Вопрос 7. Типы переносов значений, метафора и метонимия
Романова Анна ПП/с 18-2-2
Семинар 5
Вопрос 1. Полисемия. Причины возникновения полисемии.
Полисемия-это наличие y одного и того же слова нескольких связанных между собой значений, обычно возникающих в результате развития первоначального значения этого слова.
Причины возникновения: 1) принцип экономии 2) обобщение свойственно мышлению. Процесс изменения значений или процесс семантического варьирования. Это процесс открытый, предполагающий изменение структуры.
Вопрос 2. Чем объясняется сходство в развитии значений многозначного слова в различных языках? Чем объясняются различия?
Связь между значениями многозначного слова проявляется нередко в наличии общих ассоциативных признаков, объединяющих эти значения, ср., например, связь значений в слове shadow «тень»: основное значение его «темное отражение на чем-нибудь от предмета, который освещен с противоположной стороны» (the shadow of the tree «тень от дерева»), а одно из переносных – «слабый след, слабое подобие чего-либо» (a shadow of a smile «тень улыбки», a shadow of doubt [daut] «тень сомнения»)
Вопрос 3. Чем объясняется порядок следования значений многозначных слов в толковых словарях?
Значения лексической единицы, как правило, располагаются в порядке; убывания их употребительности, а также с учетом смысловой близости, стилистических особенностей и особенностей функционирования. Терминологические значения обычно даются после общеупотребительных значений. Для каждого значения или подзначения лексической единицы после его номера дается один русский эквивалент или несколько русских синонимических эквивалентов.
|
|
Вопрос 4. Омонимия, ее отличие от полисемии. Как отражают эти отличия толковые словари? Пути возникновения полных омонимов.
Омонимия-сходство слов в звуковом отношении при различии значений
- Многозначные слова сохраняют семантическую связь. Их значение соотносимо с основным значением исходного слова. Омонимы не связаны между собой каким-либо общим значением.
- Многозначные слова являются однокоренными. Омонимы имеют разные корни, совпадающие только по форме написания.
- К многозначным словам можно подобрать общий синонимический ряд. Омонимы не имеют общих синонимов.
Определить различия в многозначности слов и омонимии позволяет лексический способ анализа этих единиц. Он заключается в установлении семантической связи между словами одного ряда. Если такая связь существует, слово многозначно. Справиться с таким анализом можно, подбирая синонимы, близкие по значению к определяемым словам.
В толковых словарях омонимы даются как разные слова, а многозначные –как одно слово с перечислением значений.
|
|
Пути возникновения:
1) Формальное совпадение различных по происхождению слов в результате
-фонетических изменений
- словообразовательных процессов
- заимствований
2) Распад полисемии. Первоначально связанные значения многозначного слова становятся настолько далекими, что в современном языке воспринимаются как разные слова: тьма ('отсутствие света') и тьма ('бесчисленное множество').
Вопрос 5. Что такое антонимы? На чем основаны отношения антонимии?
Антонимы — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения. Здесь соотношение чисто семасиологическое: оно основано на противопоставлении понятий; это отношение не номинативное.
Вопрос 6. Назовите типы антонимов. На каких основаниях они выделяются?
Выделяются следующие типы антонимов:
1) по степени зависимости от контекста:
а) контекстуальные (речевые) – слова, семантическая противоположность которых проявляется только в контексте: блеск - нищета; вода - камень;
б) языковые антонимы – слова, противоположность которых проявляется в изолированном виде;
|
|
2) по количеству единиц, участвующих в антонимии, языковые антонимы делятся на две подгруппы:
а) внутрисловный антоним – слово, которому антонимия присуща внутри одной единицы: одолжить – дать в долг; взять в долг;
б) межсловные антонимы – разные слова, значения которых противопоставлены друг другу;
3) в свою очередь межсловные антонимы подразделяются на три подгруппы:
а) контрарные (градуальные, противоположные) слова, выражающие качественную противоположность и имеющие градуальные оппозиции: легкий - трудный, молодой - старый;
б) комплементарные (дополнительные, противоречащие) слова, где противопоставление представлено двумя членами, дополняющими друг друга до целого, так что отрицание одного дает значение другого: мужчина – женщина; живой – мертвый;
в) конверсивные антонимы – слова, выражающие противоположную направленность процессов и признаков: зажигать - гасить, продать - купить.
Вопрос 7. Типы переносов значений, метафора и метонимия
Синекдоха - перенос, основанный на связи: часть – целое (Белеет парус одинокий, отряд в сто сабель).
Метафора - перенос на основе сходства между предметами: 1) по форме (горлышко бутылки, ушко иголки, нос лодки), 2)по размеру (лошадиная доза, жердь = долговязый человек), 3) по цвету (золотые кудри, землистое лицо), 4) по эмоциональному впечатлению (баран = упрямый, глупый человек, горькая усмешка, чистые помыслы), 5) по выполняемой функции (перо – первоначально, от птицы, затем – металлическое, дворники – в машине).
|
|
Метонимия – переименование предметов на основе их связи в пространстве или времени. Виды метонимического переноса: а) вместилище (выпить целый стакан = жидкость, находящуюся в нем; внимательная аудитория = слушатели), б) материал /изделие (выставка бронзы = предметы из нее; купить шерсть на платье = материю из шерсти), в) процесс – результат (варенье = сладкий джем из фруктов или ягод; представить письменный перевод), г) внешнее выражение (желтуха, краснеть стыдиться, трепетать = бояться), д) автор - изобретение (батист, гильотина, реглан, рентген, наган, оливье), е) местность - изделие (бостон = ткань, панама, токай = сорт вина по названию провинции в Венгрии).
Дата добавления: 2021-04-05; просмотров: 509; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!