Написания выдержки из текса книг и научных трудов
Как утверждает физик Д. Бом, «наша осязаемая повседневная реальность на самом деле — всего лишь иллюзия, наподобие голографического изображения. Под ней находится более глубокий порядок бытия — беспредельный и изначальный уровень реальности, — из которого рождаются все объекты и, в том числе, видимость нашего физического мира аналогично тому, как из кусочка голографической пленки рождается голограмма». Д. Бом называет этот глубинный уровень реальности импликативным («скрытым»), в то время как наш собственный уровень существования он определяет как экспликативный («раскрытый») [Talbot 1996, 46-47].
Как утверждает физик Д. Бом, «наша осязаемая повседневная реальность на самом деле — всего лишь иллюзия, наподобие голографического изображения. Под ней находится более глубокий порядок бытия — беспредельный и изначальный уровень реальности, — из которого рождаются все объекты и, в том числе, видимость нашего физического мира аналогично тому, как из кусочка голографической пленки рождается голограмма». Д. Бом называет этот глубинный уровень реальности импликативным («скрытым»), в то время как наш собственный уровень существования он определяет как экспликативный («раскрытый») [5, с. 46-47].
По мнению Ибн Ал-Араби, «созерцание Бога в женщине – [для мужчины] наиболее полное и совершенное». Таким образом, любя другого человека, мы учимся видеть в нем божественное начало. И только тот, кто научился любить другого, способен полюбить Бога. Джами говорил так: «Ты можешь испробовать сотню различных ухищрений, но только любовь освободит тебя от самого себя. Так никогда не избегай любви - даже любви в ее мирском обличии - ибо это подготовка к высшей Истине. Разве мог бы ты читать Коран, не выучив вначале букв алфавита?»[1].
|
|
_________________________
Из реки речений. С. 103, 109.
В России в соответствии с видом библиографической записи используются указания различных национальных стандартов:
для списка литературы— ГОСТ 7.1-2003;
для библиографических ссылок — ГОСТ Р 7.0.5-2008;
для ссылок на электронные ресурсы — ГОСТ 7.82-2001.
Согласно содержания руководства по стилю существуют следующие основные международные стили оформления публикаций:
AAA — American Anthropological Association — антропология, основан на Chicago
ACS — American Chemical Society — химия
AGPS — Australian Government Publishing Service — официальные публикации Австралии (см. также USGPO)
AIP — American Institute of Physics — физика
ALWD — Association of Legal Writing Directors — правовые источники США (менее распространён, чем Bluebook)
AMA — American Medical Association — медицина (см. также NLM)
AMS — American Mathematical Society — математика
AP — Associated Press — журналистика, реклама, PR
APA — American Psychological Association — психология, бизнес (см. также HBA), криминология, экономика, педагогика (в том числе прикладная лингвистика), социология
|
|
APSA — American Political Science Association — политология, международные отношения (кроме журналов ISA), основан на Chicago
ASA — American Sociological Association — социология, основан на Chicago
Bluebook — наиболее известный справочник оформления юридических ссылок в США
Business Style Handbook, The
Canadian Guide to Uniform Legal Citation (= McGill Guide / Uniform Legal Citation) — канадский стандарт цитирования юридических документов
Chicago — Chicago Manual of Style — Чикагский стилистический справочник, выдержавший 16 изданий. Используется как базовый стандарт для гуманитарных публикаций, на основании которого разработаны ряд более узких стандартов.
Citing Medicine — см. NLM
CP — Canadian Press — стандарты публикаций в канадской прессе
CS — Canadian Style — официальные публикации Канады, руководство для сертифицированных переводчиков
CSE — Council of Science Editors — биология
Elements of Style, The
Elements of Typoggraphic Style, The
Fowler’s Modern English Usage
Gregg Reference Manual — бизнес
Harvard Business School — бизнес
IEEE
ISA — International Studies Association — международные отношения (журналы ISA)
LSA — Linguistic Society of America — лингвистика (кроме прикладной)
Maroonbook — юридические ссылки, США и Великобритания; упрощённая версия Oxford Standard of Citation of Legal Authorities
|
|
MHRA — Modern Humanities Research Association
Microsoft Manual of Style
MLA — Modern Language Association — литературоведение, философия, гуманитарные дисциплины
NLM (= Citing Medicine) — National Library of Medicine — медицина
New York Times Manual
Oxford Guide to Style (= New Hart’s Rules)
Sense of Style
Turabian — различные гуманитарные дисциплины, основан на Chicago.
USGPO — Unites States Government Printing Office — официальные публикации США
ЧИКАГО
The 20th century is marked by the keen interest of scholars from different countries in the study of such a complex phenomenon as mysticism. The pioneers in this undertaking at the turn of the 20th century were: the American philosopher and psychologist William James[1]; the German Lutheran theologian and philosopher Rudolf Otto[2]; the Russian religious philosophers Sergei Bulgakov[3]; Vladimir Lossky[4]; and Nicholai Berdyaev[5]. In their research, they emphasised that throughout the history of civilisation, mysticism had played a significant role in the spiritual life of mankind; hence the simplified approach to its study would be unacceptable. They posited the polysemantic nature of the concept and the
_______________________________
[1] William James, The Varieties of Religious Experience: A Study in Human Nature, Being the Gifford Lectures on Natural Religion Delivered at Edinburgh 1901-1902 (New York: Longmans, Green, and Co., 1917), 548.
[2] Rudolf Otto, Mysticism West and East: A Comparative Analysis of the Nature of Mysticism, trans. Bertha L. Bracey and Richenda C. Payne. (London: MacMillan, 1932), 262.
[3] Bulgakov Sergius, Unfading Light : Contemplations and Speculations . (Grand Rapids : Wm. B. Eerdmans Publishing Co.), 372.
[4]Vladimir Lossky, Orthodox Theology: An Introduction. Translated by Ian and Ihita Kesareodi-Watson (New-York: Saint Vladimir’s Seminary Press, 2007), 137.
[5] Nicolas Berdyaev, Freedom and the Spirit, trans. by Oliver Fielding Clarke (New York: Charles Scribner’s Sons, 1935), 396.
Rudolf Otto, Mysticism West and East: A Comparative Analysis of the Nature of Mysticism, trans. Bertha L. Bracey and Richenda C. Payne. (London: MacMillan, 1932), 262.
Дата добавления: 2021-06-02; просмотров: 55; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!