Блокировка (возврат) перевода. Запрос на отзыв международного перевода.



Информационно- технологическая система электронных денежных переводов

Назначение и общие принципы электронных денежных переводов

 

Основными целями электронных денежных переводов является:

- значительное повышение качества услуги, скорость и надежность перевода денежных средств;

- максимальное сокращение использования бумажного носителя   информации;

- кардинальное сокращение затрат на физическую пересылку, обработку бланков переводов и других документов учета и контроля;

- снижение тарифов.

Система ЭДП позволяет населению республики осуществлять пересылку денежных сумм по всей территории Беларуси и за ее пределы. Эта система предоставляет возможность отправки денежных сумм в разных видах валюты, наличным и безналичным способом.

Прием и оплата электронных переводов населению осуществляется в отделениях почтовой связи РУП «Белпочта». При оформлении денежного перевода отправитель заполняет в отделении связи места приема бланк необходимой формы и оплачивает сумму перевода и тарифный сбор за пересылку. Далее оператор отделения почтовой связи вводит данные принятого перевода в ПАК, , и информация о принятом переводе после проведения поступает на СОУ, а затем в ОПС получателя..

Сроки прохождения переводов по РБ? за рубеж? 4 до 24 часов.Это было ранее. Сейчас по РБ мгновенно

Участки системы электронных денежных переводов

ОПС

Административный участок

УКДП(участок контроля денежных переводов МИНСК)

СОУ

Отделения связи

1. Прием переводов по РБ

2.Прием межд.переводов

3.Прием партии переводов

4.Оплата переводов

5.Работа с журналом переводов

6.Служебная переписка

7. Входящие переводы(печать извеещния, уведомления и т.п)

Журнал просмотра переводов

 

Иконки становятся активными после выбора конкретного перевода (или списка переводов).

В этом меню по переводу можно выполнить следующие действия:

- Найти перевод (переводы) по заданному фильтру отбора (иконка «Поиск»)

- Просмотр данных приема (иконка «Просмотр»)

- Просмотр и печать истории состояний перевода (иконка «История»)

- Редактирование данных получателя (кроме возвращенных переводов; иконка «Редактировать»).

- Печать извещений, уведомлений, дубликатов бланка приема (иконка «Печать»)

- Блокировка (возврат) перевода, зачисление на хранение (иконка «Возврат»)

 

Можно выбрать переводы по определенному состоянию переводов из предлагаемого списка, например, все возвращенные по конкретному отправителю или получателю

Если ошибку в данных получателя нашли сразу после приема, то можно упростить процедуру их корректировки. Для этого не обязательно составлять служебную переписку с вопросом об уточнении и исправлении данных, можно сразу же, на месте приема исправить информацию, выбрав перевод и проведя его корректировку.

Редактирование данных получателя можно выполнить только не переводы, которые приняты, но не выплачены, не возвращены, не аннулированы и т.д., т.е. на те, статус которых – не завершен.

В журнале это сразу видно по тому, активна или нет иконка «Редактир.» при установке курсора на тот или иной перевод.

Для редактирования данных становимся курсором на выбранный перевод (найденный нами по заданному фильтру поиска). Нажимаем иконку «Редактир.»

Для юридического лица можно поменять наименование, адрес, банковские реквизиты.

Для физического – ФИО и адрес.

 

Для того, чтобы номер распечатанного уведомления отобразился в журнале, необходимо обновить данные (т.е. выйти и снова зайти).

Можно распечатать извещения на несколько переводов, если они идут в списке журнала по порядку.

Для этого надо стать курсором на первый перевод по списку, нажать левую клавишу мыши и, не отпуская ее, тащить курсор мыши вниз

Печать уведомлений (простого, заказного) выполняется только на оплаченные переводы, т.е. те, статус которых – «оплачен»

Можно выполнить поиск по фильтру поиска в журнале, как это описано выше.

Можно сразу отобрать список переводов, по которым нужно формировать уведомление.

Для этого в журнале нажать на иконку «Поиск», там выбрать «Поиск уведомлений»

Блокировка (возврат) перевода. Запрос на отзыв международного перевода.

Для выполнения блокировки (возврата) перевода необходимо найти требуемый перевод в журнале по фильтру отбора, как описано выше.

Выделив нужный перевод курсором в списке, нажимаем иконку «Возврат»

Там выбираем строку «Возврат перевода». Появится список причин возврата. Выбираем нужную причину.

Нажимаем «Сохранить». Распечатываем справку ПС20. Перевод отметится в журнале как возвращенный. В графе «Получатель» уже будет фамилия отправителя.

Если мы выбрали и заблокировали перевод ошибочно, то снова становимся курсором на этот перевод, щелкаем левой клавишей мыши по иконке «Возврат», выбираем там строку «Отмена возврата перевода»

 

Переводы наложенного платежа не подлежат возврату, поэтому для них блокировка не может быть выполнена.

Если выбрать такой перевод и попытаться выполнить блокировку. Будет выдано сообщение

Такие переводы можно только зачислить на хранение.

 

Запрос на отзыв международного электронного перевода в ПАКе выполняется иначе, чем в пакете «Почта». В этом случае не составляется служебная переписка в УКДП (ЛАМПА, НАКАЗ), а выбирается перевод в журнале и выполняется его блокировка.

Нажимаем «Возврат» , выбираем «Возврат перевода». В списке причин возврата будет только 2 варианта

 

Выбрав любой из них и нажав «Сохранить», мы автоматически сформируем на сервере прямой запрос в международную систему обмена на отзыв перевода.

В отличие от перевода РБ, отменить блокировку международного электронного перевода нельзя. Поэтому, если заблокировали (сделали запрос на отзыв перевода) перевод ошибочно, связывайтесь с отделом УКДП и сообщайте об ошибке.


Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 250; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!