Infinitive as Part of Compound Verbal Modal Predicate



ВСТУП

На сучасному етапі, в умовах докорінних змін, що відбуваються у суспільстві й системі вищої освіти, процес викладання іноземних мов на спеціалізованих факультетах вищих навчальних закладів характеризується постійним зростанням ролі і значення самостійної роботи студентів. Збільшення частки самостійної роботи націлено на розвиток творчих здібностей студентів, підвищення їх мотивації та сприяння розвитку не тільки їх лінгвістичних знань, але й усвідомлюванню відповідальності студентів щодо отримання знань, що є необхідною складовою формування майбутніх фахівців у галузі викладання іноземної мови та перекладу, здатних самостійно й творчо вирішувати завдання, що постають перед ними.

Даний посібник призначений для розвитку та удосконалення лексичних та граматичних навичок студентів 3 курсу факультету іноземних мов, і є важливим та корисним доповненням до базових підручників, що використовуються на третьому курсі факультету іноземних мов.

Перша частина посібника пропонує граматичний матеріал за темою «Інфінітив», яка є основною граматичною темою у першому семестрі навчального року та граматичний матеріал, зв’язаний з повторенням тем «Іменник», «Прикметник» та «Прислівник». Усі граматичні вправи, за винятком перекладних, базуються на автентичних текстах.

Друга частина містить вправи, призначені для опрацювання лексичного матеріалу за аспектом «Аналітичне читання», які передбачають як поглиблену роботу студентів над текстами підручника, так і різноманітні завдання, спрямовані на засвоєння лексичних одиниць і вивчення їх словотворчого потенціалу.

Наявність відповідей до усіх завдань дає студентам можливість самостійно визначати ступень засвоєння учбового матеріалу.

 


TABLE OF CONTENTS

PART 1. GRAMMAR………………………..……………………………... 5
1.1. Infinitive…………………………………………………………………. 5
1.1.1. Infinitive as Subject……………………………………………… 5
1.1.2. Infinitive as Predicate……………………………………………. 6
1.1.3. Infinitive as Predicative………………………………………….. 7
1.1.4. Infinitive as Part of Compound Verbal Modal Predicate………… 8
1.1.5. Infinitive as Part of Aspect Predicate…………………………….. 9
1.1.6. Infinitive as Object………………………………………………. 11
1.1.7. Arakin, Unit 1 + Grammar………………………………………. 12
1.1.8. Infinitive as Attribute……………………………………………. 13
1.1.9. Infinitive as Adverbial Modifier…………………………………. 15
1.1.10. Infinitive as Parenthesis………………………………………… 17
1.1.11. Complex Object………………………………………………… 18
1.1.12. Arakin, Unit 2 + Grammar……………………………………… 19
1.1.13. For-to-Infinitive Construction………………………………….. 20
1.1.14. Complex Subject……………………………………………….. 21
1.1.15. Arakin, Unit 3 + Grammar……………………………………… 23
1.2. The Noun + Subject-Predicate Agreement………………………………. 24
1.3. The Adjective and the Adverb…………………………………………… 33
   
PART 2. ANALYTICAL READING………………….…………………... 49
2.1. Unit One. Text: “Three Men in a Boat”…………………………………. 49
2.2. Unit Two. Text: “Encountering Directors”……………………………… 57
2.3. Unit Three. Text: “To Sir, with Love”…………………………………... 63
   
PART 3. KEY TO GRAMMAR……………………………………………. 72
3.1. Key to Infinitive…………………………………………………………. 72
3.2. Key to the Noun + Subject-Predicate Agreement……………………….. 88
3.3. Key to the Adjective and the Adverb……………………………………. 93
   
PART 4. KEY TO ANALYTICAL READING…………………………… 110
4.1. Key to Unit One…………………………………………………………. 110
4.2. Key to Unit Two…………………………………………………………. 113
4.3. Key to Unit Three……………………………………………………….. 114

PART 1. GRAMMAR

Translate into English:

Infinitive

Infinitive as Subject

1. Усвідомлювати, що він був покараний ні за що, було вкрай неприємно, але йому нічого не залишалося, крім як безмовно прийняти покарання.

2. Здійснити кругосвітню подорож для Олени завжди було заповітною мрією, якій, на жаль, ніколи не судилося втілитися у життя.

3. «Полетіти на Місяць було б здорово, якби не було так дорого, тому ми не зможемо собі цього дозволити ще кілька років. Так що, тобі доведеться почекати», – сказала Міріам своєму чотирьохлітньому синові, який наполегливо просив маму взяти його у подорож на Місяць.

4. Жити у великому місті набагато дорожче, ніж у селі, до того ж, дихати свіжим сільським повітрям набагато корисніше для здоров’я, а мати під рукою сад і город дуже зручно.

5. Знати теорію не обов’язково означає розуміти, як щось працює, і навпаки, бути гарним практиком не означає бути таким само гарним теоретиком.

6. Понадіятися на нього у такій ситуації, звичайно, було помилкою, яку я дотепер не можу собі пробачити. Мені ніколи не варто було робити нічого подібного.

7. Для того, щоб стати гарним професіоналом, необхідно багато завзятості, знань і відданості тому, що робиш.

8. Поставити мету – півдороги до успіху. Завзято працювати над її досягненням – інші півдороги.

9. Скасувати наші плани, продовжити ігнорувати його, наскільки це було можливо, було моїм остаточним та найрозсудливішим рішенням.

10. Спостерігати за тим, як вони працюють у гаражі, стало її головним заняттям.

11. Незважаючи на неминучу небезпеку, перебувати тут у пастці з ним було майже блаженством.

12. Поводитися у Форкс нерозважливо потребувало б значної винахідливості – можливо, навіть більшої, ніж я могла собі дозволити.

13. Дозволити моїм очам бути настільки заповненими слізьми, що я не могла чітко бачити його риси, було таким марнотратством – божевіллям.

14. Назвати цей другий транспортний засіб мотоциклом навряд чи було справедливим, оскільки він, здавалося, не належав до того ж виду, що і мій мотоцикл, який раптово став виглядати пошарпаним.

15. Відповісти на його запитання, не образивши aні його, aні своїх почуттів, здавалося складнішим за все у світі.

16. Вимовити слово «прощавай» означало б зробити його остаточним. Це було б рівносильним тому, що й надрукувати слово «Кінець» на останній сторінці рукопису.

17. Першим відвести погляд було помилкою, яку міг припустити тільки брехун, а я не був нездатним брехуном.

18. Скоїти злочин, який я жадав скоїти, було неправильним. Я знав це. Але залишити його на свободі, щоб він вчиняв напади знову, теж не можна було вважати правильним.

19. «Холоднокровно вбити неповинну дитину – зовсім інше, яку б небезпеку для нас вона собою не являла. Якщо ми почнемо робити винятки, щоб захистити себе, ми ризикуємо втратити саму сутність того, хто ми є», – сказав Карлайл після хвилинного мовчання, не залишаючи шансів для компромісу.

20. Коли життя дарує вам мрію, що перевершує всі ваші сподівання, безглуздо горювати, коли цьому приходить кінець.

21. «Скажи-но, чи не було тут попереджень про ведмедів?» – «Ні, сер. Але ніколи не перешкодить триматися подалі та правильно зберігати свої їстівні припаси».

22. Незабаром буде важко навіть згадати про причину всієї цієї плутанини. Мій день народження вже здавався давньою давниною.

23. Тепер говорити з нею було б нелегко, особливо просити її про послугу.

24. Сумно усвідомлювати, що я більше не головна героїня, що у моєї історії настав кінець.

25. Було б, напевно, краще обійтися без дорослих, які могли б розповісти про це Чарлі.

26. Було нелегко стриматися та не видати себе. Але було ще важче відповісти, вимовити це слово.

27. Як тільки вам хтось стає небайдужим, оцінювати його логічно стає неможливим.

28. Коли Джейкоб так це пояснив, стало майже неможливо не співчувати Сему. Мені довелося нагадувати собі, що більше немає причин ненавидіти його.

29. Вона мимохіть поскаржилася на зрослий апетит хлопчиків, але нескладно було помітити, що вона не заперечувала дбати про них.

30. Можливо, це неправильно – так сильно захоплюватися міфами та легендами, повертатися спиною до людського світу, але мені так подобається.

31. З мене було достатньо слухати історії про родину, про належність до якої я колись мріяла.

32. Усвідомлення того, що я обійдуся малою кров’ю, втішало, але цього було недостатньо, щоб вселити в мене надію, щоб змусити мене відчути полегшення, яке явно відчувала вона.

Infinitive as Predicate

1. Я й не сподівалася, що майбутнє протистояння інтересів розв’яжеться мирно. Але чому б не спробувати почати якомога дружелюбніше?

2. «Тебе визволили з-під домашнього арешту, і в нас немає планів на вихідні, – він посміхнувся. – Чому б нам не відсвяткувати твоє звільнення?»

3. «Чому б не полегшити йому життя? Те, що він робить, і без того досить складно».

4. Звертатися до неї за допомогою після того, що вона зробила минулої осені! Я б ніколи не повірила, що ти навіть заговориш з нею знову, якби не чула цього сама.

5. Щоб я йому допомагав! Боронь Боже! Я б не простягнув йому руку допомоги, навіть якби від цього залежало моє життя.

6. З усіх речей вибрати найнікчемнішу! Це так на неї схоже! Досить сказати, що вона вже змарнувала цілу купу грошей на подібні речі. І вона ніяк не позбудеться цієї руйнівної звички.

7. Чому б не влаштувати випускний вечір у лісі? Це була б свіжа ідея. Традиційні святкування такі нудні!

8. Навіщо звертатися до Сема, якщо ти ще навіть не спробував зробити це сам? Попросити, щоб Сем усе за тебе зробив, завжди легше, ніж самому докладати зусиль, чи не так?

9. Навіщо вирішувати зараз? Ми не вимагаємо, щоб ви дали нам остаточну відповідь негайно. Ми розуміємо, що це рішення важко прийняти.

10. Щоб він одружився з нею! Невже ти говориш правду? Що могло змусити його це зробити? Я думала, що його неможливо вмовити на шлюб.

Infinitive as Predicative

1. Моєю метою було втекти так далеко, щоб жах за мною повністю загубився вдалині, щоб його стало неможливо відшукати, навіть якби я передумала.

2. На мить я не могла не бути егоїсткою. Все, чого я прагнула, було залишатися з ним якомога довше протягом того обмеженого часу, який був даний мені.

3. Я не знала, з чого почати. І ніхто не міг знайти потрібних слів. Але продовжувати мовчати було нестерпно. Чому б не порушити мовчання, нарешті?

4. «Мені шкода», – сказав він, потім завагався, немов не знав, як сформулювати те, про що він думав.

5. Я ще не говорила Чарлі про тривалішу поїздку, я все ще не певна, як краще повідомити йому цю новину.

6. Його губи були стиснуті, немов він намагався вирішити, яким чином висловитися. Вираз його обличчя було важко збагнути.

7. Якби я прийшла до одного з інших його офісів, чи здогадалася б я, про що його попросити?

8. «Отже», – почав я, вибравши для початку найменш важливе запитання.

9. Це мене трохи здивувало. Я думала, що Джейкоба майже неможливо засмутити.

10. «Ти маєш рацію», – погодився він. – «Деяких людей складно відговорити».

11. Його відповідь мене збентежила. Я думала, що метою від’їзду було надання його родині можливості жити у спокої. Навіщо було їхати, якщо вони теж не збиралися залишатися? Я пильно на нього дивилася, намагаючись збагнути, що він мав на увазі.

12. Те, чого я прагну і що мені потрібно, це бути з тобою, і я знаю, що більше ніколи не зможу залишити тебе знову, і тепер у мене забагато приводів, щоб залишитися.

13. Вони знали, що жоден з них не заслуговував осудження.

14. Не там я шукав, намагаючись обдурити самого себе, переконати себе у тому, що все буде так, як мені того хотілося.

15. Сподіваюся, ти не заперечуєш проти того, щоб вжити кілька запобіжних заходів. Дозволити мені довезти тебе до кордону – це перше, і взяти з собою мобільний, щоб я знав, коли тебе забрати, – це друге.

16. Мені пощастило більше, ніж я на те заслуговувала. Емет – це усе, що б я попросила, якби я знала саму себе достатньо, щоб знати, що просити.

17. Чому б не запитати у нього, як це зробити? Тобі ж не важко буде це зробити? Це найменше, чим ти можеш мені допомогти.

18. З нею складно сперечатися. Її позиція полягає у тому, щоб стояти на своєму, доки ви, нарешті, не поступитеся, навіть якщо її позиція помилкова. – Як не соромно говорити таке про неї! Хіба не грубо критикувати людей за свої ж недоліки?

19. Проблема з проектом полягала у тому, щоб знайти засоби його реалізації. Ніхто не проявляв особливого бажання співпрацювати. І, зрештою, Саймон подумав, чому б це не облишити.

20. Погодитися з такими умовами було дурістю. Я просто не можу зрозуміти, чому було не попросити у них часу на те, щоб усе обміркувати, перш ніж сліпо приймати всі їхні умови.

21. Їхня стратегія полягала не в тому, щоб вчити те, що їм задавали, а у тому, щоб робити шпаргалки і списувати на іспитах. І хоча спійматися на цьому передбачало суворе покарання, це не знеохочувало їх повторювати це знову і знову. Вони просто не бажали вчитися, тому що бути розумним суперечило моді. Навіщо?

 

Infinitive as Part of Compound Verbal Modal Predicate

1. Відкрити вікна у незнайомому місці й бути не в змозі згадати хоч що-небудь, що могло б привести мене сюди, було дуже ніяково і тривожно. Потім я помітила закривавлену пов’язку на руці, і було вже не важко здогадатися, що я, мабуть, знепритомніла, як це звичайно зі мною бувало, коли я бачила кров.

2. «Чому б тобі тепер не сказати мені правду, Джейн? Тобі висунули обвинувачення, і ти повинна мати можливість захистити себе», – сказала вона, і її тон був занадто суворий, щоб ослухатися.

3. «Не думаю, що він би розсміявся. Щоб він так себе повів у такій небезпеці? – сказала вона. – Тобі, мабуть, це наснилося».

4. «Не будь дурнем. Це не просто подряпина, і до рани могла потрапити інфекція, – відповів Пітер. – Послухай, Джейн, мені доведеться залишити тебе з Едвардом, поки я приведу лікаря. Ти повинна змити кров вологою ганчіркою і допомогти йому попити». Я кивнула і нервово простежила, як він вийшов з кімнати. Я чула, як він повертав ключ у замку.

5. Тебе спіймали на місці злочину, отже, чому б тобі не зізнатися, що все підстроїти було твоєю ідеєю? Я бачив, як ти тайкома вислизав у той час як ти повинен був працювати над проектом.

6. Тобі слід було почекати до ранку, а потім ми б разом могли відвідати її. Піти до неї без мене було дуже егоїстично з твого боку. Тепер вона, мабуть, вважає мене безжалісним.

7. Церемонія почалася, і незабаром я почула, як священик дійшов до того моменту у весіллі, коли йому потрібно було запитати: «Чи є хоч одна причина, з якої ці двоє не можуть бути з’єднані узами шлюбу?» Було б несподівано, якби хто-небудь підвівся і сказав, що така причина є, але цьому не судилося статися, не на цьому весіллі.

8. Звичайно, нам не варто було на щось сподіватися, але Джейн і я почувалися б багатими і з £2000 у кишені, і ми усе ще б мали змогу допомагати ще стільком бідним людям.

9. Еліс, не потрібно вважати, що тобі вдасться вийти з цієї кімнати таким чином. Так вчинити – верх брутальності.

10. На жаль, ми можемо уявити собі, наскільки іншим могло б бути наше життя. Але даремно горювати через те, чому не зарадиш. Неможливо змінити те, що вже у минулому. Тому чому б не перегорнути сторінку і не жити далі? Це було б найкращим, що можна зробити.

11. Мабуть, вона зараз приземляється у Майямі. Поїхати туди завжди було її заповітною мрією. Чому б не порадіти за неї, що її мрія нарешті здійснилася?

12. Ти вже досить доросла і повинна знати, як поводитися у громадських місцях. На твоєму місці мені було б соромно за те, що мене довелося висадити з автобуса за порушення громадського порядку. Ех ти, таке вчинити!

13. Пережити землетрус і бути змушеною слухати його моралі про те, як поводитися в екстремальних ситуаціях, було для неї занадто. Вона більше не могла це терпіти. Усе, чого їй тоді хотілося, це залишитися на самоті та відпочити.

 


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 392; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!