Подраздел 2.7.3. Варьирование основ на a и GEN/PART.PL основ на i, o и u



Этот подраздел, самый большой и, вероятно, самый значимый в этом разделе, затрагивает тему, волновавшую многих исследователей: варьирование, которое можно пронаблюдать в PART.PL гласных основ (хотя затрагивать оно может и другие формы, например, GEN.PL и ILL.PL, а в случае основ на a – и всю парадигму PL.OBL). Этой теме посвящены, по меньшей мере, работы (Itkonen, 1957), , (Anttila, 1997) и (Anttila, 2002), значительная часть (Kiparsky, 2003), а также (Karlsson, 1978), с которой мне, к сожалению, не удалось ознакомиться непосредственно, хотя она наверняка содержала важные сведения об основах на a, в том числе те, которые мне пришлось добывать заново.

Начнём мы, однако, не с основной проблемы. Двусложные основы на a/ä (кроме названий языков) перед суффиксами mpA‘COMP’ и ntA[67] меняют последний гласный на e:

(7.7.1) [+low] → [-low,0back] / #[-syll]0([+syll])[+syll][-syll]1_+[+nas,αplace][-voiced,-cont,αplace].

Примеры: vanha+mpa+n→vanhe+mpa+n ‘старый-COMP-GEN’, varma+nta+vat→ varme+nta+vat ‘подтверждать-3PL’ (отvarma ‘уверенный’).

В SUPERL же любые краткие a и ä теряются (даже те, которые не теряются перед PL.OBL); отразим это следующим правилом, поскольку гласные [-low,-round] стираются позднее автоматически (будем пользоваться этим приёмом и далее):

(7.7.2) [+low] → [-low] / [-syll]_+j+mp.

Пример: känttyrä+j+mpä+n→ känttyre+j+mpä+n ‘ленивый-SUPERL-GEN’.

Теперь обратимся к основной проблеме. Больше всего внимания, конечно, привлекали основы на a, имеющие большое варьирование (см. Приложение 2 и дублированную ниже для удобства Таблицу 1.13 с основными типами словоизменения основ на [-syll]a).

перевод собака рыба яблоко обезьяна клевер сорока
NOM.SG koira kala omena apina apila harakka
GEN.SG koiran kalan omenan apinan apilan harakan
NOM.3 koiransax kalansax omenansax apinansax apilansax harakkansax
ESS.SG koirana kalana omenana apinana apilana harakkana
ESS.SG.3 koiranaan kalanaan omenanaan apinanaan apilanaan harakkanaan
ILL.SG koiraan kalaan omenaan apinaan apilaan harakkaan
ILL.SG.3 koiraansax kalaansax omenaansax apinaansax apilaansax harakkaansax
ALL.SG koirallex kalallex omenallex apinallex apilallex harakallex
ALL.SG.3 koiralleen kalalleen omenalleen apinalleen apilalleen harakalleen
PART.SG koiraa kalaa omenaa apinaa apilaa harakkaa
PART.SG.3 koiraansax kalaansax omenaansax apinaansax apilaansax harakkaan
GEN.PL  (koirain) koirien (kalain) kalojen (omenain) omenien omenojen omenoiden omenoitten (apinain) apinoiden apinoitten (apilain) apilojen apiloiden apiloitten (harakkain) harakkojen harakoiden harakoitten
GEN.PL.3 (koirainsax) koiriensax (kalainsax) kalojensax (omenainsax) omeniensax omenojensax omenoidensax omenoittensax (apinainsax) apinoidensax apinoittensax (apilainsax) apilojensax apiloidensax apiloittensax (harakkainsax) harakkojensax harakoidensax harakoittensax
PART.PL  koiria kaloja omenia omenoja omenoita apinoita apiloja apiloita harakkoja harakoita
PART.PL.3 koiriansax kalojansax omeniensax omenojansax omenoitansax apinoitansax apilojansax apiloittensax harakkojansax harakoitansax
ILL.PL koiriin kaloihin omeniin omenoihin apinoihin apiloihin harakkoihin harakoihin
ILL.PL.3 koirinsax kaloihinsäx omeniinsax omenoihinsax apinoihinsäx apiloihinsäx harakkoihinsax harakoihinsax
ALL.PL koirillex kaloillex omenillex omenoillex apinoillex apiloillex harakoillex
ALL.PL.3 koirilleen kaloilleen omenilleen omenoilleen apinoilleen apiloilleen harakoilleen
ESS.PL koirina kaloina omenina omenoina apinoina apiloina harakkoina
ESS.PL.3 koirinaan kaloinaan omeninaan omenoinaan apinoinaan apiloinaan harakkoinaan
INSTR koirin kaloin omenin omenoin apinoin apiloin harakoin

Таблица 1.13. Парадигмасуществительныхkoira, kala, omena, apina, apilaиharakka

В таблицу не вошёл тип hopea, заканчивающийся на сочетание гласных; в словах, заканчивающихся на сочетание гласных с a, но не склоняющихся как hopea, предполагается глубинный γ перед a (например, ideγa→idea ‘идея’). Они обычно склоняются как apina.

Напомним основные факты об основах на a. Слова puola и suola склоняются как kala. Прочие двусложные на a с первым огубленным гласным, все слова с суффиксами -lmA, -vA, -mA и все двусложные слова с суффиксом -jA и на ä – как koira. Прочие двусложные (т. е. такие, у которых первый гласный a, e или i, а второй – a, при этом это не глагольный дериват на -vA, -mA, -jA) – как kala. Слова более двух слогов на -ijA, кроме слов на -OijA и -UijA, и большинство слов на сочетание гласных, не попавших в тип hopea, и с суффиксами -lA и -nA – как apina; прочие слова с суффиксом -jA – как koira. В остальных случаях выбор лексический, хотя основы на две согласных + a и тяготеют к типу kala. Для рассмотрения основ на огубленные краткие гласные дублируется Таблица 1.11:

перевод услуга квартира аналитик
NOM.SG palvelu huoneisto analyytikko
GEN.SG palvelun huoneiston analyytikon
NOM.3 palvelunsax huoneistonsax analyytikkonsax
ESS.SG palveluna huoneistona analyytikkona
ESS.SG.3 palvelunaan huoneistonaan analyytikkonaan
ILL.SG palveluun huoneistoon analyytikkoon
ILL.SG.3 palveluunsax huoneistoonsax analyytikkoonsax
ALL.SG palvelullex huoneistollex analyytikollex
ALL.SG.3 palvelulleen huoneistolleen analyytikolleen
PART.SG palvelua huoneistoa analyytikkoa
PART.SG.3 palveluaan huoneistoaan analyytikkoaan
GEN.PL palvelujen palveluiden palveluitten huoneistojen huoneistoiden huoneistoitten analyytikkojen analyytikoiden analyytikoitten
GEN.PL.3 palvelujensax palveluidensax palveluittensax huoneistojensax huoneistoidensax huoneistoittensax analyytikkojensax analyytikoidensax analyytikoittensax
PART.PL palveluja palveluita huoneistoja huoneistoita analyytikkoja analyytikoita
PART.PL.3 palvelujaan palveluitaan huoneistojaan huoneistoitaan analyytikkojaan analyytikoitaan
ILL.PL palveluihin huoneistoihin analyytikoihin/analyytikkoihin
ILL.PL.3 palveluihinsax huoneistoihinsax analyytikoihinsax/analyytikkoihinsax
ALL.PL palveluillex huoneistoillex analyytikoillex
ALL.PL.3 palveluilleen huoneistoilleen analyytikoilleen
ESS.PL palveluina huoneistoina analyytikkoina
ESS.PL.3 palveluinaan huoneistoinaan analyytikkoinaan
INSTR palveluin huoneistoin analyytikoin

Таблица 1.11. Парадигма существительных palvelu,huoneisto и analyytikko

При этом большинство слов на u (кроме многосложных с одиночным согласным перед u) и двусложные слова на o, а также слова на -tto варьирования не имеют и всегда имеют формы GEN.PL типа kvartettojen и PART.PL типа kvartettoja. Схожее с основами на o варьирование есть у основ на i; для компактности таблица дублироваться не будет, см. Подраздел 1.2.2.

Аномальное варьирование чередования основ с разными исходами описывалось в работе (Itkonen, 1957); Итконен, однако, допустил неприятную оплошность, взяв в качестве образца основ на ppa слово ulappa ‘открытое море’, ведущее себя как основы типа harakka. Вообще основам на ppa это не свойственно (хотя основ на ppaдлиннее двух слогов всего три; ещё две (по Wiktionary) – редкое nippertippa ‘развязная девушка’ и имя собственноеArhippa ‘Архип’, SS и KS их не знают, и Итконен мог тоже не знать). В остальном работа хорошо показывает, что основы на ntO/ntA, nkO/nkA/nki, kki варьирования чередования (почти) не имеют. Мы будем предполагать для ulappa глубинную форму ulapka.

Очевидно, проблематика распадается на две части: объяснение варьирования между удалением a/ä (как в koira и вариативно в omena) и переходом a в o и объяснение варьирования в PART.PL между формами на -jA и -itA (варьирование GEN.PL между -iden и -jen (ienу основ на i) может быть сведено к нему, что также показал ещё Итконен; о прочем варьировании GEN.PLсм. Подразделы 2.7.2 и 2.7.4). Первой проблеме посвящена работа (Anttila, 2002), второй – (Anttila, 1997).

(Anttila, 2002) объясняет варьирование между удалением a и переходом его в o у основ на a делением на стопы (внутри стопы якобы применяются правила двухсложных слов) и введением двух иерархий, которые в системе признаков данной работы выглядят так (при ранжировании, как у Анттилы, от перехода к удалению): [+high,-round]>[αhigh,-αround]>[-high,+round] для гласных предшествующего слога и [dorsal,-front]>[coronal],j,Ø>[labial] для согласных. Кроме того, при прочих равных существительные выбирают переход в o, а прилагательные удаление.

Он также предполагает, что варьирование возникает только там, где фонологические условия максимально слабы (то есть и гласный, и согласный находятся посередине иерархии или их положения в иерархии противоречат друг другу). Так, он прямо утверждает, что в финском есть исключение jumala ‘бог’[68] с переднеязычным согласным, но не могло бы быть исключением, например, слово silakka‘салака’. Как он при этом объясняет, что в исключения попали слова puola ‘бобина’ и suola ‘соль’, которые, будучи двусложными с огубленным гласным (который к тому же глубинно o), должны были бы вести себя совершенно определённым образом, не вполне ясно (он, разумеется, приводит для них частичный порядок иерархий, порождающих их, но никакого объяснения, почему к ним не применяются остальные иерархии).

 Он приводит три трёхсложных слова на k с варьированием между удалением и переходом в o –livohka‘прятанье’, mahorkka ‘махорка’ и revohka ‘скандал’ и одно с категорическим удалением – subrovka‘зубровка’. Нам удалось найти только слово mahorkka; и в Wiktionary, и в SS оно склоняется как harakka, без варианта с удалением.

Кроме того, по его словам, в словах с чётным числом слогов (точнее, в словах, где последние два слога отделяются как стопа; это не всегда одно и то же, см. Главу 4), если последний гласный [-high,+round], суффикс skA‘-ша’ теряет свой гласный (в качестве примера приводится слово professorska‘жена профессора’). Суффикс считается устаревающим (хотя сам Анттила утверждает, что он продуктивный), в Wiktionary и KS найти слов с нимтребуемой формы не удалось, и вполне вероятно, что professorska является единственным примером, который был в распоряжении у Анттилы[69]. Кроме того, как уже упоминалось в Подразделе 1.2.3, он пытался объяснить таким образом дистрибуцию суффиксов -ntA и -nti, но позднее, в работе (Anttila, 2006a), предложил другое объяснение.

(Anttila, 1997) пытается объяснить различие между «слабым» GEN.PLна -jen (ien у основ на i) и «сильным» GEN.PLна -iden метрически, через то, что лёгкие слоги предпочитают не иметь на себе ударения, а тяжёлые – иметь, а вторичное ударение лексически факультативно; кроме того, влияет вес слога, предшествующего предпоследнему.

Для описания воспользуемся данными выше закономерностями и Приложением 2. При этом, если версии Wiktionary и SS различаются, будет, как правило, приниматься версия SS, поскольку Wiktionary – словарь, открытый для редактирования, и мы не можем отследить, откуда исходит мнение о каждом конкретном слове. Исключение будет составлять словоalgebra, где принимается версияWiktionary. Кроме того, предполагается, что в слове leijona ‘лев’ фонетически представлен долгий o. Забегая вперёд, скажем также, что мы не учитываем и частеречные различия: как видно в Приложении 2, прилагательные есть в большинстве типов.

Тогда нам потребуются, прежде всего, следующие правила, регулирующие удаление (записанные так же, как 7.7.2):

(7.7.3) [+low] → [-low] / [-syll][-high,+round]2[+nas]_+j+;

(7.7.4) [+low] → [-low] / [-syll][-high,+round][+nas]_+j+;

(7.7.5) ä → [-low] / [+syll][labial]_+j+;

(7.7.6) [+low] → [-low] / eks_+j+;

(7.7.7) [+low] → [-low] / [+round][+high,-round]j_+j+.

Правило (7.7.4) факультативно. (7.7.6) фактически регулирует три слова – kahdeksan‘восемь’, yhdeksän‘девять’, eksä‘бывший/-ая’, притом последнее претерпело бы удаление и по общим правилам. Слово kärhämä‘драка’ имеет помету о факультативности (7.7.5). Слово leukoija‘левкой’ предположительно глубинно выглядит как leukojja.

Дальше нам потребуется переход a в o (и ä в ö). Мы, однако, будем отражать его двумя способами. Первый будет переводить [+low] в [-low,+round]. Второй – создавать o или ö после a (с последующим удалением a). Второй случай будет соответствовать части случаев PART.SGoita (но не всем).

Перед этим, однако, нам потребуется ещё одна поправка. Основы на e образуют имя деятеля с суффиксом -jA с переходом e в i:

(7.8.1) [-low,-round] → [+high] / [-syll]_+j[+low]+;

Пример:teke+jä →teki+jä ‘дела-тель’.

Теперь можно ввести правила, управляющие словами на -jA без удаления:

(7.8.2) Ø → [+syll,-low,-high,+round,αback,-front] / [+high,-round][+cont,dorsal] [+low,αback]_+j+;

(7.8.3) Ø → [+syll,-low,-high,+round,αback,-front] / [+voiced,coronal]j[+low,αback]_+j+.

Второе правило нужно для слов типа kanalja ‘каналья’ и kampanja ‘кампания’.

Наконец, введём правило, обеспечивающее удаление в суффиксах -lmA, -vA, -mA, -jA (и упомянутого в (Anttila, 2002) -rvA, если он существует):

(7.8.4) [+low] → [-low] /+([-syll,0cont])[+voiced,0lat]_+j+

У слов длиннее двух слогов на ura/ula/yrä/ylä(где u/y слоговой) удаление нетипично:

(7.8.5) Ø → [+syll,-low,-high,+round,αback,-front] / [+syll][-syll]1[+high,+round]1 [0cont,αlat]a_+j+;

Единственным исключением является слово eripura ‘раздор’, которое может быть композитом с основой eri ‘разный’ (слово pura значит ‘шило’, так что логика не совсем ясна; возможно, впрочем, что здесь это другая основа, не употребляющаяся вне композитов).

То же касается основ длиннее двух слогов, имеющих в предпоследнем открытом слоге i (поверхностно i или i̯)[70], кроме уже охваченных предыдущими правилами:

(7.8.6) Ø → [+syll,-low,-high,+round,αback,-front] / [+syll][-syll]1([+syll])[+high,-round][-syll][+low]_+j+.

Пример: suurima+j+na → suurimao+j+na ‘крупинка-PL.OBL-ESS’.

Дальше будет срабатывать общее для глаголов и имён правило превращения a в o в двусложных основах:

(7.8.8) a → o / #[-syll][-round]([+syll])[-syll]1_+[+front]+.

Примеры: kala+j+na → kalo+j+na ‘рыба-PL.OBL-ESS’, raata+i+d →raat+o+i+d ‘пахать[71]-PST-2SG’.

Отметим особо, что это правило сработает и на словах с Y, который специально для этого был временно помечен как -round, например, lymfa ‘лимфа’– lymfoina‘лимфа.PL.ESS’.

Перед этим, однако, сработает факультативное правило, описывающее глаголы kaartaax‘сгибать, огибать’, kaataax‘лить’, maantaax‘терраформировать’ и saartaax‘окружать’:

(7.8.7) a → [-low] / aa([+voiced,coronal])d_+i+.

Кроме того, правилу (7.8.8) подвергаются два исключения, puola‘бобина’ и suola ‘соль’. Ввиду наличия очень похожего слова kuola ‘слюна’, не являющегося исключением,странно считать, что сама форма предопределяет их поведение; предположим, что они имеют глубинно ao, и превратим это ao в oo следующим правилом:

(7.8.9) a → o / #[-voiced]_o.

Теперь пора ввести в действие второй тип правил, порождающий itA вместо jä; он заключается в превращении j в i̯ и предотвращении, таким образом, его превращения в i. В частности, именно таким образом объясняется поведение всех основ, не заканчивающихся на a, и необычное поведение. Большая часть их составит следующую группу. Одно факультативное правило, применяющееся к нескольким словам на tta, склоняющимся по типу harakka (но не к словам на tto), нам понадобится уже сейчас:

(7.8.10) j → i̯ / [+syll][-syll]1[+syll]tta+_+[-nas].

Пример: havetta+j+l+da → havetta+i̯+l+da ‘хлев-PL.OBL-AD-PART’.

Применив (или не применив) его, мы можем применить более общую закономерность. Большинство слов на две согласных + a/ä склоняются как kala (или как harakka, но об этих мы позаботимся позже). Значит, им нужен перевод в o, а не вставка o:

(7.8.11) [+low] → [-low,+round] / [-syll]2_+[-syll,+front]+.

И, наконец, последнее правило этой группы, которое для одних слов (и суффиксов -lA и -nA)обязательно, для других факультативно, а для третьих запрещено (см. Приложение 2), описывает поведение других основ с более чем тремя слогами:

(7.8.12) Ø → [+syll,-low,-high,+round,αback,-front] / [+syll][-syll]1[+syll][-syll,+voiced] [+low,αback]_+j+.

Пример: apina+j+na → apinao+j+na ‘обезьяна-PL.OBL-ESS’.

Теперь введём факультативные правила, обрабатывающие остаток варьирования путём превращения j в i̯:

(7.9.1) j → i̯ / [+syll][-syll]1[+syll][-voiced,-cont,0lat]k[-high,+round]+_+[-nas];

(7.9.2) j → i̯ / [+syll][-syll]1[+syll]1[-syll][αround,-αfront]+_+;

(7.9.3) j → i̯ / [+syll][-syll]1[+syll][+cont][-voiced,-cont][-βhigh,βround]+_+;

(7.9.4) j → i̯ / [+syll][-syll]1[+syll][-syll,+voiced]2[-αhigh,αround]+_+

Правилам (7.8.10) и (7.9.1) помета [-nas] нужна, чтобы в ESS и COM чередования не происходило; у остальных правил причин устанавливать такое ограничение нет.

И, наконец, ещё одно правило, тоже сильно зависимое от конкретной лексемы (но обычно не применяемое к суффиксам -lA и -nA), стирает a в ao сразу, чтобы получить oja/öjä у основ, сейчас имеющих ao и, следовательно, долженствующих получить oita/öitä:

(7.9.5) [+low] → Ø / _[-high,+round]+[-syll,+front]+.

Пример: papahao+j+da → papaho+j+da ‘папаха-PL.OBL-PART’.

Для объяснения варьирования основ на ipa.pe.ri.en/pa.pe.rei.den‘бумаги.PL.GEN’ нам потребуется, чтобы i̯, в отличие от j, провоцировал ei перед собой до правила, препятствующего получить *paperejen(см. Подраздел 2.7.5). Введём соответствующее правило:

(7.10) Ø → e /_i+i̯+.

И, наконец, прежде чем идти дальше, исправим слово ulappa‘открытое море’, пока что имеющее глубинное представление ulapka. Это нужно сделать заранее, потому что, в отличие, например, от слова matka‘путешествие’, ulappa подвергается чередованию:

(7.11) [dorsal,-voiced] → [labial] / p_.

Сочетание pk в KS встречается только на границе композитов.


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 232; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!