Вопрос 7. Типы переносов значений, метафора и метонимия



Романова Анна ПП/с 18-2-2

Семинар 5

Вопрос 1. Полисемия. Причины возникновения полисемии.

Полисемия-это наличие y одного и того же слова нескольких связанных между собой значений, обычно возникающих в результате развития первоначального значения этого слова.

Причины возникновения: 1) принцип экономии 2) обобщение свойственно мышлению. Процесс изменения значений или процесс семантического варьирования. Это процесс открытый, предполагающий изменение структуры.

 

Вопрос 2. Чем объясняется сходство в развитии значений многозначного слова в различных языках? Чем объясняются различия?

Связь между значениями многозначного слова проявляется нередко в наличии общих ассоциативных признаков, объединяющих эти значения, ср., например, связь значений в слове shadow «тень»: основное значение его «темное отражение на чем-нибудь от предмета, который освещен с противоположной стороны» (the shadow of the tree «тень от дерева»), а одно из переносных – «слабый след, слабое подобие чего-либо» (a shadow of a smile «тень улыбки», a shadow of doubt [daut] «тень сомнения»)

 

Вопрос 3. Чем объясняется порядок следования значений многозначных слов в толковых словарях?

Значения лексической единицы, как правило, располагаются в порядке; убывания их употребительности, а также с учетом смысловой близости, стилистических особенностей и особенностей функционирования. Терминологические значения обычно даются после общеупотребительных значений. Для каждого значения или подзначения лексической единицы после его номера дается один русский эквивалент или несколько русских синонимических эквивалентов.

 

Вопрос 4. Омонимия, ее отличие от полисемии. Как отражают эти отличия толковые словари? Пути возникновения полных омонимов.

Омонимия-сходство слов в звуковом отношении при различии значений

  1. Многозначные слова сохраняют семантическую связь. Их значение соотносимо с основным значением исходного слова. Омонимы не связаны между собой каким-либо общим значением.
  2. Многозначные слова являются однокоренными. Омонимы имеют разные корни, совпадающие только по форме написания.
  3. К многозначным словам можно подобрать общий синонимический ряд. Омонимы не имеют общих синонимов.

Определить различия в многозначности слов и омонимии позволяет лексический способ анализа этих единиц. Он заключается в установлении семантической связи между словами одного ряда. Если такая связь существует, слово многозначно. Справиться с таким анализом можно, подбирая синонимы, близкие по значению к определяемым словам.

В толковых словарях омонимы даются как разные слова, а многозначные –как одно слово с перечислением значений.

Пути возникновения:

1) Формальное совпадение различных по происхождению слов в результате

-фонетических изменений

- словообразовательных процессов

- заимствований

 2) Распад полисемии. Первоначально связанные значения многозначного слова становятся настолько далекими, что в современном языке воспринимаются как разные слова: тьма ('отсутствие света') и тьма ('бесчисленное множество').

 

 

Вопрос 5. Что такое антонимы? На чем основаны отношения антонимии?

Антонимы — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения. Здесь соотношение чисто семасиологическое: оно основано на противопоставлении понятий; это отношение не номинативное.

 

Вопрос 6. Назовите типы антонимов. На каких основаниях они выделяются?

Выделяются следующие типы антонимов:

 

1) по степени зависимости от контекста:

а) контекстуальные (речевые) – слова, семантическая противоположность которых проявляется только в контексте: блеск - нищета; вода - камень;

б) языковые антонимы – слова, противоположность которых проявляется в изолированном виде;

 

2) по количеству единиц, участвующих в антонимии, языковые антонимы делятся на две подгруппы:

а) внутрисловный антоним – слово, которому антонимия присуща внутри одной единицы: одолжить – дать в долг; взять в долг;

б) межсловные антонимы – разные слова, значения которых противопоставлены друг другу;

 

3) в свою очередь межсловные антонимы подразделяются на три подгруппы:

а) контрарные (градуальные, противоположные) слова, выражающие качественную противоположность и имеющие градуальные оппозиции: легкий - трудный, молодой - старый;

б) комплементарные (дополнительные, противоречащие) слова, где противопоставление представлено двумя членами, дополняющими друг друга до целого, так что отрицание одного дает значение другого: мужчина – женщина; живой – мертвый;

в) конверсивные антонимы – слова, выражающие противоположную направленность процессов и признаков: зажигать - гасить, продать - купить.

 

Вопрос 7. Типы переносов значений, метафора и метонимия

Синекдоха - перенос, основанный на связи: часть – целое (Белеет парус одинокий, отряд в сто сабель).

Метафора - перенос на основе сходства между предметами: 1) по форме (горлышко бутылки, уш­ко иголки, нос лодки), 2)по размеру (лошадиная доза, жердь = долговязый человек), 3) по цвету (золотые кудри, землистое лицо), 4) по эмоциональному впечатлению (баран = упрямый, глупый человек, горькая усмешка, чистые помыслы), 5) по выполняемой функции (перо – первоначально, от птицы, затем – металлическое, дворники – в машине).

Метонимия – переименование предметов на основе их связи в пространстве или времени. Виды метонимического переноса: а) вместилище (выпить целый стакан = жидкость, находящуюся в нем; внимательная аудитория = слушатели), б) материал /изделие (выставка бронзы = предме­ты из нее; купить шерсть на платье = материю из шерсти), в) процесс – результат (варенье = сладкий джем из фруктов или ягод; представить письменный перевод), г) внешнее выражение (желтуха, краснеть стыдиться, трепетать = бояться), д) автор - изобретение (батист, гильотина, реглан, рентген, наган, оливье), е) местность - изделие (бостон = ткань, панама, токай = сорт вина по названию провинции в Венгрии).

 


Дата добавления: 2021-04-05; просмотров: 509; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!