Алфавитный указатель основных форм глаголов ( часть I и часть II)



Алфавитный указатель имен собственных ( часть II)

Сокращения римских имен

A. = Aulus L. = Lucius      Q. = Quintus

App. = Appius M. = Marcus             Sex. = Sextus

C. = Gaius M’. = Manius            Ser. = Servius

Cn. = Gnaeus  Mam. = Mamercus    Sp. = Spurius

D. = Decimus  N. = Numerius          T. = Titus

K. = Kaeso P. = Publius              Ti. = Tiberius

 

Aenēās, ae Эней, троянский герой

Āfrica, ae f. Африка: 1. часть света; 2. название римской провинции (примерно соответствует территории современного Туниса)

Agrigentīnī, ōrum агригентинцы, жители города Агригента на южном побережьеСицилии

Albis, is (acc. im, abl. ī) m. Эльба, река в Чехии и Германии

Albus, ī Альб, некий римлянин

Alpēs, ium f. Альпы

Amīsia, ae f. Амисия, река в области бруктесов (ныне Эмс) в северной Германии

Androclus, ī Андрокл, некий раб

Antōnius, ī Марк Антоний, легат Цезаря; сначала союзник, затем соперник Августа

Archimēdes, is Архимед, греческий ученый

Aristīdēs, is / ī Аристид, афинский политик V в. до н. э.

Aristotelēs, is / ī Аристотель, греческий философ

Arminius, ī Арминий, вождь херусков, освободитель Германии (9 г. н. э.)

Asia, ae f. Азия: 1. часть света; 2. Малая Азия; 3. название римской провинции, расположенной в западной части современной Турции

Athēniēnsēs, ium афиняне

Attica, ae f. Аттика, греческая область вокруг Афин

Augūstīnus, ī Августин, христианский писатель и богослов, Отец Церкви (354–430 гг. н. э.)

Augūstus, ī 1. Гай Юлий Цезарь Октавиан Август, (C. Iulius Caesar Octaviānus A.), до усыновления Цезарем – Гай Октавий (C. Octavius), император (63 г. до н. э. – 14 г. н. э.); 2. август (титул)

Bructerī, ōrum бруктеры, германское племя между Липпе и Эмсом (Амисией)

Brūtus, ī 1. Децим Юний Брут (D. Iunius B.); 2. Марк Юний Брут (M. Iunius B.), братья, участники заговора с целью убийства Цезаря

Caecīna, ae Цецина, легат Германика

Caesar, aris 1. Гай Юлий Цезарь (C. Iulius C.), римский полководец и государственный деятель (100–44 гг. до н. э.); 2. цезарь (титул)

Callistratus, ī Каллистрат, современник поэта Марциала

Cannae, ārum f. Канны, деревня в А пулии в Южной Италии, на правом берегу Ауфида, где в 216 г. до н. э. Ганнибал нанес поражение римлянам

Capitōlium, ī n. Капитолий, храмовый округ и крепость на одном из семи холмов Рима

Capua, ae f. Капуя, столица Кампании в Южной Италии

Carthāginiensis, e карфагенский

Carthāginiensis, is карфагенянин

Carthāgo, ginis f. Карфаген, город в С еверной Африке

Catilīna, ae Л. Сергий Катилина (L. Sergius C.), римский патриций, организатор заговора 63 г. до н. э.

Catilinārius, ī катилинарий, сторонник Катилины

Cato, ōnis Марк Порций Катон Утический (M. Porcius C. Uticensis), римский политик (95–46 гг. до н. э.), окончивший жизнь в африканском городе Утике

Chaucī, ōrum хавки, германское племя между Эмсом (Амисией) и Эльбой

Cheruscī, ōrum херуски, германское племя на Везере (Визургии)

Christiānus, a, um христианский

Christiānus, ī христианин

Christus, ī Иисус Христос (Iesus Ch.)

Cicero, ōnis М. Туллий Цицерон (M. Tullius C.), римский адвокат, политик и философ (106–43 гг. до н. э.)

Cilicia, ae f. Киликия, область на южном побережье Малой Азии

Cinna, ae Цинна, современник поэта Марциала

Circus Maximus Большой цирк в Риме

Corinthus, ī f. Коринф, город в Греции

Coriolānus, ī Гн. Марций Кориолан (Cn. Marcius C.), римский патриций (V в. до н. э.)

Cornēlius, ī Корнелий, приближенный Верреса

Crassus, ī М. Лициний Красс, прозванный Богачом (M. Licinius C. Dives), крупный римский полководец и политик (115–53 гг. до н. э.)

Cynoscephalae, ārum f. «Песьи головы», две горы в Фессалии, место сражения 197 г. до н. э., в котором римляне одержали победу над Филиппом V Македонским

Diāna, ae Диана, богиня охоты, сестра-близнец Аполлона (греч. Артемида)

Diaulus, ī Диавл, современник поэта Марциала

Dīdo, ōnis Дидона, основательница Карфагена

Dioclētiānus, ī Диоклетиан, римский император (284–305 гг. н. э.) вместе с Максимианом

Dolābella, ae Гн. Корнелий Долабелла (Cn. Cornelius D.), претор в Киликии в 80/79 гг. до н. э.

Etruscus, a, um этрусский

Etruscus, ī этруск

Fabius, ī Кв. Фабий Максим, прозванный «Медлитель» (Q. F. Maximus Cunctator), противник Ганнибала

Fannius, ī Фанний, современник поэта Марциала

Fidentīnus, ī Фидентин, современник поэта Марциала

Flaccus, ī Флакк, современник поэта Марциала

Flavus, ī Флав, брат вождя херусков Арминия, солдат на службе в римской армии

Frisiī, ōrum фризы, германское племя на территории современных Нидерландов и северо-западной Германии

Gaius, ī Гай, некий римлянин

Gallia, ae f. Галлия; pl.: три галльские провинции

Geōrgius, ī Святой Георгий (Sanctus G.)

Germānia, ae f. Германия

Germānicus, ī Юлий Цезарь Германик (Iulius Caesar G.), племянник и приемный сын императора Тиберия (15 г. до н. э. – 19 г. н. э.)

Germānus, a, um германский

Germānus, ī германец

Gracchus, ī Тиберий Семпроний Гракх (Ti. Sempronius G.), римский политик, народный трибун 133 г. до н. э.

Graecia, ae f. Греция

Graecus, a, um греческий

Graecus, ī грек

Hamilcar, aris Гамилькар Барка (H. Barca), карфагенский полководец, отец Ганнибала

Hannibal, alis Ганнибал, карфагенский полководец (247–183 гг. до н. э.)

Hanno, ōnis Ганнон, персонаж диалогов Эразма Роттердамского

Hasdrubal, alis Гасдрубал, карфагенский полководец, зять Гамилькара

Hibērus, ī m. Эбро, река в Испании

Hispānia, ae f. Испания

Hispānus, a, um испанский

Hispānus, ī испанец

Horātius, ī Кв. Гораций Флакк (Q. Horatius F.), римский поэт (65–8 г. до н. э.)

Idūs Martiae мартовские иды (15 марта)

Internum mare Средиземное море

Isthmia, ōrum n. Истмийские игры, игры на Коринфском перешейке в честь бога Нептуна (греч. Посейдона)

Italia, ae f. Италия

Iuppiter / Iūpiter, Iovis Юпитер, верховный бог римлян (греч. Зевс)

Laelia, ae Лелия, современница поэта Марциала

Lampsacēnī, ōrum жители города Лампсака

Lampsacus, ī m. Лампсак, город на Геллеспонте

Laurentius, ī Лаврентий, персонаж диалогов Эразма Роттердамского

Libya, ae f. 1. Ливия, страна на северном побережье Африки; 2. А фрика

Linus, ī Лин, современник поэта Марциала

Lucia, ae Святая Люция (Sancta L.)

Macedonēs, um македонцы, племя на севере Греции

Mamercus, ī Мамерк, современник поэта Марциала

Marius, ī М. Марий, квестор в одном небольшом италийском городе

Martiālis, is Г. Валерий Марциал (C. Valerius M.), римский поэт (40–98 гг. н. э.)

Maximiānus, ī Максимиан, соправитель императора Диоклетиана (286–305 гг. н. э.)

Mercurius, ī Меркурий, вестник богов, бог торговцев и воров (греч. Гермес)

Mīlētus, ī f. Милет, город на западном побережье Малой Азии

Nero, ōnis Тиберий Клавдий Нерон (Ti. Claudius N. Caesar) император (54–68 н. э.)

Nūcerīnī, ōrum жители Нуцерии, городка близ Помпей

Papīrius, ī 1. Папирий, римский сенатор; 2. Папирий Претекстат (Praetextātus), его сын

Paula, ae Паула, современница поэта Марциала

Persae, ārum персы

Phaedrus, ī Федр, римский баснописец времен императора Августа

Phaethōn, ōntis Фаэтон, сын бога солнца

Phalaris, idis Фаларид, тиран г. Агригента на южном побережье Сицилии (ок. 560 до н. э.)

Philippus, ī Филипп V, царь Македонии

Philodāmus, ī Филодам, знатный гражданин города Лампсака

Pīso, ōnis Луций Кальпурний Пизон (L. Calpurnius P.), наместник в Испании (25 г. н. э.)

Plinius, ī Г. Плиний Цецилий Секунд Младший (C. P. Caecilius Secundus Minor), римский писатель (ок. 61–113 гг. н. э.)

Poenī, ōrum пунийцы (карфагеняне)

Pollio, ōnis 1. Поллион, современник поэта Марциала; 2. Ведий Поллион (Vedius P.), богатый друг императора Августа

Pompēiānī, ōrum жители города Помпеи

Pompēius, ī Гн. Помпей Великий (Cn. P. Magnus), римский полководец и государственный деятель (106–48 гг. до н. э.)

Postumus, ī Постум, современник поэтаМарциала

Priscus, ī Приск, современник поэта Марциала

Punicus, a, um пунический (карфагенский)

Pyrrhus, ī Пирр, царь Эпира в С еверо-Западной Греции (319–272 гг. до н. э.)

Rhēnus, ī m. Рейн

Rhodus, ī f. Родос, остров у юго-западной оконечности Малой Азии

Rōma, ae f. Рим

Rōmānus, a, um римский

Rōmānus, ī римлянин

Rubrius, ī Рубрий, приближенный Верреса

Saguntīnī, ōrum жители города Сагунта

Saguntum, ī n. Сагунт, город в Испании

Scīpio, ōnis 1. П. Корнелий Сципион Африканский Старший (P. Cornelius S. Africanus Maior), знаменитый римский полководец и государственный деятель (ок. 235–183 гг. до н. э.), в 202 г. до н. э. победивший Ганнибала при Заме; 2. П. Корнелий Сципион Африканский Младший (P. Cornelius S. Africanus Minor), римский полководец и государственный деятель (185–129 гг. до н. э.), разрушивший в 146 г. до н. э. Карфаген

Sebastiānus, ī Святой Себастьян (Sanctus S.)

Segesta, ae f. Сегеста, город на северо-западе Сицилии

Segestānī, ōrum жители города Сегесты

Sicilia, ae f. Сицилия

Siculī, ōrum сицилийцы

Spartacus, ī Спартак, раб-фракиец, гладиатор в Капуе, предводитель восстания рабов (73–71 гг. до н. э.)

Stertinius, ī Стертиний, легат Германика

Sychaeus, ī Сихей, супруг Дидоны

Syrācūsae, ārum f. Сиракузы, город на восточном побережье Сицилии, захваченный римлянами в 212 г. до н. э.

Tacitus, ī П. Корнелий Тацит (P. Cornelius T.), римский историк (ок. 54–117 гг. н. э.)

Teutoburgiēnsis saltus Тевтобургский лес между долинами Везера (Визургия) и Эмса (Амисии)

Thessalia, ae f. Фессалия, область в С еверной Греции

Thrasymachus, ī Фрасимах, персонаж диалогов Эразма Роттердамского

Thrāx, ācis фракиец; фракийский

Tiberis, is m. (acc. im, abl. ī) Тибр

Tiberius, ī Тиберий (Ti. Iulius Caesar Augustus), до усыновления Августом – Тиберий Клавдий Нерон (Ti. Claudius Nero), император (14–37 гг. н. э.)

Troia, ae f. Троя, город на северо-западе Малой Азии

Tyrius, a, um тирский

Tyrius, ī житель города Тира в Финикии (на территории Ливана)

Vāriāna pugna битва с участием Вара в Тевтобургском лесу (9 г. н. э.)

Vārus, ī П. Квинктилий Вар (P. Quinctīlius V.), римский полководец (ок. 46 г. до н. э. – 9 г. н. э.)

Vedius, ī см. Pollio 2

Verrēs, is Г. Корнелий Веррес (C. Cornēlius V.), бессовестный пропретор Сицилии (ок. 115–43 гг. до н. э.)

Vespasiānus, ī Тит Флавий Веспасиан (T. Flavius V.), император (69–79 гг. н. э.)

Veturia, ae Ветурия, мать Кориолана

Via Sacra «Священная дорога» в Р име (через Форум к Капитолию)

Vincentius, ī Винцентий, персонаж диалогов Эразма Роттердамского

Visurgis, is m. Визургий, река на территории Германии (ныне Везер)

Volscī, ōrum вольски, племя в Лации

Volumnia, ae Волумния, жена Кориолана

Vulcānus, ī Вулкан, хромой бог огня и кузнечного искусства (греч. Гефест)

Zama, ae f. Зама, город к юго-зап. от Карфагена (место сражения в 202 г. до н. э., в котором Сципион нанес поражение Ганнибалу)

 

Алфавитный указатель основных форм глаголов ( часть I и часть II)

adipīscor adeptus sum adipīscī достигать, одерживать, стяжать

adiuvo adiūvī adiūtum adiuvāre поддерживать; помогать

agō ēgī actum agere гнать; заниматься чем-л.; вести переговоры

cicumago circumēgī, circumāctum circumagere водить кругом, обводить

cogo coēgi coactum cogere 1. принуждать; 2. собирать

alo alui altum alere питать

animadverto animadvertī animadversum animadvertere замечать

ardeo ārsi ārsum ardēre гореть, пылать, быть раскаленным

audeo ausus sum audēre отваживаться, дерзать, решаться

augeo auxī auctum augēre умножать; увеличивать

bibo bibī – bibere пить

cado cecidī casum cadere падать

accido accidī – accidere происходить

incido incidī – incidere 1. впадать; попадать во что-л.; 2. случаться

caedo cecīdī caesum caedere рубить; убивать

occīdo occīdī occīsum occīdere повалить, убивать

cano cecinī cantum canere петь

capio cēpi captum capere брать; получать

accipio accēpī acceptum accipere 1. принимать; 2. получать

dēcipio dēcēpī dēceptum dēcipere обманывать

incipio incēpī inceptum incipere начинать, предпринимать

recipio recēpī receptum recipere получать назад; принимать

suscipio suscēpī susceptum suscipere предпринимать; брать на себя

caveo cāvī cautum cavēre остерегаться

cēdo cessī cessum cēdere 1. идти; 2. уступать

accēdo accessī accessum accēdere подступать; подходить

prōcēdo prōcessī prōcessum prōcēdere идти вперед

cēnseo cēnsuī cēnsum censēre 1. считать; 2. решать

recēnseo recēnsuī recēnsum recēnsēre проверять

claudo clausi clausum claudere 1. закрывать, оканчивать; 2. запирать

inclūdo inclūsī inclūsum inclūdere включать; заключать

coepi coeptum coepisse начать

colo colui cultum colere 1. возделывать; 2. почитать

complector complexus sum complectī обхватывать, обнимать

compleo complēvi complētum complēre наполнять; пополнять

comprehendo comprehendī comprehēnsum comprehendere схватывать, разоблачить

confiteor cōnfessus sum confitērī сознавать, признавать

coniungo coniūnxi coniūnctum coniungere соединять, сочетать

consido consēdi – considere опускаться, садиться

cōnspicio cōnspexi conspectum conspicere увидать, заметить

cōnstituo cōnstitui cōnstitūtum cōnstituere 1. устанавливать; 2. постановлять

cōnsuesco cōnsuēvi cōnsuētum cōnsuescere привыкать, иметь обыкновение

cōnsulo cōnsului cōnsultum cōnsulere 1. спрашивать совета; 2. совещаться; 3. постановлять; 4. (+ dat.) заботиться о

contemno contempsī contemptum contemnere презирать, пренебрегать

corruo corrui – corruere рушиться

cupio cupīvī cupītum cupere хотеть; желать; стремиться

curro cucurri cursum currere бежать

accurro accurrī – accurrere прибегать, подбегать

concurro concurri concursum concurrere сбегаться

dēcerno dēcrēvī dēcrētum dēcernere решать, понять

dēfendo dēfendī dēfensum dēfendere защищать

offendo offendī offēnsum offendere 1. обижать; 2. ударять

dēleo dēlēvī dēlētum dēlēre разрушать

dēsero dēseruī dēsertum dēserere оставлять; покидать

dīco dīxī dictum dīcere говорить

indīco , indīxī indictum indīcere объявлять; провозглашать

disco didicī – discere учиться

dīvido dīvīsī vīsum dīvidere разделять, делить, раздавать

do dedī datum dare давать

abdo abdidī abditum abdere скрывать

addo addidī additum addere добавлять; прибавлять

circumdo circumdedī circumdatum circumdare окружать

condo condidi conditum condere 1. основывать; 2. прятать

crēdo credidi creditum credere 1. верить; 2. доверять

ēdo ēdidī ēditum ēdere издавать; производить

reddo reddidī redditum reddere 1. отдавать; 2. делать кого-л. (что-л.) каким-л.

trādo trādidi trāditum trādere передавать

vēndo vēndidī vēnditum vēndere продавать

doceo docuī doctum docēre обучать, объяснять, показывать

domo domuī domitum domāre укрощать; подчинять

dūco dūxī ductum dūcere 1. вести; 2. полагать

addūco addūxī adductum adducere приводить; побуждать

redūco redūxī reductum redūcere вести обратно

edo ēdī ēsum edere есть, принимать пищу

emo ēmī ēmptum emere покупать, приобретать

redimo redēmī redēmptum redimere выкупать; освобождать

eo iī itum īre идти, ходить, ездить

abeo abiī abitum abīre уходить, удаляться

adeo adiī aditum adīre подходить, посещать, прибывать; просить; нападать

exeo exiī exitum exīre выходить, уезжать

ineo iniī initum inīre 1. входить, вступать; 2. начинать

praetereo praeteriī praeteritum praeterīre 1. проходить мимо, миновать; 2. (о времени) проходить, истекать

redeo rediī reditum redire идти назад, возвращаться

transeo trānsiī transitum transīre переходить

ērigo ērēxī ērēctum ērigere ставить прямо, поднимать

vādo vāsī ēvādere идти

ēvādo ēvāsī ēvāsum ēvādere выходить; избегать

invādo invāsī invāsum invādere вторгаться

exerceo exercuī exercitum exercēre упражнять; тренировать

facio fēcī factum facere делать; поступать

afficio affēcī affectum afficere причинять

cōnficio confeci confectum conficere 1. совершать; 2. заканчивать

dēficio dēfēcī dēfectum dēficere 1. уменьшаться; 2. убывать; 3. недоставать

efficio effēcī effectum efficere вызывать; причинять

interficio interfeci interfectum interficere убивать

perficio perfēcī perfectum perficere завершать

proficiscor profectus sum proficīscī отправляться, уезжать

fallo fefellī – fallere 1. обманывать; 2. разочаровывать

faveo fāvī fautum favēre благоволить, содействовать

fero tulī lātum ferre нести; приносить

affero attulī allātum afferre 1. приносить; 2. добавлять; 3. сообщать

aufero abstulī ablātum auferre уносить

cōnfero contuli collatum conferre 1. сносить в одно место; 2. соединять; сравнивать

differo distulī dīlātum differre 1. разносить; 2. различаться

infero intulī illātum inferre 1. вносить; 2. причинять, доставлять

offero obtulī oblātum offerre предлагать

refero retulī relātum referre 1. нести назад; 2. относить; 3. сообщать

fīdo fīsus sum fīdere доверять

confīdo cōnfīsus sum confīdere твердо надеяться, полагаться

diffīdo diffīsus sum diffīdere не доверять; сомневаться

fingo fīnxī fictum fingere формировать, ваять, изображать; сочинять

fīo factus sum fierī 1. возникать, рождаться; 2. делаться, изготовляться; 3. случаться, происходить

flecto flexī flexum flectere отклоняться

fleo flēvī flētum flēre плакать

fluo flūxī flūxum fluere течь

frango frēgi fractum frangere ломать

fugio fūgī fugitum fugere бежать; убегать; избегать

effugio effūgī effugere убегать; избегать

gaudeo gāviīus sum gaudēre радоваться

gero gessī gestum gerere 1. носить; 2. вести; совершать

gigno genuī genitum gignere рожать, (по)рождать

gradior gressus sum gradī шагать

aggredior aggressus sum aggredī приступать, направляться, нападать

congredior congressus sum congredī сходиться

ingredior ingressus sum ingredī вступать, входить

regredior regressus sum regredī идти назад, отступать

iaceo iacuī – iacēre лежать

iacio iēci iactum iacere бросать

dēicio dēiēcī dēiectum dēicere 1. сбрасывать; отбрасывать; 2. выбрасывать

incendo incendī incēnsum incendere поджигать, воспламенять

instruo instrūxī instrūctum instruere 1. выстраивать; 2. оснащать

iubeo iussi iussum iubere приказывать

lābor lāpsus sum lābī скользить, спускаться; катиться

laedo laesī laesum laedere повреждать, портить; ранить

lavo lavi lautum lavare мыть

lego legi lectum legere 1. собирать; 2. читать

colligo collēgi collectum colligere собирать

dīligo dīlēxī dīlēctum dīligere высоко ценить, уважать

ēligo ēlēgī ēlectum ēligere выбирать

intellego intellēxī intellēctum intellegere 1. замечать; 2. понимать

neglego neglēxī neglectum neglegere 1. презирать; 2. пренебрегать

licet licuit licēre позволено; можно

loquor locūtus sum loquī говорить, разговаривать

colloquor collocūtus sum colloquī разговаривать, беседовать

ludo lusi lusum ludere играть

illūdo illūsī illūsum illūdere насмехаться

maneo mānsī mānsum mānēre 1. оставаться; 2. ждать

permaneo permānsī permānsum permanēre оставаться

mentior menītus sum mentīrī лгать, обманывать

mereo meruī meritum merēre заслуживать

metuo metuī – metuere бояться

minuo minuī minūtum minuere уменьшать

mitto mīsī missum mittere 1. посылать; 2. отпускать

admitto admīsī admissum admittere допускать

āmitto amīsī āmissum āmittere терять

ēmitto ēmīsi ēmissum ēmittere отпускать; выпускать

permitto permīsī permissum permittere позволять

prōmitto prōmīsī prōmissum prōmittere обещать

submitto submīsī submissum submittere посылать на помощь

morior mortuus sum morī умирать

moveo mōvī mōtum movēre 1. двигать; 2. побуждать

commoveo commōvi commōtum commovere 1. двигать; побуждать; 2. давать повод

permoveo permōvī permōtum permovēre 1. шевелить; 2. побуждать

removeo remōvī remōtum removēre удалять

nītor nīsus/nīxus sum nītī опираться, основываться

nōsco nōvī nōtum noscere знакомиться, познавать, изучать

cōgnosco cōgnōvī cōgnitum cōgnoscere познавать; узнавать

ignōsco ignōvī ignōtum ignōscere прощать

oportet oportuit oportēre необходимо

orior ortus sum orīrī вставать; восходить, появляться

parco pepercī – parcere беречь, жалеть; щадить

pāreo pāruī pāritum pārēre 1. повиноваться; 2. появляться

appāreo appāruī appāritum appārēre 1. появляться; 2. явствовать

pario peperī partum parīre рождать, производить

aperio aperuī apertum aperīre открывать

experior expertus sum experīrī (ис)пробовать, испытывать

reperio repperī repertum reperīre находить

partior partītus sum partīrī делить, разделять; разбивать

patior passus sum patī терпеть, претерпевать, страдать

pello pepulī pulsum pellere 1. толкать; 2. поражать; 3. изгонять

appello appulī appulsum appellere пригонять

expello expulī expulsum expellere изгонять

repello repulī repulsum repellere отталкивать, отражать

pendeo pependī – pendēre висеть

persuādeo persuāsī persuāsum persuādēre 1. уговаривать; 2. убеждать

peto petīvī petītum petere 1. стремиться к; 2. отправляться в; 3. просить, требовать

plaudo plausī plausum plaudere хлопать, рукоплескать,

polliceor pollicitus sum pollicērī обещать, сулить

pōno posui positum ponere 1. класть; 2. ставить

compōno composui compositum componere сопоставлять; сочинять

dēpōno dēpōsui dēpōsitum dēpōnere откладывать

expōno exposuī expositum expōnere высаживать

impōno imposuī impositum impōnere класть; возлагать

potior potītus sum potīrī завладевать, захватывать

premo pressī pressum premere давить, топтать, притеснять

opprimo oppressī oppressum opprimere 1. подавлять; 2. нападать

prōmo prōmpsī prōmptum promere вынимать, доставать

quaero quaesīvī quaesītum quaerere 1. искать; 2. спрашивать

conquiro conquīsīvī conquīsītum conquīrere подыскивать, собирать, набирать

queror questus sum querī жаловаться

rapio rapuī raptum rapere похищать

abripio abripui abreptum abripere вырывать, похищать

dīripio dīripui dīreptum dīripere расхищать, грабить

regō rēxī rēctum regere править; управлять

surgo surrēxī surrectum surgere вставать; подниматься

relinquo relīquī relictum relinquere оставлять; покидать

respondeo respondī respōnsum respondēre отвечать

rīdeo rīsī rīsum rīdēre смеяться

dērīdeo dērīsī dērīsum dērīdēre высмеивать

rumpo rumpī ruptum rumpere ломать

perrumpo perrūpī perruptum perrumpere прорывать

salio saluī saltum salīre прыгать, скакать

transilio trānsiluī – transilīre перепрыгивать

scando scandere подниматься

ascendo ascendī ascēnsum ascendere всходить; подниматься, залезать (+ acc.)

conscendo conscendi conscensum conscendere всходить, садиться на (+ acc.)

dēscendo dēscendī dēscensum dēscendere спускаться

scrībo scrīpsī scrīptum scrībere писать

inscrībo inscrīpsī inscrīptum inscrībere надписывать; обозначать

sedeo sēdi sessum sedēre сидеть

possideo possēdī possessum possidēre владеть

seco secuī sectum secāre срезать, стричь

sentio sēnsī sēnsum sentīre чувствовать, замечать

assentior assēnsus sum assentīrī соглашаться, одобрять

consentio cōnsēnsī consēnsum consentīre соглашаться, сговариваться

sepelio sepelīvī sepultum sepelīre хоронить, погребать

sequor secūtus sum sequī идти вслед (за), следовать

assequor assecūtus sum assequī следовать (за кем-л.), настигать

sīno sīvī/siī sītum sinere позволять

dēsino dēsiī dēsitum dēsinere прекращать

soleo solitus sum solēre иметь обыкновение

solvo solvī solūtum solvere 1. развязывать; 2. платить

sono sonuī sonitum sonāre звучать, раздаваться

sto stetī stātum stāre стоять

circumsisto circumstetī – circumsistere стоять вокруг, обступать, окружать

consisto cōnstitī – consistere становиться, останавливаться

dēsisto dēstitī dēstitum dēsistere отступать, переставать

praesto praestitī praestitum praestāre проявлять, выказывать

sum fuī – esse быть, существовать

absum āfuī – abesse 1. быть на расстоянии; 2. отсутствовать; недоставать

adsum adfuī – adesse присутствовать; помогать

intersum interfui – interesse участвовать в; присутствовать

obsum obfuī – obesse быть против, вредить, мешать

possum potui – posse мочь; быть в состоянии

praesum praefuī – praeesse быть впереди; руководить

prosum prōfui – prōdesse быть полезным; помогать

sūmo sūmpsī sūmptum sūmere брать

cōnsūmō cōnsūmpsi cōnsūmptum cōnsūmere употреблять

tango tetigī tāctum tangere касаться

tendo tetendī tentum/tēnsum tendere натягивать

cōntendo contendi – contendere 1. стараться, стремиться; 2. спешить; 3. бороться

extendo extendī extentum extendere 1. растягивать; 2. простираться

teneo tenuī tentum tenēre держать

abstineo abstinuī abstentum abstinēre воздерживаться

cōntineo continui – continere 1. содержать; 2. охватывать

retineo retinuī retentum retinēre удерживать

tollo sustulī suiblātum tollere 1. поднимать; 2. уничтожать

traho trāxī tractum trahere тащить; влечь

extraho extrāxī extractum extrahere вытягивать, вытаскивать, выводить

tribuo tribuī tribūtum tribuere делить; распределять, раздавать

ulcīscor ultus sum ulcīscī мстить, карать

ūtor ūsus sum ūtī употреблять, пользоваться

valeo valuī valitum valēre быть здоровым; иметь силу

venio vēnī ventum venīre приходить

advenio advēnī adventum advenīre приходить

circumvenio circumvēni circumventum circumvenire обходить кругом; оцеплять

convenio conveni conventum convenire сходиться

invenio inveni inventum invenire находить; обнаруживать

pervenio pervēnī perventum pervenīre приходить; достигать

subvenio subvēnī subventum subvenīre приходить на помощь

vereor veritus sum verērī робеть, опасаться, страшиться

versor versātus sum versārī задерживаться; останавливаться

vertō vertī versum vertere поворачивать

ēverto ēvertī ēversum ēvertere переворачивать, разрушать

revertor revertī revertī приходить назад, возвращаться

veto vetuī vetitum vetāre запрещать

video vīdī vīsum vidēre видеть

invideo invīdī invīsum invidēre завидовать

vincio vīnxī vīnctum vincīre связывать

vinco vīcī victum vincere побеждать

vivo vīxī – vīvere жить

volo voluī – velle хотеть, желать

malo māluī – mālle больше желать, предпочитать

nōlo nōluī – nōlle не желать

 


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 135; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!