra, grum 34 черный

nihil 15 ничто

     nihil ... nisi 1 ничего, кроме = только

nimbus, ī m. 16 облако

nimis 9 слишком

nimius, a, um 9 очень большой; слишком большой

nisi 17 если не; кроме

     nisi ... non 8 только

nītor, nīxus/nīsus sum, ī 19 опираться; стараться

nix, nivis f. 35 снег

nōbilis, e 30 1. знатный; 2. знаменитый

noceo, nocuī, nocitum, ēre 24 вредить

noctū 27 ночью

nolo, noluī, nolle 9 не хотеть

nōmen, inis n. 18 имя

nōmino, āre 9 называть

nōn 1 не

     nōn iam 7 уже не, больше не

     nōn modo ... sed etiam 16 не только... но и

     non ... nisi 8 только

nōndum 17 еще не

nōnne? 10 разве не?

nōnnūllī, ae, a 28 некоторые

nonnumquam 17 иногда

nōnus, a, um 7 девятый

nōsco, nōvī, nōtum, ere 24 узнавать; знакомиться с

noster, tra, trum 9 наш

     nostrum (gen.) 31 из нас

nōtus, a, um 2 известный

novem 8 девять

novus, a, um 3 новый

nox, ctis f. 20 ночь

nūbēs, is f. 34 облако; туча

nūllus, a, um 29 никакой

num? 8 разве? неужели?

nūmen, inis n. 25 1. божественная воля, сила; 2. божество

numero, āre 9 считать; перечислять

numerus, ī m. 11 число

     in numerō habēre 22 считать; причислять к

numquam 13 никогда

nunc 3 теперь; ныне

nūntio, āre 9 сообщать

nūntius, ī m. 28 1. вестник; 2. весть; известие

nūper 24 недавно; прежде, некогда

 

ob 19 против; к; из-за (+ acc.)

obeo, iī, itum, īre подходить к, приступать

     obire mortem 6 погибать, умирать

obsum, fuī, –, esse 27 стоять поперек дороги; быть против; мешать; вредить

obviam 31 навстречу

occāsio, ōnis f. 16 случай

occīdo, cīdī, cīsum, ere 7 убивать

occulto, āre 15 скрывать

occupo, āre 28 1. захватывать; 2. занимать

     occupātus (in) 2 занятый

ōceanus, ī m. 12 океан

octō 11 восемь

oculus, ī m. 15 глаз

odium, ī n. 33 ненависть

odor, ōris m. 35 запах

offēndo, fendī, fēnsum, ere 28 1. обижать; 2. ударять

offero, obtulī, oblātum, offerre 35 предлагать

officium, ī n. 17 обязанность

oleum, ī n. 26 масло

ōlim 11 некогда

ōmen, inis n. 21 знамение

omitto, mīsī, missum, ere 4 выпускать; прекращать

omnis, e 30 всякий; весь

     ad unum omnēs 16 все до одного

onero, āre 13 нагружать

opīnio, ōnis f. 16 мнение; ожидание; репутация

oportet, oportuit, ēre 19 необходимо

oppidum, ī n. 14; 20 город

opprimo, pressī, pressum, ere 19 подавлять; сбивать с ног; теснить; одолевать; заставать врасплох

oppūgno, āre 20 осаждать

opto, āre 25 желать

optimus, a, um 18; 14 лучший

opulentus, a, um 25 богатый; пышный

opus, eris n. 18 труд; произведение

ōrāculum, ī n. 20 оракул; предсказание

ōro, āre 4 1. говорить; 2. просить; молить

ōrātio, ōnis f. 27 речь

ōrātor, ōris m. 2 оратор

orīgo, inis f. 7 происхождение

orior, ortus sum, īrī 20 1. появляться; 2. подниматься

ōrnāmentum, ī n. 22 украшение

ōrno, āre 6 украшать

ōs, ōris n. 10 1. рот; 2. лицо

ostendo, tendī, tentum, ere 6 протягивать; показывать

ōstium, ī n. 26 устье

ōtiōsus, a, um 34 1. свободный от дел, праздный; 2. занятый наукой

ovis, is f. 11 овца

 

paene 12 почти

panis, is m. 26 хлеб

pār, paris 15 равный

paro, āre 6 готовить; приобретать

parātus 28 готовый

parco, pepercī, –, ere 4 щадить (+ dat.)

pārentēs, um c. 34 родители

pareo, paruī, paritum, ēre 1 повиноваться

pario, peperī, par(i)tum, ere 4 рождать; добывать

pars, rtis f. 27 1. часть; 2. сторона

partim 4 частично

partior, īrī 11 делить

parum 19 мало

parvus, a, um 3 маленький

pāstor, ōris m. 11 пастух

pater, tris m. 5 отец

patior, passus sum, ī 10 страдать; терпеть; позволять; допускать

patria, ae f. 10 родина; отечество

patrius, a, um 12 отцовский; отечественный

paucī, ae, a 25 немногие; некоторые

paulātim 34 понемногу; постепенно

paulō 14 ненамного; немного

paulum 35 немного, несколько, чуть-чуть

pauper, eris 4 бедный

pāx, pācis f. 19 мир, мирный договор

pecco, āre 3 ошибаться; грешить

pecūnia, ae f. 35 деньги

peior, ius 14 хуже, худший

pello, pepulī, pulsum, ere 15 1. толкать; 2. поражать; 3. изгонять

pellis, is f. 7 шкура; кожа

pendeo, pependī, –, ēre 15 висеть

penna, ae f. 15 перо

per 2 через; посредством; с помощью (+ acc.)

perdo, didī, ditum, ere 9 1. губить; 2. терять

pereo, iī, itum, īre 10 1. пропадать; 2. гибнуть

perfero, tulī, lātum, ferre 9 1. приносить; 2. претерпевать

perficio, fēcī, fectum, ere 32 совершать; завершать

perfidia, ae f. 13 вероломство

perfidus, a, um 7 вероломный

pergo, perrēxī, perrectum, ere 21 продолжать

perīculōsus, a, um 31 опасный

perīculum, ī n. 21 опасность

perītus, a, um 3 опытный

permaneo, mānsī, mānsum, ēre 8 оставаться

permitto, mīsī, missum, ere 25 позволять

permoveo, mōvī, mōtum, ēre 27 1. побуждать; 2. волновать, трогать, поражать

perniciēs, ēī f. 28 гибель

perpetuus, a, um 15 непрерывный

perrumpo, rūpī, ruptum, ere 29 прорывать

persequor, secūtus sum, ī 16 преследовать

persōna, ae f. 23 личность

persuādeo, suāsī, suāsum, ēre 26 1. уговаривать; 2. убеждать

     mihi persuasum est 20 я убежден

pervenio, vēnī, ventum, īre 28 приходить; достигать

pēs, pedis m. 19 1. нога; стопа; 2. фут

     pedem referre 35 отступать

pessimus, a, um 14 самый плохой; худший

pestilentia, ae f. 27 зараза; болезнь

peto, petīvī, petītum, ere 13 1. стремиться к; 2. отправляться в; 3. просить; требовать; добиваться

philosophus, ī m. 32 философ

pietas, ātis f. 22 чувство долга; благочестие

piger, gra, grum 23 ленивый

pila, ae f. 26 мяч

pīrāta, ae m. 7 пират

piscis, is m. 1 рыба

plāco, āre 32 успокаивать

placeo, placuī, placitum, ēre 1 нравиться

plānitiēs, ēī f. 10 равнина

plaudo, plausī, plausum, ere 5 рукоплескать

plēbs, bis f. 19 народ; чернь

plēnus, a, um 11 полный

plures, a 14 более многочисленные

plurimī, ae, a 14 большинство

plus 14 больше

poena, ae f. 12 наказание

poēta, ae m. 18 поэт

polliceor, pollicitus sum, ērī 10 обещать

pōno, posuī, positum, ere 15 1. класть; 2. ставить

     castra pōnere 4 разбивать лагерь

pōns, ntis m. 14 мост

populor, ārī 21 опустошать

populus, ī m. 8 народ

porta, ae f. 2 ворота

porto, āre 3 нести; доставлять

portus, ūs m. 24 гавань; порт

possum, potuī, –, posse 27 мочь

possideo, sēdī, sessum, ēre 22 владеть (+ acc.)

post 6 1. предл . после, за (+ acc.); 2. нар .позднее

posteā 4 затем; позднее

posterus, a, um 3 следующий

postquam 17 после того как

postrēmo 3 наконец

postrīdiē 16 на следующий день

postulo, āre 14 требовать

potēns, ntis 32 могущественный

potentia, ae f. 24 сила; власть

potestās, ātis f. 11 1. власть; 2. возможность

potior, īrī 11 овладевать

potius 3 скорее; предпочтительнее

praebeo, praebuī, praebitum, ēre 17 1. доставлять; 2. оказывать

praeclārus, a, um 23 известный; славный

praeda, ae f. 13 добыча

praedor, āri 11 захватывать добычу

praefectus, ī m. 34 префект; начальник

praemium, ī n. 25 награда

praesto, āre 7 проявлять; выказывать

praesum, fuī, –, esse 27 быть впереди; руководить

praeter 15 1. кроме; 2. мимо (+ acc.)

praetereo, iī, itum, īre 2 проходить мимо; пропускать

praetermitto, mīsī, missum, ere 16 пропускать

praetor, ōris m. 2 претор; судья

precor, ārī 23 просить

precēs, um f. 21 мольба

premo, pressī, pressum, ere 26 давить; притеснять

pretiōsus, a, um 3 ценный; дорогостоящий

pretium, ī n. 32 цена

prīmō 21 вначале; сначала; сперва

prīmus, a, um 11 первый

     cum primum 32 как только

prīnceps, cipis m. 7 вождь; глава

prīnceps, cipis 7 первый; главный

prīncipātus, ūs m. 33 1. первенство; господствующее положение; 2. принципат

prīncipium, ī n. 23 начало

priusquam 3 прежде чем

prīvātus, a, um 33 частный

prō 13 перед; за; вместо; по сравнению с (+ abl.)

probo, āre 9 проверять; одобрять; доказывать

probus, a, um 6 дельный; честный

prōcēdo, cessī, cessum, ere 25 идти вперед

procul 11 далеко; издалека

prodo, didī, ditum, ere 3 1. предавать; 2. передавать

proelium, ī n. 12 сражение

proficīscor, fectus sum, ī 10 уезжать; отправляться

prōgredior, gressus sum, ī 12 продвигаться вперед; выступать

prohibeo, hibu ī , hibitum, ēre 8 удерживать; препятствовать (+ acc.)

prōicio, iēcī, iectum, ere 1 1. бросать вперед; 2. сбрасывать

prolētārius, ī m. 9 пролетарий, неимущий, но юридически свободный гражданин

prōmo, prōmpsī, prōmptum, ere 27 доставать

prōmitto, mīsī, missum, ere 20 обещать

pronūntio, āre 2 объявлять; возвещать

prope 18 1. предл . близ (+ acc.); 2. нар . вблизи; почти

propero, āre 6 спешить; ускорять

propinquus, a, um 16 близкий; соседний; родственный

propitius, a, um 23 милостивый

propter 19 из-за (+ acc.)

proptereā 26 поэтому

prōspicio, spēxī, spectum, ere 15 предвидеть; смотреть вперед

prōsum, prōfui, –, prōdesse 27 быть полезным; помогать

proverbium, ī n. 13 пословица

prōvincia, ae f. 12 провинция

proximus, a, um 15 ближайший

prūdēns, ntis 33 предусмотрительный, благоразумный

prūdentia, ae f. 3 мудрость

pūblicus, a, um 8 государственный; общественный

     res publica 8 государство; республика

pudor, ōris m. 27 стыд

puella, ae f. 4 девочка; девушка

puer, erī m. 6 мальчик; pl.: дети

pueritia, ae f. 3 детство

pugna, ae f. 10 битва; сражение

     pugnam committere 4 завязывать сражение

pugno, āre 10 сражаться

pulcher, chra, chrum 13 красивый

pulchritūdo, inis f. 17 красота

pūnio, īre 11 наказывать

pūrgo, āre 5 очищать

puto, āre 29 думать; полагать

 

quā rē? 6 1. чем?; 2. почему?

quadrāgintā 16 сорок

quaero, quaesīvī, quaesītum, ere 13 1. искать; 2. спрашивать

quaeso 17 пожалуйста

quaestio, ōnis f. 12 вопрос; поиск

quaestor, ōris m. 4 квестор

quālis, e 9 какой

quam 15 как; насколько

quam (+ с ompar.) 31 чем

quam (+ superl.) 14 как можно (+ сравн. степ.)

quamdiu? 3 как долго?

quamquam 17 хотя

quandō? 7 когда?

quantopere 10 насколько

quantus, a, um 7 сколь большой; сколький

quārtus, a, um 27 четвертый

quasi 34 как будто; словно

quattuor 13 четыре

-que 6 и

queror, questus sum, ī 11 жаловаться

quī, quae, quod 22 который; какой; кто

     quā dē causā 22 1. почему?; 2. поэтому

     quā rē? 6 1. чем?; 2. почему?

     quo ... eo (+ compar.) 14 чем... тем

quīdam, quaedam, quoddam 4; 18 кто-то; какой-то; некий; некоторый

quidem 27 но ведь; по крайней мере

     nē … quidem 33 даже не

quin (+ с oni.) 5 чтобы

quin (+ с oni.) 17 который бы не

quin etiam 13 и даже

quīnquāgintā 16 пятьдесят

quīnque 14 пять

quīntus, a, um 12 пятый

quis? quid? 1 кто? что?

quisquam, quicquam 27 кто-нибудь

quisque 15 каждый

quō? 2 куда?

quod 17 так как; потому что

quōmodo? 35 как? каким образом?

quoniam 21 поскольку

quoque 32 также; тоже

quotannīs 8 ежегодно

 

rana, ae f. 10 лягушка

rapio, rapuī, raptum, ere 14 похищать

rārō 18 редко

recēnseo, cēnsuī, cēnsum, ēre 16 проверять

recipio, cēpī, ceptum, ere 29 получать назад; принимать

     se recipere 29 отступать

recito, āre 18 читать вслух

rēctē 12 правильно

recupero, āre 4 возвращать

reddo, didī, ditum, ere 28 1. отдавать; 2. делать (кого - л ., что - л . каким - л.)

redeo, iī, itum, īre 2 возвращаться

redimo, ēmi, emptum, ere 16 выкупáть

reditus, ūs m. 30 возвращение

redūco, dūxī, ductum, ere 31 вести обратно

refero, rettulī, relātum, referre 35 1. нести назад; 2. относить; 3. сообщать

     gratiam referre 35 благодарить

     pedem referre 35 отступать

reficio, fēcī, fectum, ere 7 восстанавливать; чинить

     se reficere 7 отдыхать

rego, rēxī, rēctum, ere 20 править; управлять

rēgīna, ae f. 23 царица

regio, ōnis f. 22 1. направление; 2. область

rēgno, āre 16 царствовать

rēgnum, ī n. 24 царство; царская власть

regredior, gressus sum, ī 11 возвращаться

religio, ōnis f. 22 1. благоговение; 2. набожность; 3. богослужение

relinquo, relīquī, relictum, ere 18 оставлять; покидать

reliquiae, ārum f. 29 остатки; останки

reliquus, a, um 29 остальной

removeo, remōvī, remōtum, ēre 22 удалять

renovo, āre 5 обновлять; возобновлять

repello, pulī, pulsum, ere 4 отгонять

reperio, repperī, repertum, īre 15 находить

repudio, āre 33 отказывать

res, reī f. 4 1. вещь; дело; 2. имущество

     infecta re 9 ничего не сделав; не добившись успеха

     rē vērā 26 действительно

     rem gerere 5 сражаться

     rem tenere 7 понимать суть дела

     rēs adversae 23 несчастье; невзгоды; неблагоприятные обстоятельства

     rēs gestae 11 1. деяния; подвиги; 2. история

     rēs pūblica 8 государство

resisto, stitī, – , ere 5 сопротивляться

respicio, spēxī, spectum, ere 15 1. оглядываться; 2. принимать во внимание

respondeo, spondī, spōnsum, ēre 12 отвечать

retineo, tinuī, tentum, ere 23 удерживать

revertor, versus sum, ī 13 возвращаться

revoco, āre 20 звать обратно

rēx, rēgis m. 19 царь

rīdeo, rīsī, rīsum, ēre 4 смеяться

rīpa, ae f. 11 берег реки

rōbur, rōboris n. 21 сила

rogo, āre 11 просить; спрашивать

rōstrum, ī n. 18 1. клюв; 2. таран на носу корабля

     rōstra, ōrum n. 18 ораторская трибуна

rumpo, rupī, ruptum, ere 29 ломать

rursus 14 1. обратно; 2. снова

rus, ruris n. 2 деревня

rus (acc.) 2 в деревню

 

sacer, cra, crum 13 1. священный; 2. проклятый

sacerdōs, ōtis c. 21 жрец; жрица

sacrifico, āre 8 приносить в жертву

saeculum, ī n. 27 век; эпоха

saepe 1 часто

saevitia, ae f. 23 свирепость

saevus, a, um 15 свирепый

sagitta, ae f. 21 стрела

salto, āre 17 танцевать

salio, saluī, saltum, īre 19 прыгать

salus, ūtis f. 19 1. приветствие; 2. здоровье; благополучие; 3. спасение

     salūtem dicere 5 приветствовать

salūto, āre 2 приветствовать

salvē 10 здравствуй

salvus, a, um 14 здоровый; благополучный

sānctus, a, um 12 священный

sāno, āre 33 исцелять

sanus, a, um 30 здоровый

sapiēns, ntis 32 мудрый

sapientia, ae f. 22 мудрость

satietās, ātis f. 19 сытость; пресыщение

satis 23 достаточно

saxum, ī n. 30 скала; камень

scalae, arum f. 26 лестница

scelestus, a, um 6 преступный

scelus, eris n. 7 преступление

     scelus committere 14 совершать преступление

scio, īre 5 знать; уметь

scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere 9 писать

scūtum, ī n. 5 щит

seco, secuī, sectum, āre 7 резать; стричь

secundus, a, um 4 1. следующий; второй; 2. благоприятный

sēcūrus, a, um 15 беззаботный; надежный

sed 2 но

sedeo, sēdī, sessum, ēre 7 сидеть

sēdēs, is f. 5 1. сиденье; 2. обитель

sēditio, ōnis f. 4 мятеж

semel 17 однажды

semper 3 всегда; постоянно

senātor, ōris m. 8 сенатор

senātus, ūs m. 24 сенат

senex, senis c. 25 старик; старуха

senex, senis 25 старый

sententia, ae f. 21 мнение; изречение

sepelio, sepelīvī, sepultum, īre 11 хоронить

septem 23 семь

septimus, a, um 19 седьмой

septuagesimus, a, um 4 семидесятый

sepulcrum, ī n. 25 могила

sequor, secūtus sum, ī 10 сопровождать; следовать

     fidem sequī 12 искать покровительства

sermo, ōnis m. 17 разговор; речь; язык

servo, āre 11 спасать; сохранять

     fidem servāre 8 держать слово

servio, īre 23 служить; быть рабом

servitūs, ūtis f. 19 рабство

servus, ī m. 1 раб

sevēritās, ātis f. 12 суровость

sevērus, a, um 4 суровый

sextus, a, um 11 шестой

sī 17 если

sīc 2 так

sīcut 3 подобно тому как

sīgnifico, āre 1 указывать; отмечать

sīgnum, ī n. 4 знак

silentium, ī n. 20 молчание; тишина

silva, ae f. 3 лес

similis, e 14 похожий; подобный (+ dat.)

simplex, icis 19 простой

simul 15 одновременно

simulo, āre 10 притворяться

sīn 33 а если

sine 14 без (+ abl.)

sino, sīvī/siī, sītum, ere 5 позволять

sinister, tra, trum 12 левый

sinus, ūs m. 34 залив

situs, a, um 12 расположенный

societās, ātis f. 11 союз

socius, ī m. 14 союзник

sōl, sōlis m. 24 солнце

soleo, solitus sum, ēre 28; 13 иметь обыкновение

sōlitūdo, inis f. 6 одиночество

solitus, a, um 14 привычный

sōlus, a, um 10 единственный

solvo, solvī, solūtum, ere 12 1. развязывать; 2. платить

somnium, ī n. 1 сновидение

somnus, ī m. 30 сон

sono, sonuī, sonitum, āre 15 звучать

soror, ōris f. 10 сестра

sors, rtis f. 31 жребий; участь

spatium, ī n. 31 промежуток; пространство

speciēs, ēī f. 31 1. вид; наружность; 2. форма

spectāculum, ī n. 5 зрелище; представление

     spectācula ēdere 5 устраивать игры, зрелища

specto, āre 3 смотреть

spectātor, ōris m. 7 зритель

spēro, āre 29 надеяться

spēs, eī f. 1 надежда

spiritus, ūs m. 26 дыхание; дух

stabulum, ī n. 22 стойло; конюшня

sto, stetī, statum, āre 13 стоять

statim 3 тотчас

statua, ae f. 23 статуя

stīpendium, ī n. 4 1. жалованье; 2. военная служба

     stīpendia merēre 4 служить в армии

studeo, studuī, –, ēre 2 стараться; посвящать себя; заниматься (+ dat.)

studium, ī n. 23 рвение; занятие

stultus, a, um 13 глупый

sub 6; 7 под (+ acc. „куда?“; + abl. „где?“)

subicio, subiēcī, subiectum, ere 12 подчинять

subitō 4 внезапно

submitto, mīsī, missum, ere 10 посылать на помощь

subvenio, vēnī, ventum, īre 28 приходить на помощь; поддерживать

sufficio, fēcī, fectum, ere 26 быть достаточным

sui 15 себя

sum, fuī, –, esse 5; 8 быть

sūmo, sūmpsī, sūmptum, ere 7 брать

summus, a, um 19 верховный; высший

super 34 над (+ acc.; + abl.)

supero, āre 13 быть выше; превосходить; преодолевать; побеждать

superbia, ae f. 19 гордость

superbus, a, um 12 надменный; гордый

superior, ius 5 1. находящийся выше; 2. более ранний; 3. превосходящий

supplicium, ī n. 16 казнь

suprā 1 над; поверх (+ acc.)

surgo, surrēxī, surrēctum, ere 6 вставать; подниматься

suscipio, cēpī, ceptum, ere 29 предпринимать; брать на себя

suus, a, um 10 свой

     suī 29 свои люди (близкие, воины, подданные)

 

tabella, ae f. 9 1. дощечка; табличка; 2. документ; список

taberna, ae f. 13 гостиница; трактир

tabula, ae f. 12 доска; карта; картина

taceo, tacuī, tacitum, ēre 16 молчать; умалчивать

tacitus, a, um 5 молчаливый

tālis, e 14 такой

tam 8 столь

tamen 7 однако

tamquam 35 как; как будто

tandem 4 наконец

tango, tetigī, tāctum, ere 25 трогать; касаться (+ acc.)

tantopere 1 настолько

tantum 9 только

tantus, a, um 22 такой по размеру; столький, столь большой

taurus, ī m. 23 бык

tēctum, ī n. 34 крыша

tēla, ōrum n. 11 метательное оружие (стрела, дротик)

templum, ī n. 18 храм

tempto, āre 30 пытаться

tempus, oris n. 18 время

tendo, tetendī, tentum/tēnsum,

ere 31

натягивать

teneo, tenuī, tentum, ēre 22

rem tenēre 7

держать

понимать суть дела

tenuis, e 7 тонкий; узкий

terra, ae f. 12 земля; страна

terreo, terruī, territum, ēre 2 устрашать

terror, ōris m. 10 страх

tertius, a, um 20 третий

theātrum, ī n. 18 театр

timeo, timuī, –, ēre 2 бояться (+ acc.)

timidus, a, um 30 боязливый

timor, ōris m. 7 страх

toga, ae f. 13 тога

tolero, āre 31 терпеть

tollo, sustulī, sublātum, ere 35 1. поднимать; 2. устранять; уничтожать

tormentum, ī n. 12 1. лебедка; метательная машина; 2. пытка

tōtus, a, um 3 весь; целый

trādo, didī, ditum, ere 29 передавать

traho, trāxī, trāctum, ere 4 тащить; влечь

trāicio, iēcī, iectum, ere 16 1. перебрасывать; 2. пронзать

tranquillus, a, um 16 спокойный

trāns 28 1. через; за; 2. по ту сторону (+ acc.)

trānseo, iī, itum, īre 2 1. переступать; переходить; 2. проходить мимо

trānsfero, tulī, lātum, trānsferre 22 переносить; перевозить

trānsilio, siluī, –, īre 16 перепрыгивать

trānsporto, āre 26 перевозить

trepido, āre 34 содрогаться, трепетать

trēs, tria 31 три

tribuo, tribuī, tribūtum, ere 4 уделять

tribūnus, ī m. 4 трибун

     … tribūnus plēbis 4 народный трибун

tribūtum, ī n. 24 дань

triennium, ī n. 20 трехлетие

trīstitia, ae f. 23 печаль

triumphus, ī m. 13 триумф; триумфальная процессия

trucīdo, āre 29 резать, убивать

tū 8 ты

tuba, ae f. 9 труба

tum 2 тогда; затем

tunc 20 тогда; затем

tumultus 14 шум

tumulus, ī m. 4 холм

turpis, e 15 1. безобразный; 2. позорный

tūtus, a, um 28 безопасный; находящийся в безопасности

tuus, a, um 12 твой

tyrannus, ī m. 22 тиран (единовластный правитель)

 

ubī 7; 17 вопр . нар . где? союз когда; где

     ubī prīmum 32 как только

ubīque 14 повсюду

ulcīscor, ultus sum, ī 16 мстить

ullus, a, um 1 какой-нибудь

ulterior, ius 34 находящийся по ту сторону

ultimus, a, um 19 последний

umbra, ae f. 7 тень

umquam 31 когда-либо

ūnā 27 вместе

unde? 7 откуда?

ūndēvīcēsimus, a, um 11 девятнадцатый

undique 10 отовсюду

ūniversus, a, um 32 совокупный; общий; весь

ūnus, a, um 3 один; единственный

     ad ūnum omnēs 16 все без исключения

ūnusquisque, ūnaquaeque, ūnumquodque 26 каждый; всякий

urbs, rbis f. 24 город

ūsque ad 32 вплоть до (+ acc.)

ūsus, ūs 26 1. употребление; 2. польза; 3. опыт

     ūsuī esse 17 приносить пользу; быть полезным

ut (+ ind.) 17 как; как только

ut (+ с oni.) 25; 1 1. чтобы; 2. так что

uter, tra, trum 5 какой из двух

uterque, utraque, utrumque 5 тот и другой; оба

ūtor, ūsus sum, ī 11 пользоваться; использовать (+ abl.)

ūtilis, e 32 полезный; годный

ūtilitās, ātis f. 3 польза

utinam 23 о если бы

utrum ... an 3 ли... или

uxor, ōris f. 11 жена

 

vacuus, a, um 16 пустой

vae! 14 ох! увы! караул!

vagor, ārī 11 блуждать; бродить

valdē 3 очень

valeo, valuī, valitum, ēre 6 быть здоровым; быть сильным; быть в состоянии

     valē 34 будь здоров (= прощай)

validus, a, um 11 сильный

varius, a, um 2 1. пестрый; 2. различный; многообразный

vās, vāsis n. 26 сосуд

vāsto, āre 21 опустошать

vehemēns, ntis 15 сильный

vel 9 или

velut 34 как будто

vēnātor, ōris m. 6 охотник

vēndo, didī, ditum, ere 16 продавать

venio, vēnī, ventum, īre 1 приходить

vēnor, ārī 11 охотиться

venter, tris m. 15 живот, брюхо

ventus, ī m. 30 ветер

verbera, um n. 6 удары; побои

verbero, āre 3 бичевать; бить

verbum, ī n. 21 слово

vērē 26 поистине

vereor, veritus sum, ēri 10 испытывать почтение; опасаться; бояться

vēritās, ātis f. 12 истина

vērō 24 в самом деле; однако

versor, ārī 10 пребывать

verto, vertī, versum, ere 32 поворачивать

vērus, a, um 35 истинный

     rē vērā 26 действительно; в самом деле

vesper, erī m. 6 вечер

     sub vesperum 6 под вечер

vespertīnus, a, um 5 вечерний

vester, tra, trum 10 ваш

vestīgium, ī n. 1 след

vestis, is f. 26 платье; одежда

veto, vetuī, vetitum, āre 5 запрещать

vexo, āre 9 тревожить; мучить

via, ae f. 8 дорога; улица

viātor, ōris m. 35 путник

vīcīnus, a, um 8 соседний; сосед

victor, ōris m. 1 победитель

victōria, ae f. 10 победа

vīcus, ī m. 4 деревня

video, vīdī, vīsum, ēre 2 видеть

     vidērī 25 казаться

vinco, vīcī, victum, ere 1 побеждать

vincio, vīnxī, vīnctum, īre 25 связывать; сковывать

vinculum, ī n. 3 веревка; оковы

vīnum, ī n. 25 вино

vir, virī m. 8 мужчина; человек

virga, ae f. 22 прут; палка; жезл

virgo, inis f. 15 дева

virtūs, ūtis f. 20 1. мужество; доблесть; 2 добродетель

vīs f. 24 сила; насилие

vīsito, āre 3 посещать

vīta, ae f. 11 жизнь

vitupero, āre 2 порицать

vīvo, vīxī, vīctum, ere 11; 1 жить

vīvus, a, um 22 живой

vix 23 едва

voco, āre 1 звать

volo, āre 2 летать

volo, voluī, –, velle 9 хотеть

vōx, vōcis f. 19 голос

vulnero, āre 14 ранить

vulnus, eris n. 1 рана

vulpēcula, ae f. 15 лисица

vultus, ūs m. 9 лицо; выражение лица


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 144; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!