ЗападестьЗапад,ВостокестьВосток 14 страница
Кстатиопереживаниях.Давнохочунаписатьотом,какизменилосьупотреблениесловапереживать.Сдетствамнекажется,чтовофразеизпесниОкуджавыпропиджак(1960)
…асам-товсепереживает:
Вдругчтонетак.Такойчудак–
естькакая-тообиходность.Вполнесимпатичная,нотемнеменее.Ещезапомнилось,какпо-домашнемуНаинаЕльцинавкаком-тотелеинтервьюговорилапослепредательстваКоржакова:«БорисНиколаевичоченьпереживает».Понятно,чтоестьклассическоеупотреблениесловапереживатьвэмоциональномсмысле:«Онтяжелопереживалпредательстводруга».Новотвкакой-томоментвозниклоэтообиходно-разговорное:«Оноченьпереживает»–онокажетсядовольноновым.Причемвотличиеотклассическогопереживатьпредательство,чисторетроспективного,«новое»можетбытьипроспективным.Тоестьвэтомсмыслепереживатьможнонетолькопоповодуужеслучившегося(каквпримересЕльциным),ноипоповодувозможного(«вдругчтонетак»–каквпримереизОкуджавы).Имнесталоинтересно,насколькоононовое,такоезначение.Этоможноприкинуть,поискаввНациональномкорпусерусскогоязыканасочетаниепереживать+что.Конечно,ясно,чтобудетмусор,нонемного(например,фразытипа«чтоонпереживал»,«чточувствовал»).Нуивот.ВсеговКорпусетакогобольшепарысотен,ноприэтомдоначалаXXвекавообщеничего,авпервойполовинеХХвсегопарапримеров,нонашлась:«Значит,вы,ятакваспонял,несильноипереживаете,чтосюдапопали?»(П.Ф.Нилин.Последняякража,1937).«Валя,яникогданедумал,чтобудутакпереживать,чтотыушлаодна»(А.А.Фадеев.Молодаягвардия,1951).Ну,вобщем,неточтобысовсемновое,нораспространилосьдействительнонетакдавно.Что-тотакоеявносэтимсловомпроисходилокакразвтовремя,ккоторомуотносятсяпримеры,незрявоттутоновкавычках:«Ясамтогдатакносилсясосвоимирисунками,таквсёэто„переживал“…»(Г.Эфрон.Дневники.Записьот17ноября1940г.).Вобщем,надобудетэтимзаняться.
|
|
ОдетьНадежду
Воткакаянедавносомнойпроизошлапоучительнаяистория.Случайнонаткнуласьвсетинатакойпассаж(автор–ПрофессиональныйХомяк(toplesss):
Далее39комментариев,частьюматерных,вмойадрес.ОставимВенЕчкувместоВенИчкинасовестидевушки,небудемтакжепридиратьсякстранномупредставлениюотом,чтотакое«оригинал»текста,ноябылаозадачена.Ляпя,конечно,допуститьмогу–как,впрочем,ивсякийчеловек.Икнижкамоянеобязанавсемнравиться(хотяназваниеяисейчаснахожуоченьудачным).Иввагриусовскомиздании«Москвы–Петушков»,какивболеераннем,в«Вести»(1989),действительнонадеть,однаконачастикнижныхсайтоводеть.Аглавное,яхорошопомнила,чтовсегдазналаэтуцитатуименносодеть–ещезадолгодовсякойсетиидоэтихизданий.Мнесталоинтересно,вчемтутдело:может,уЕрофеевабыливарианты?илибыло«дореволюционное»изданиесодеть,апотомпорукописямисправилиошибку?илинаоборот–надетьпоявилосьвновыхверсиях,ауавторабылоодеть?Язапросила«помощьзала»–тоестьФейсбука.Состояласьинтереснейшаядискуссия,входекоторойямногочегоузналаоерофеевскойтекстологиииразныхдругихвещах.Ксожалению,янемогусейчасрассказывать,какмысовместнымиусилиямиразбиралисьвовсейэтойистории,–впрочем,можнопосмотретьтут:http://www.facebook.com/irina.levontina/posts/431817420226573.Здесьжепривожурезюме.
|
|
Впервойпубликации«Москвы–Петушков»виерусалимскомжурнале«АМИ»(1973)вариантодеть.Такпотомпечаталоииздательство«Захаров».Такяэтосюностиипомню–посамиздату,видимо.Ав«Вести»уженадеть.Тетрадкубызаветнуюпосмотреть(воткакразоригинал)!Уверена,чтотамодеть.Существуетведьаудиозапись,гдеавторчитает«Москву–Петушки»(http://musicmp).ИвоттамЕрофеевсовершенноотчетливоинепринужденнопроизносит:«одетьштаны».Крометого,вконцеглавы«Салтыковская–Кучино»естьещеодинпример:«Тыжесамговорилбольномумальчику:„Раз-два-туфлиодень-ка“».Именноодень-кавиерусалимскомиздании,в«Вагриусе»надень-ка,ав«Вести»впервойцитатенадеть,авэтойодень-ка.Нуиваудиозаписи,естественно,одень-ка.Рискнупредположить,чтовсобственномидиолектеЕрофеевавсе-такибылоодеть.Аужпотомегопостепенноподредактировали–сначалафразупроштаны,потомпротуфли.ЕщеприжизниЕрофеевавподготовкееготекстакпечатипринималучастиепокойныйВ.С.Муравьев–лингвистидругписателя.Потомприработенадсвоимизданием«Вагриус»вновьприбегкегопомощи.ВотчтонаписалмнеА.Л.Костоян,тогдашнийглавныйредакториздательства:3spb.org/album/venedikt_erofeev_moskva_petushki_chitaet_avtor.html
|
|
Одетьвсмысле«надеть»существуетдавно:такойпримерестьещеуП.В.Анненковавпарижскихзаписках1848года.ЕстьтакоеиуДостоевского,иулюбимогоЕрофеевымРозанова,дамалолиукого:
Каксказалаегоженамоейжене(мыединственныйразбыливЯснойПоляне),«Вутро,какпришлочерезгазетыизвестие,чтоСинодотлучилегоотЦеркви,онсобиралсягулятьиужеоделпальто»(В.В.Розанов.О«соборном»началевцерквииопримирениицерквей,1903–1906).
Приэтомужедавнотакоеупотреблениеодетьчастооцениваетсякаквульгарное.С.Л.Толстойввоспоминаниях«Мойотецвсемидесятыхгодах»отмечал,чтоЛ.Н.Толстой«справедливовозмущался,когдаговорили„одеть“пальтоилипиджаквместо„надеть“»(Л.Н.Толстойввоспоминанияхсовременников,1978).Черезполвекаситуациянеизменилась:
Полдесятогоигалошистехпорреабилитированы,авотодетьповезломеньше.
|
|
Видимо,слегкойрукиК.И.Чуковскогоодеть–надетьпопаловсписокдежурныхошибок:пожалуй,ниоднуречевуюпогрешностьстольконебичевали(ну,развечтозвóнишь).Существуетиизвестноемнемоническоеправило:«одетьНадежду–надетьодежду».
Междутем,какмыпомним,иОкуджавапел:«Дождусьялучшихдней/Иновыйплащодену…»ИвпервойпубликацииуПастернакабыло:«Всеоденутсегодняпальто…»(потом,впереработкедля«Начальнойпоры»появилосьнаденут).Мнекажется,эташероховатостьнепортиттекст,аделаетегоуютно-обиходным.
Почемуяназвалаэтуисториюпоучительной?Умногихлюдейтакоестранноепредставление,будтогде-тосуществуютнекиенезыблемыеязыковыенормы,записанныенаскрижаляхкакого-тонебесногоРозенталя,икаждыйчеловекдолженэтимнормамследовать,еслитолькоонхочетхорошовладетьрусскимязыком.Культураречипритакомподходе–этосписоккак-не-надо-говорить,которыйнужновызубрить.Иразлюбимыйписательпогрешилпротивнорм,надоеготихонечкопоправить.Разныелюдиписалимне:немог,мол,Ерофеевнаписатьодеть,онхорошозналрусскийязык.Аесливдругошибся–онбыневозражалпротивисправленияошибки.Насамомжеделевсенетак.Лингвистыфиксируютнормылитературногоязыка,наблюдаязаречьюавторитетныхикультурныхносителейэтогоязыка.ИеслиЕрофеев,языккоторогоизумителен,атакжеиОкуджава,аранееПастернакговорилиодетьштаны,плащ,пальто,длялингвистаэтоповоднезаклеймитьписателей,азадуматьсяостатусесоответствующейнормы.
УшиКаренина
Многолетназадвкаком-тороманеменяпоразилаоднасцена.Тамгеройприходитнавеститьбольнуюгероинюиразговариваетснею,стараясьнедышать,потомучтоемунеприятенкислыйзапах,которыйонсвязываетсболезненнымсостояниемдевушки;однакопотомонпонимает,чтоэтопахнетблюдечкосломтикамилимона,стоящеенатумбочкеукроватибольной,–иснаслаждениемвдыхаеттотжесамыйзапах.
Такпроисходитисословами:частонамсимпатичныте,которыемыпривыклислышатьоткаких-тонравящихсянамлюдейиливприятныхситуациях.Аеслисловомыузнаемотлюдейсовсемнамнемилых,еслионодлянассвязанособстоятельстваминевполнеприятными–оноврядлиимеетшанснамособеннополюбиться.
Вгазете«Московскиеновости»быларубрика«Словоиантислово».Как-торазвнейбылоинтервьюсБорисомАкуниным.Ивотонтамсказал:
Япроровнохочусказать.Внормеровносвязываетсясуказанияминаколичество:ровностолько,ровно5кг.ААкунинговоритоспецифическом,болееширокомупотребленииэтогослова:«Ровнотакмыиговорим»,«Яимеюввидуровноэто»,«Эторовнотакаяситуация»ит.п.Стандартнымздесьбылобыточноиливточности–или,какпредлагаетАкунин,именно.Мнетакоеровнооченьхорошознакомо–болеетого,яисаматакговорю,правда,стараюсьнезлоупотреблять.
Вседеловтом,чтоутакогоупотреблениясловаровносвояистория.ПолвеканазаднафилологическомфакультетеМГУоткрылосьОтделениетеоретическойиприкладнойлингвистики(сейчасоносноватакназывается,аосновнуючастьвремениназвалосьОСиПЛ–Отделениеструктурнойиприкладнойлингвистики).Ивоттампышнымцветомрасцвеламолодаялингвистическаяпоросль.Этобылистуденты,которыхучилисовершенноособойлингвистике,почтиникомуунасдотоленеведомой,–икоторых,вотличиеотостальныхфилологов,училиматематике.Оничувствовалисебяэлитой,обладающейсакральнымзнанием,дактомужестудентыипреподавателималенькогоОСиПЛасуществоваливовраждебномокружении–злыесилывсевремяпыталисьзакрытьОтделение.Темвременемэтасамаяструктурнаялингвистикасулилатакмного–итакскоро.
Казалось,рукойподатьидомашинногоперевода,идоискусственногоинтеллекта.Золотойвекбылнапороге,однимсловом.Помню,какоевпечатлениенамойнеокрепшийумпроизвелорассуждениеодногоизотцов-основателейОСиПЛаА.Е.Кибрика,которомувдругпочему-топредложилипрочитатьспецкурсунаснарусскомотделении,–отом,чтоиздвухвозможныхрешенийлучшимученыесочтутто,котороепрощеикрасивее(«БритваОккама»),иэтокажетсянамчем-тосамособоюразумеющимся,аведьзаэтимстоитпредставлениеотом,чтомирустроенпростоикрасиво.
Истоитлиудивляться,чтоновыеструктурныелингвистысвосторгомподхватывалисловечки,услышанныеотВ.А.УспенскогоилиА.А.Зализняка,–какзнакпринадлежностиквысшейкасте.Ровноотсюдаивозниклотакоенестандартноеровно.Лингвистыухватилиегоуматематиков.Этобыловажно–ведьбылопредставление,чтовотлингвистиканаконецстановитсянастоящейнаукой,заключивсоюзсматематикой.
Как-товсеэтосливалось–иупоениенаукой,иощущениеизбранностиибратства,ихарактерныйсмехвсемиобожаемогоЗализняка–илюбимоеим(досихпорлюбимое)ровно.УЗализняка,кстати,ияэтословопозаимствовала,хотьнаОСиПЛеинеучилась.
Удивительнымобразомсловцовоттакисуществуетвречилингвистовуженесколькодесятилетий:инеисчезаетникуда,инетеряетсвоюспецифическуюокраску.Конечно,запрошедшеевремяегонесколькозахватали,имолодежьповадиласьиспользоватьегоужсовсемнеподелу.Наверно,черезбывшихосипловцевтакоеровноместамираспространилосьисредикаких-нибудьлюдей,отвсейэтойпроблематикидалеких,–мы,конечно,досадуем,как«когдамалярнегодныйнампачкаетМадоннуРафаэля».
Интересно,гдеподслушалтакоеровноГригорийШалвович?Японимаю,что,еслионуслышалегопростотак,безвсейэтойистории,безвсегоконтекста,оно,естественно,показалосьемупустымжеманством.Мыжесентиментальнодорожимимибережнохранимвсвоемлексиконе.
Да,кстатиоровно.Нескольколетназадунегопоявилосьещеодно–идовольновульгарное–употребление:«Ауменявсеровно!Яващеровныйпацан».Крутовсетоесть.
Таквот.Еслисловосвязанодлянасснесимпатичнымперсонажем–мыего,скореевсего,невзлюбим.ЭтокаксушамиКаренина:
Яркийпример–история,котораяпроизошласословомсосуля.БольшинствогражданвпервыеузналиегоотВ.И.Матвиенко,предложившейборотьсяссосулямиприпомощилазера.Иопятьтуткак-тосошлосьвсе:исугробыпоколенопрямоуДворцовойплощади,иубитыеглыбамильдаивзбесившимисяснегоочистителямилюди,ивечносамодовольныйвидМатвиенкосеешубамиицацками,иманиловскиерассужденияпролазер.Сосулибыливстреченыгомерическимхохотомимногочисленнымипародиями.Самаяизвестная–стихотворениеПавлаШапчица:
Срезаютлазеромсосули,
Влицовпиваютсяснежины.
Доостановыдобегули,
Вснегунеутопивботины?
Адомаждетменятарела,
Тарелагречисбелойбулой;
Вногах–резиноваягрела,
Итапымягкиеподстулом…–
нуитакдалее(http://www.online812.ru/2010/04/16/014/pda.html).
Греча,междупрочим,–этовПитеретакиговорят.Какикура.Даивсякиетамснежинывполневруслеразговорноготренда:запара,пробáнатрёхе,подтягивпоряде,окоторыхяужеписала,ит.д.Менявотдочкакак-тосутраспрашивает:«Агдемояфлеша?»Флешку,значит,где-топосеяла.
Сосуля–нормальноестароеслово,вдиалектахегополно,можнонайтивтекстахВасилияБелова,БорисаШергина.Конечно,ВалентинаИвановнасприческойинеподражаемоважнымвидомегонадежно–илибезнадежно–скомпрометировала.Аеслибымыегоузнали,скажем,отНабокова?Вот:
Незнаю,стоитлиупоминатьАндреяБелого,авторсильноналюбителя.Новсеже–этовамнеМатвиенкослазером:
Инешелснежныйлепень;отаи–подмерзли;сосулинетаяли;великомученицаКатеринапрошласнеговойзаволокой;занею,кряхтя,прониколилмороз;он–повелкРождеству,вспыхнулелками,треснулКрещеньем,раскуталсяинеемвесьбеспощадныйянварь(Москва,1926).
Помилухорош
НедавновФейсбукебылооченьинтересноеобсуждение.ЖурналистСергейПархоменкорассказалосвоемзнакомом:
Ивотвсенаперебойбросилисьотвечать:«фи,тактольковдеревнеговорят»или–«даэтооннебосьприехал»(дальшелюдиперечисляютсамыеразныетерритории,гдеимдоводилосьслышатьподобное).Впрочем,внародныхсказках(козлятушки,отопритеся),встихахипеснях(«…Горегорькоепосветушлялося…»,«Аяостаюсястобою…»)этосовершеннонормально.ВстихахКорнеяЧуковскоговообщесплошьирядом(испугалася,спасайтеся,воротитеся,засмеялися).Нозамечательно,чтоЧуковскийиспользовалтакиеформыивобычнойречи(естьзаписи).АвотЛидияКорнеевнатакихформвродеуженеиспользовала…Тутвсесталивспоминать,что-сяпослегласныхокончанийпроизносилиЮ.М.Лотман,ивегоустахэтозвучалосовершенноненекультурно,аорганичноиочаровательно.Кто-тонаписал,чтотакговорилиСахаров.Оченьможетбыть.АвоткаквсетажеЛ.К.ЧуковскаяописываетречьА.Д.Сахарова:«ВречиСахароваестьсдержанность,некаясуховатость,сродниакадемической.Иприэтомнечточутьстаринное,народное,старомосковское.Онпроизносит„удивилися“,„испугалися“,„раздевайтеся“…Говоритонзамедленно,чутьсбиваясьвпоискахточногослова»(«Процессисключения»).ВКорпусахнашлось(нашлося)многопримеровизречиинтеллигентовстаршегопоколения,изумительнейшихносителейрусскогоязыка,которыетожеговорят:началася,оказалися.Авотподижты–услышишьтакоевречиотносительномоодогочеловека–ивздрогнешь.
Ибуквальночерездень-двапослеэтойинтереснойдискуссиипроизошелследующийяркийэпизод–анадозаметить,чтосязыкомвсегдатак:наловцаизверьбежит.Таквот,вТверипроходилиапелляционныеслушанияподелухудожникаиучителяИльиФарбера.Заключительноевыступлениепрокурора–довольномолодойженщины.Анадозаметить,чтоэтообычносамыйфрустрирующиймоментсуда:защитавыступала,вызываласвидетелей,специалистов,представляладоказательства–апотомвыступаетпрокурор,икажется,чтооннавсеэтовремяпокуритьвыходил.Такивтотразбыло.Прокуроррассуждает,что,мол,что-томоглобытьпо-другому,но«Какслучилось,такислучилося».Журналистывзалетихонькопосмеиваются.НаконецпоследнеесловоФарбера.Онвесьмаживописенвсвоейнеизменнойартизанскойбелойблузе,оннегодует,чтозачем-товообщеобсуждаютсрок,когдаонженевиновен,невиновен.Или,мол,надосказатьсловамипрокурора:«Какслучилось,такислучилося»–издевательскиподчеркиваязлосчастнуюглагольнуюформу.Залсмеется.Прокуроркраснеет.Занавес.Этонетакойужредкийслучай,когдаявление,постепенноуходящееизязыка,гораздодольшесохраняетсявпросторечии,асдругойстороны–оножеможеткакое-товремябережносберегатьсявречиобразованныхлюдейсинтеллигентно-старомоднойречью.Кпримеру,русскаясистематерминовродствавесьмасложнаиархаична.Правда,скажем,вродственномсербскомонаещеболеесложна.Там,гдеунассловодядя,всербскомбудетистриц,итетак,иуjак.Поэтому,чтобыперевестинасербскийназваниепьесы«ДядяВаня»,надосначалавспомнить,комуонтамкемприходится(переводится«УјкаВања»).Нутаквотсистематерминовродствавсовременномрусскомязыкеупрощается.Ужемалоктосвободнооперируетсловамидеверь,шурин,золовка.Дажетещуисвекровьлюдипутают(кстати,ванглийскомилитамфранцузскомониинеразличаются).Чтоужговоритьословахединокровныйиединоутробный!Вместоединокровныйбрат(поотцу)иединоутробныйбрат(поматери)сплошьирядомговорятсводныйбрат–что,конечно,неправильно(сводные–вообщенекровные,апороднилисьчерезбракродителей),ноборотьсясэтимбезнадежно.Многиеуходящиесловагораздолучшесохраняютсяупросторечников.Всемыпомним:«Послушай,Зин,нетрогайшурина:/Какойниесть,аонродня».Повсейвидимости,геройтакиназываетсобутыльника:шурин.ИначеонженеЗинесказалбыскорее«Нетрогайбрата».Но,сдругойстороны,такимиреликтовымисловамищеголяютиобразованныехранителитрадиционнойрусскойязыковойкультуры.
Авотнедавнояслушалавыступлениеодногочрезвычайноизысканногоиблестящего–безвсякойиронии–журналиста(небудуназыватьего,чтобынесмущать,хотяничегострашногонесообщу).Таконнесколькоразперепуталсловаженитьсяивыйтизамуж–причемвобестороны:«онаженилась»и«онвышелзамуж».Казалосьбы,ошибка,достойнаяшкольника.Нояподумала,чтопонимаю,вчемдело,почемуименнотутоношибается.Онмногоездитпоразнымстранам,многоговоритнаразныхязыках.Аведьнианглийский,нинемецкий,нимногиедругиеязыкиэтоготоженеразличают.Даурусскихвыраженийивнутренняяформакакая-тонепрозрачная(жениться–этополучитьжену?Аможет,статьженой?Сразуинесообразишь).
Вобщем,чтояхочусказать.Каксложенизагадоченчеловеческийязык!Какхитроуменвсякий,наэтомязыкеговорящий!Ивтожевремякаклюбойговорящийслабихрупок–вкаждойсвоейошибке.Какиетаинственныестихиивладеютговорящим–иошибающимся.Давайтебудемдругсдругомразговаривать.Необязательнонепрерывно«говоритьдругдругукомплименты»–можнодажеиподтруниватьнадтем,чточеловекдеверясшуриномпутает.Можноэтообсудитьзарюмкойчая.
Вездеивсегда
Естьстарыйанекдот.Человеквпоездечитаеткнигу,поминутновосклицая:«Ухты!»,«Вотэтода!»,«Неможетбыть!»Наконецкто-тоизпопутчиковневыдерживает:«Простите,ачтоэтовытакоеувлекательноечитаете?»Тотпоказываетобложку:«Орфографическийсловарь».В2009годубылизданприказзаподписьютогдашнегоминистраФурсенко,вкоторомперечисленысловари,содержащиенормырусскогоязыка«какгосударственного»,отчегосделалосьстрашноеобщественноебеспокойство.Надозаметить,чтоперечисленныевприказе(аоннаправленпротивзаполонившихрынокабсолютно«левых»словарей)словари–нелучшие(кромеГрамматическогословаряЗализняка,разумеется),ноидалеконехудшие.Хотя,признатьсячестно,яличнодлядомашнихорфоэпическихнуждпользуюсь,например,несловарямиизсписка,аклассическиморфоэпическимсловаремподредакциейР.И.Аванесова,изданнымв1997годушестымстереотипнымизданием,авообще-товышедшимв1983году,тоестьболеечетвертивеканазад.Нунетакужстремительноменяютсяорфоэпическиенормы,нестоитпреувеличивать.Надеюсь,чтоогромноеколичествонаписанныхмноюзапоследниелетдвадцатьтекстовоязыковыхизмененияхдаетмнеправонатакоезаявление.Конечно,всложныхслучаяхможновинтернетеилинаработепосмотреть,чтодругиесловарипишут.Нотакихслучаевнетакмного.Никакойкультурнойкатастрофыоттого,чтовсеучреждениянаводнятсярекомендованнымисловарями,непроизойдет–хотявообще-топо-хорошему,еслигосударствотакужхочет,чтобымыэтимисловарямируководствовались,емуследовалобыобеспечитьбесплатныйдоступкихэлектроннымверсиямвинтернетедлявсехжелающих.
Новотужскольколетпрошло,азнакомыепо-прежнемуспрашиваютменя:«Ну,икактыотносишьсякновымнормамрусскогоязыка?»Людипривычносокрушаются:безграмотностьстановитсянормой!Авсёпадкиенасенсациижурналисты.Думаю,чтоавторыбольшинстварепортажейнесмотрелинисловариизсписка,ниболееранниесловари.
Онидосихпорпережевываютодниитеженесколькопримеров,очевиднымобразомсообщенныеоднимлингвистом.И–опятьцитируюанекдот–чукчазнаетэтогочеловека.Ачто,собственно,должныпродемонстрироватьпримеры?
Ах,ужас,теперьдопускаетсякофенетольковмужском,ноивсреднемроде!Нооткроемтотчетвертьвековойдавностиавторитетныйсловарь,накоторыйяужессылалась.Тамужедопускаетсясреднийроддлясловакофе.Конечно,есливкачествеисточникасведенийоборфоэпиииспользоватьисключительнорекламукофе,гдеактерКалныньшсинтонациейобольстителяговорит:«Толькоон!..»Новот,например,покойныйакадемикТопоровсчитал,чтословокофедолжнобытьсреднегородаинастаиватьнамужскомродевопрекисистемнымсоображениямитенденциямразвитиярусскогоязыка–этопустоеупрямствоснобов.
АнедавномнепопалосьвФейсбукесообщениеДмитрияБраткинаизСПбГУ–онрассказывает,чточитаетМаркаАлданова,русскогоэмигрантскогописателя,роман1957года:
Кстати,помнитеутесовскую«Песнюстарогоизвозчика»:
Яковалтебяотборнымиподковами,
Япролеткучистымлакомпокрывал.
Нометросверкнулпериламидубовыми,
Сразувсехонседоковоколдовал?
Теперьужемалоктознает,чтословометромоглоупотреблятьсявмужскомроде.Словокофе,впрочем,ясамаиспользуюкаксловомужскогорода–дасловариведьэтогоинезапрещают,дажерекомендуют.Ноделоженевтом!
Иливотеще.Чтозановости–словойогурттеперьразрешаетсяпроизноситьсударениемна«у»–йогýрт!!!Ха-ха-ха,вотдураки,гдеэтоонитакоеслышали.Подтянемнарукавники,поправимочкиизаглянемваванесовскийсловарь.
Дата добавления: 2018-05-31; просмотров: 207; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!